Eleventh-hour Lyrics (Romanized)

Cover art for『EGOIST - Eleventh-hour』from the release『Eleventh-hour』
Alternate Title: Zettai Zetsumei
Original Title: 絶体絶命
Artist:

EGOIST

Tie-in:
(Game)
Azur Lane Theme Song アズールレーン
Release: 2021.06.16
Lyricist: TMDC (NEXTIV, INC.)
Composer: M2U
Video:

View Video

English Translation: Eleventh-hour English Translation
1.Ichiban kagayaku hoshi ga ichido mawattara
2.Yubi wo hitotsu otta
3.Mae ni mieru no wa chiisaku nigitta
4.Tada futatsu no kobushi dake5.
6.Furikaeru omoi wa tada hitotsu
7.Rei no toki wo sugite kazoete miyou
8.Ano koro no owari de kanaderu uta
9.Kono te de hirakareru arata na hajimari datta.10.
11.Unmei to jikan, aiirenai
12.Zettai zetsumei, ashita no iki13.

14.Yurayura to chiru hanabira dake soko ni nokoshita mama de
15.Kaori wo motometeiru
16.Honshin wa mada aru to shinjite kita no ni
17.Sukui to iu shi wo kaite18.
19.Ito wo tsumugu you ni tsukutte kita
20.Warera no kizuna wa koko de waratteiru
21.Ima made aishita kako to iu uta wa
22.Kono isshun wo koete mirai ni nareru darou23.
24.Unmei to jikan, aiirenai
25.Zettai zetsumei, ashita no iki26.
27.Yuuki wo kudasai. ai wo shiru mae ni
28.Soko ni ite hoshii. me wo tojiru mae ni. ne?29.
30.Unmei to jikan, aiirenai
31.Zettai zetsumei, ashita no iki

Copy Link

English: Eleventh-hour English Translation
Video:

View Video

Artist: EGOIST
Tie-in: Azur Lane アズールレーン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • EGOIST - Eleventh-hour Lyrics (Romanized)

  • EGOIST - Zettai Zetsumei Lyrics (Romanized)

  • EGOIST - 絶体絶命 Lyrics (Romanized)

  • Azur Lane Theme Song Lyrics (Romanized)

1.一番輝く星が一度まわったら
2.指を一つ折った
3.前に見えるのは小さく握った
4.ただ二つの拳だけ5.
6.振り返る想いはただ一つ
7.0の時をすぎて数えてみよう
8.あの頃の終わりで奏でる歌
9.この手で開かれる新たな始まりだった。10.
11.運命と時間、相容れない
12.絶体絶命、明日の息13.
14.ゆらゆらと散る花びらだけそこに残したままで
15.香りを求めている
16.本心はまだあると信じてきたのに
17.救いという詩を描いて18.
19.糸を紡ぐように作ってきた
20.我らの絆はここで笑っている
21.今まで愛した過去という歌は
22.この一瞬を超えて未来になれるだろう23.
24.運命と時間、相容れない
25.絶体絶命、明日の息26.
27.勇気をください。愛を知る前に
28.そこにいて欲しい。目を閉じる前に。ね?29.
30.運命と時間、相容れない
31.絶体絶命、明日の息

Copy Link

English: Eleventh-hour English Translation
Video:

View Video

Artist: EGOIST
Tie-in: Azur Lane アズールレーン
Translated Title:
Total Desperation
View Page:
Eleventh-hour English Translation
1.Each time the brightest star passed by
2.I folded one of my fingers
3.Now all I see before me
4.Is two lightly clenched fists5.
6.Looking back, I have only one thought
7.When the time passes midnight, let me count the songs
8.That played when those times met their end
9.By these hands, they made a new beginning to unfold.10.
11.Destiny and time, incompatible
12.Total desperation, the breath of tomorrow13.
14.The petals merely sway as they fall to the ground, remaining there
15.I’m seeking their scent
16.I believed I’d held on to my true intent
17.While penning a poem of salvation18.
19.Made as if spinning a thread
20.Our bonds remain here, smiling
21.But perhaps a song of pasts we’ve loved thus far
22.Can transcend this moment and become the future23.
24.Destiny and time, incompatible
25.Total desperation, the breath of tomorrow26.
27.Please give me courage, before I know of love
28.I want you to be there, before I close my eyes, okay?29.
30.Destiny and time, incompatible
31.Total desperation, the breath of tomorrow

