the ghost Lyrics (Romanized)
Artist: |
cinema staff |
---|---|
Release: | 2015.04.22 |
Lyricist: | Sohei Mishima |
Composer: | cinema staff |
English Translation: | the ghost English Translation |
Artist: |
cinema staff |
---|---|
Release: | 2015.04.22 |
Lyricist: | Sohei Mishima |
Composer: | cinema staff |
English Translation: | the ghost English Translation |
sankai no shinshitsu de ikiru hihou wo sagashiteru.
Karada no nai boku ja mou fureru koto mo dekinai kedo.
kimi wa tenshi mitai da naa. boku ni ninakute yokatta na.
yami ga kieru made nemuru kimi wo miteitai.
Hontou wa ima sugu demo kimi to hanashitai.
madogiwa no shiroi kabe ya hashira ni tsuketa kizuato ni takusan no yorokobi ya kanashimi ga shimitsuiteiru.
sore wa atarimae no fuukei. dakedo toutoinda na.
asa ni odoriba de asobu kimi wo miteitai.
Ichigan no kamera wo mochi, firumu ni osametai.
kimi no chiisana sono me de mitsumeru mono wo issho ni mite mitakatta keredo.
Itsuka wa kimi to issho no ohaka ni hairitai na.
yami ga kieru made nemuru kimi wo miteitai.
Hontou wa ima sugu demo kimi to hanashitai.
Asa ni odoriba de asobu kimi wo miteitai.
Ichigan no kamera wo mochi, firumu ni osametai.
Hontou da yo!
Copy Link
English: | the ghost English Translation |
---|
Artist: | cinema staff |
---|
Status
(Based on): |
Official
Full
If you noticed an error, please let us know here |
---|
cinema staff - the ghost Lyrics (Romanized)
3階の寝室で生きる秘宝を探してる。
身体の無い僕じゃもう触れる事もできないけど。
きみは天使みたいだなあ。僕に似なくて良かったな。
闇が消えるまで眠るきみを見ていたい。
本当は今すぐでもきみと話したい。
窓際の白い壁や柱に付けた傷跡に沢山の喜びや悲しみが染み付いている。
それは当たり前の風景。だけど尊いんだな。
朝に踊り場で遊ぶきみを見ていたい。
一眼のカメラを持ち、フィルムに収めたい。
きみの小さなその目で見つめるものを一緒に見てみたかったけれど。
いつかはきみと一緒のお墓に入りたいな。
闇が消えるまで眠るきみを見ていたい。
本当は今すぐでもきみと話したい。
朝に踊り場で遊ぶきみを見ていたい。
一眼のカメラを持ち、フィルムに収めたい。
本当だよ!
Copy Link
English: | the ghost English Translation |
---|
Artist: | cinema staff |
---|
I’m looking for a hidden treasure in the third-floor bedroom.
But I, who no longer have a body, can’t even touch it anymore.
You’re like an angel. It’s good that you’re not like me.
I want to watch over you sleeping until the darkness disappears.
Actually, I want to talk to you right now.
Many joys and sorrows are ingrained in the scars on the white walls and pillars by the window.
It’s a common sight, but precious.
I want to watch you play on the landing in the morning.
I want to take a single-lens reflex camera and capture you on film.
I wanted to see together with your small eyes what you were looking at.
Someday, I want to be buried with you.
I want to watch over you sleeping until the darkness disappears.
Actually, I want to talk to you right now.
I want to watch you play on the landing in the morning.
I want to take a single-lens reflex camera and capture you on film.
It’s true!
Copy Link
English: | the ghost English Translation |
---|
Artist: | cinema staff |
---|
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
cinema staff『the ghost』Video
cinema staff - the ghost Related Lyrics
NEW & RECOMMENDED
TOP RANKING