ONE Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - ONE』from the release『ONE / Hana no Uta / Rokutousei no Yoru Magic Blue ver.』
Artist:

Aimer

Release: 2017.10.11
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Rui Momota
Video:

View Video

English Translation: ONE English Translation
1.Raise your flag, the only one
2.Don’t look back! You don’t let me down
3.Rushing out to rising sun
4.Nothing but the heart or crown 5.
6.Itsuka no ONE TWO STEP odotteita
7.ON & ON de yurashite
8.TWO-FIVE-ONE de narashite
9.Dondon tooku hirogatte You’re the one 10.
11.Kimi wa itsudatte koe wo karashite
12.Waratte naite utatte
13.ONE BY ONE de kizande
14.Yuukan de itai to negau 15.

16.Souzou ijou ni yuganda sekai datta toshite
17.Starting over mukou e 18.
19.Kakageta te wo orosanai de
20.Namida wa shimatte oite
21.Takaraka ni koe agete ii yo
22.Kimi dake no hata furikazashite
23.Ashita wo osorenai de
24.Kawaranai ashidori wo You keep on 25.
26.Utae susume todoke You’re the one 27.
28.Kimi wa itsudatte mune wo kogashite
29.Amakute chotto nigakute
30.Kyoushitsu no soto ni mukatte
31.Dondon sore wa fukurande 32.
33.Dareka ga kimeta kimi no “kimi rashisa” nante
34.Turning over sugao de 35.
36.Aosa wa mugen no ONE WAY e
37.Te no hira sora ni oite
38.Akogare wa koe ni shite ii yo
39.Asahi no mukou no ONE DAY e
40.Sukoshi dake senobi shite
41.Kimi dake ni hanataba wo You beam on 42.
43.Warae hazume odore You’re the one 44.
45.Furidashi kara fumidasu ippo wa
46.Mae yori mo zutto tsuyoi kara 47.
48.Kakageta te wo orosanai de
49.Namida mo sarakedashite
50.Takaraka ni koe agete ii yo
51.Kanaetai yume nakusanai de
52.Kagayakeru sono hi made
53.Kawaranai ashidori wo You keep on 54.
55.Utae susume todoke You’re the one

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Aimer - ONE Lyrics (Romanized)

1.Raise your flag, the only one
2.Don’t look back! You don’t let me down
3.Rushing out to rising sun
4.Nothing but the heart or crown5.
6.いつかのONE TWO STEP 踊っていた
7.ON & ONで揺らして
8.TWO-FIVE-ONEで鳴らして
9.どんどん 遠く 広がって You’re the one10.
11.君は いつだって 声をからして
12.笑って 泣いて 歌って
13.ONE BY ONEで刻んで
14.勇敢でいたいと願う15.
16.想像以上に歪んだ世界だったとして
17.Starting over 向こうへ18.
19.かかげた手をおろさないで
20.涙はしまっておいて
21.高らかに声上げていいよ
22.君だけの旗 振りかざして
23.明日を恐れないで
24.変わらない足取りを You keep on25.
26.歌え 進め 届け You’re the one27.
28.君は いつだって 胸を焦がして
29.甘くて ちょっと 苦くて
30.教室の外に向かって
31.どんどん それは 膨らんで32.
33.誰かが決めた君の“君らしさ”なんて
34.Turning over 素顔で35.
36.青さは無限のONE WAYへ
37.手のひら 空に置いて
38.憧れは声にしていいよ
39.朝日の向こうのONE DAYへ
40.少しだけ背伸びして
41.君だけに花束を You beam on42.
43.笑え 弾め 踊れ You’re the one44.
45.ふりだしから踏み出す一歩は
46.前よりも ずっと強いから47.
48.かかげた手をおろさないで
49.涙もさらけだして
50.高らかに声上げていいよ
51.叶えたい夢 失くさないで
52.輝ける その日まで
53.変わらない足取りを You keep on54.
55.歌え 進め 届け You’re the one

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
1.Raise your flag, the only one
2.Don’t look back! You don’t let me down
3.Rushing out to rising sun
4.Nothing but the heart or crown5.
6.You danced the one-two step from that day
7.Shaking it on and on
8.Drumming out two-five-one
9.It spread farther and farther… you’re the one10.
11.Your voice is always run hoarse
12.Laughing, crying, singing
13.Counting it out one by one
14.As you wish to be brave15.
16.Even if the world is more twisted than you could ever imagine
17.Start it over and cross to the other side18.
19.Fly your hands high, and don’t bring them down
20.Put away your tears
21.It’s okay to let your voice ring out
22.Wave your very own flag
23.Don’t fear tomorrow
24.And keep on at a constant march25.
26.Sing out! Move ahead! Be heard! You’re the one27.
28.Your heart always burns for something
29.Something sweet, but a little bitter
30.Looking out from your classroom
31.That feeling swells more and more32.
33.If somebody’s already decided what makes you you
34.Turn it over, with your own, honest face35.
36.The blue above flows one way, infinitely
37.Put your hands to the sky
38.It’s okay to voice to your hopes and dreams
39.Towards the one day beyond the rising sun
40.Reach just a little further
41.And beam on with a bouquet for only you42.
43.Laugh out! Spring high! Dance on! You’re the one44.
45.The first step you take from the starting line
46.Is so much stronger than the ones before47.
48.Fly your hands high, and don’t bring them down
49.Lay your tears bare
50.It’s okay to let your voice ring out
51.Don’t lose the dream you want to make true
52.Until that shining day comes
53.Keep on at a constant march54.
55.Sing out! Move ahead! Be heard! You’re the one

