Manhattan Lyrics (Romanized)

Cover art for『Akumano Goat - Manhattan』from the release『ADVENTUNE 3』
Original Title: マンハッタン
Artist:

Akumano Goat あくまのゴート

Release: 2021.10.31
Lyricist: Akumano Goat
Composer: Akumano Goat
Video:

View Video

tatoeba kimi ga umaretara
Kono yo ni umareta mono no sadame to shite
Shinanakutemo ii doubutsu ga shinu darou
Demo kimi ni aitai to omottan da yo


kimi ga kono saki aruite yuku
Sono doutei wo boku wa aiseru kana
Kono kasa wa itsu made mina no
Kata wo nurasazu ni irareru ka na


arufureddo nooberu ga
“ore no you ni wa naru na” to
Oobiru raito mo
“koukai suru dake da” to
Saki ni tatanu mono wa are do
Sakidatsu mono wa aru no dakara
Te wo nobasazu ni wa irarenai


My sweet child, little boy.little boy.
Raiu ga sawagi tsukaretara
Atataka na kimi no sono taion ga
Boku no hoho wo yasashiku naderu darou


My sweet child, little boy.little boy.
Shichigatsu no atsui kouya de
Todoroku you na kimi no ubugoe ga
Hyaku mairu saki no kanata made todoku no darou


sen no kao wo motsu nirin sensha no gyosha
Mayoeru hito no te wo torimichibiite yuku
Saa gimu wo hatase to
Saa gimu wo hatase to
Saa gimu wo hatase to
Saa gimu wo hatase to


Now I am become Death, the destroyer of worlds.
Daremo ga buki wo sute heiwa ni naru kamo ne
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
Itte mita dake da yo sonna koto aru wake nai


My sweet child, little boy.little boy.
Te wo tori yorokobiaou yo
Akegata no sora iwau you ni
Koukou to hikari wo hasshiteiru


My sweet child, little boy.little boy.
Shichigatsu no atsui kouya de
Kimi wa umareta aruki hajimeta
Boku no te wo nigiru koto mo naku itte shimatta
Kore de bokutachi mina kuso yarou da


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Akumano Goat あくまのゴート
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Submit a translation:
Transliterated by:
  • Akumano Goat - Manhattan Lyrics (Romanized)

  • Akumano Goat - マンハッタン Lyrics (Romanized)

例えば君が産まれたら
この世に生まれた者の定めとして
死ななくてもいい動物が死ぬだろう
でも君に会いたいと思ったんだよ


君がこの先歩いてゆく
その道程を僕は愛せるかな
この傘はいつまで皆の
肩を濡らさずにいられるかな


アルフレッド・ノーベルが
「俺のようにはなるな」と
オーヴィル・ライトも
「後悔するだけだ」と
先に立たぬものはあれど
先立つものはあるのだから
手を伸ばさずにはいられない


My sweet child, little boy.little boy.
雷雨が騒ぎ疲れたら
あたたかな君の その体温が
僕の頬を優しく撫でるだろう


My sweet child, little boy.little boy.
7月の熱い荒野で
轟くような 君の産声が
100マイル先の彼方まで届くのだろう


千の顔を持つ二輪戦車の御者
迷える人の手を取り導いてゆく
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと


Now I am become Death, the destroyer of worlds.
誰もが武器を捨て 平和になるかもね
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
言ってみただけだよ そんな事ある訳ない


My sweet child, little boy.little boy.
手を取り喜び合おうよ
明け方の空 祝うように
煌々と光を発している


My sweet child, little boy.little boy.
7月の熱い荒野で
君は生まれた 歩き始めた
僕の手を握ることもなく行ってしまった
これで僕たち皆クソ野郎だ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Akumano Goat あくまのゴート

Akumano Goat『Manhattan』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Akumano Goat - Manhattan (マンハッタン) Lyrics (Romanized)