Copy Link

English: Eleventh-hour English Translation
Video:

View Video

Artist: EGOIST
Tie-in: Azur Lane アズールレーン
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Décima Primeira Hora (Desespero Total)
View Page:
Eleventh-hour English Translation
1.Toda vez que a estrela mais brilhante passou,
2.Eu dobrei um dos meus dedos
3.Agora, tudo o que eu vejo na minha frente
4.São dois punhos fechados levemente5.
6.Olhando para trás, eu penso em só uma coisa:
7.Que quando passe da meia noite, me deixem contar as canções
8.Que tocaram quando aqueles tempos encontraram o seu fim
9.Por essas mãos, eles fizeram um novo começo surgir.10.
11.Destino e tempo, incompatíveis
12.Desespero total, a respiração do amanhã13.
14.As pétalas meramente balançam enquanto caem ao chão, ficando ali
15.Eu estou procurando pelo cheiro delas
16.Eu acreditei que eu seguiria a minha real intenção
17.Enquando escrevia um poema de salvação18.
19.Como se estivesse fiando uma linha,
20.Nossos laços permanecem aqui, sorrindo
21.Porém, talvez uma canção de passados que tenhamos amado até agora
22.Possa transcender esse momento e se transformar no futuro23.
24.Destino e tempo, incompatíveis
25.Desespero total, a respiração do amanhã26.
27.Por favor, me dê coragem, antes que eu saiba do amor
28.Eu quero que você esteja lá, antes que eu feche meus olhos, ok?29.
30.Destino e tempo, incompatíveis
31.Desespero total, a respiração do amanhã

Copy Link

English: Eleventh-hour English Translation
Video:

View Video

Artist: EGOIST
Tie-in: Azur Lane アズールレーン
Translated by:
Sekizai
Senior Editor, Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)


You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪


If you like my work, consider sending me a coffee! (/・ω・)/ ☕


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Décima Primera Hora (Desesperación Total)
View Page:
Eleventh-hour English Translation
1.Cada vez que la estrella más brillante pasaba
2.Doblé uno de mis dedos
3.Ahora todo lo que veo frente a mí
4.Son dos puños ligeramente cerrados5.
6.Mirando hacia atrás, tengo solo un pensamiento
7.Cuando el tiempo pase de medianoche, déjame contar las canciones
8.Que sonaron cuando aquellos tiempos encontraron su final
9.Por estas manos, hicieron un nuevo inicio que revelar10.
11.Destino y tiempo, incompatibles
12.Desesperación total, el aliento del mañana13.
14.Los pétalos meramente se balancean mientras caen al suelo, fijados ahí
15.Yo busco su fragancia
16.Yo creí que me mantendría a mi intención real
17.Mientras escribía un poema de salvación18.
19.Hecho como si girara un hilo
20.Nuestros lazos permanecen aquí, sonriendo
21.Pero tal vez una canción de pasados que hemos amado hasta ahora
22.Puede trascender este momento y convertirse en el futuro 23.
24.Destino y tiempo, incompatible
25.Desesperación total, el aliento del mañana26.
27.Por favor dame coraje, antes de que conozca el amor
28.Quiero que estés ahí, antes de que cierre mis ojos, ¿okay?29.
30.Destino y tiempo, incompatible
31.Desesperación total, el aliento del mañana

Copy Link

English: Eleventh-hour English Translation
Video:

View Video

Artist: EGOIST
Tie-in: Azur Lane アズールレーン
Translated by:
Infractorial

Your regular human being that likes all types of songs (^^)v


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

EGOIST『Eleventh-hour』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

EGOIST - Eleventh-hour (絶体絶命) [Zettai Zetsumei] Lyrics (Romanized)