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
عنوان مترجم:
واحدة
View Page:
ONE English Translation
1. ارفعي علمك، الواحد الأحد
2. لا تنظري للخلف! إنك لا تخذلينني
3.مسرع نحو شمس صاعدة
4.لا شيء إلا القلب أو التاج5.
6. لقد رقصت خطوة بأخرى منذ ذلك اليوم
7. تهزينها باستمرار
8. تعزفين على الطبل اثنين-خمسة-واحد
9. لقد انتشر ابعد وابعد…إنك من ابحث عنه10.
11. إنك صوتك دائما أجش
12. تضحكين، تبكين، تغنين
13. تعدينها واحدة واحدة
14. بينما تتمنين إنك شجاعة15.
16. حتى لو كان العالم فاسدا اكثر مما قد تتخيلين
17. ابدأيه من جديد واعبري للجهة الاخرى 18.
19. ارفعي يديك عاليا، ولا تنزليهما
20. ضعي دموعك جانبا
21. لا بأس بأن تدعي صوتك يرن بوضوح
22. لوحي علمك الخاص
23.لا تهابي الغد
24.وتابعي بمسيرة ثابتة25.
26.غني عاليا! تقدمي! كوني مسموعة! انك الواحدة27.
28.ان قلبك دائما يشتاق لأمر ما
29.شيء حلو، لكن مر قليلا
30.تنظرين الى الخارج من صفك
31.ان ذلك الشعور يتضخم اكثر فاكثر32.
33.اذا كان احد قد قرر مسبقا ما الذي يجعلك انت
34.اقلبيه، بوجهك، الصريح35.
36.ان الازرق الذي فوق يجري باتجاه واحد، بشكل لا متناهي
37.ارفع يديك الى السماء
38.لا بأس بأن تتكلمي عن آمالك وأحلامك
39.تجاه اليوم الواحد وراء الشمس الصاعدة
40.صِل أبعد قليلا فقط وأشع مع باقة لك فقط41.
42.اضحكي! اقفزي عاليا! استمري بالرقص! انك الواحدة43.
44.ان الخطوة الاولى التي تخطينها من خط البداية
45.اقوى بكثير من اللواتي سبقوها46.
47.ارفعي يديك عاليا، ولا تنزليهما
48.اكشفي دموعك
49.لا بأس بأن تدعي صوتك يرن بوضوح
50.لا تفقدي الحلم الذي تريدين تحقيقه
51.حتى يأتي ذلك اليوم المشع
52.تابعي بمسيرة ثابتة 53.
54.غني عاليا! تقدمي! كوني مسموعة! انك الواحدة

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
L'únic
View Page:
ONE English Translation
1.Alça la teva bandera, l’única
2.No miris enrere! Tu no em deceps
3.Anem corrents al sol ixent
4.Res tret del cor o la corona5.
6.Ballares el pas a un-dos d’aquell dia
7.Remenant i remenant
8.Batent un dos-cinc-u
9.S’estengué enllà i enllà… has de ser tu10.
11.Sempre tens la veu ronca
12.Rius, plores, cantes
13.Els comptes un per un
14.Tot desitjant ser valent15.
16.Encara que aquest món sigui més retorçat del que et podries imaginar mai
17.Torna a començar i creua a l’altre costat18.
19.Fes volar les mans amunt i no les baixis pas
20.Deixa de banda les llàgrimes
21.No fa mal deixar que ressoni la teva veu
22.Oneja la teva pròpia bandera
23.No temis el demà
24.I avança a marxa constant25.
26.Canta ben alt! Ves endavant! Fes-te sentir! Has de ser tu27.
28.El teu cor sempre s’abrusa per alguna cosa
29.Quelcom dolç, però un pèl amarg
30.Mentre mires fora des de classe
31.Aquest sentiment creix més i més32.
33.Si algú ja ha decidit què et fa ser tu mateix
34.Capgira-ho, amb el teu propi rostre sincer35.
36.El blau d’amunt segueix el seu curs, infinitament
37.Posa les mans vers el cel
38.No fa mal donar veu als teus somnis i esperances
39.Devers aquell dia més enllà del sol ixent
40.Allarga la mà sols una mica més
41.I continua radiant amb un ram només per a tu42.
43.Riu fort! Salta! Balla! Has de ser tu44.
45.El primer pas que facis des de la línia de sortida
46.Serà molt més poderós que els anteriors47.
48.Fes volar les mans amunt i no les baixis pas
49.Deixa al descobert les llàgrimes
50.No fa mal deixar que ressoni la teva veu
51.No perdis el somni que vols que es compleixi
52.Fins que aquell dia radiós arribi
53.Avança a marxa constant54.
55.Canta ben alt! Ves endavant! Fes-te sentir! Has de ser tu

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Derjenige
View Page:
ONE English Translation
1.Hiss deine Flagge, die einzige
2.Sieh nicht zurück! Du lässt mich nicht im Stich
3.Eilst nach draußen zur aufgehenden Sonne
4.Nichts außer dem Herz oder einer Krone5.
6.Du hast den Eins-Zweischritt jenen Tages getanzt
7.Schüttelst dich weiter und weiter
8.Trommelst im Zwei-Fünf-Eins Takt
9.Es verbreitete sich in weite Ferne … du bist derjenige10.
11.Deine Stimme ist immer heiser geworden
12.Lachen, weinen, singen
13.Zählst es der Reihe nach aus
14.Während du dir wünschst, mutig zu sein15.
16.Selbst wenn die Welt verdorbener ist, als du dir je vorstellen konntest
17.Beginn von vorn und geh auf die andere Seite18.
19.Wirf deine Hände hoch und nimm sie nicht mehr runter
20.Wisch deinen Tränen weg
21.Es ist okay, deine Stimme verlauten zu lassen
22.Schwenke deine eigene Flagge
23.Fürchte nicht das Morgen
24.Und marschiere konstant voran25.
26.Sing laut! Geh voraus! Verschaff dir Gehör! Du bist derjenige27.
28.Dein Herz brennt immer für etwas
29.Etwas Süßes, aber auch ein wenig bitter
30.Siehst aus dem Klassenzimmer
31.Dieses Gefühl schwillt mehr und mehr an32.
33.Wenn jemand bereits entschieden hat, was dich ausmacht
34.Ändere es, mit deinem eigenen, ehrlichen Gesicht35.
36.Das Blau über uns fließt in eine Richtung, unendlich
37.Streck deine Hände gen Himmel
38.Es ist okay, deine Hoffnungen und Träumen verlauten zu lassen
39.Entgegen des einen Tages jenseits der aufgehenden Sonne
40.Streck dich nur noch etwas weiter
41.Und strahle weiter, mit einem Blumenstrauß nur für dich42.
43.Lache laut! Spring hoch! Tanz weiter! Du bist derjenige44.
45.Der erste Schritt, den du von der Startlinie aus machst
46.Ist so viel stärker als alle vorherigen47.
48.Wirf deine Hände hoch und nimm sie nicht mehr runter
49.Offenbare deine Tränen
50.Es ist okay, deine Stimme verlauten zu lassen
51.Verliere niemals den Traum, den du wahr werden lassen willst
52.Bis dieser strahlende Tag kommt
53.Marschiere konstant voran54.
55.Sing laut! Geh voraus! Verschaff dir Gehör! Du bist derjenige

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
SOLO
View Page:
ONE English Translation
1.Alza la tua bandiera, l’unica
2.Non guardare indietro! Non mi deludi
3.Sfrecciando verso il sole nascente
4.Nulla se non il cuore o la corona5.
6.Hai ballato il passo a un-due da quel giorno
7.Oscillando ancora e ancora
8.Tenendo il ritmo due-cinque-uno
9.Si diffonde sempre più in là… eri proprio tu10.
11.La tua voce è sempre rauca
12.Ridendo, piangendo, cantando
13.Contandoli uno per uno
14.Mentre speri di essere più coraggiosa15.
16.Anche se il mondo è più contorto di quanto tu abbia mai immaginato
17.Ricomincia da capo e oltrepassa verso l’altro lato18.
19.Porta le tue mani in alto, e non abbassarle
20.Metti via le tue lacrime
21.Va bene far risuonare forte la tua voce
22.Sventola la tua bandiera personale
23.Non avere paura del domani
24.E mantieni sempre lo stesso passo25.
26.Canta! Va’ avanti! Fatti sentire! Sei proprio tu27.
28.Il tuo cuore arde sempre per qualcosa
29.Qualcosa di dolce, ma anche un po’ amaro
30.Guardando fuori dalla tua classe
31.Quella sensazione cresce sempre di più32.
33.Se qualcuno ha già deciso cosa rende te “te stessa”
34.Capovolgilo, con il tuo volto sincero35.
36.Il blu lassù continua il suo corso, all’infinito
37.Alza le tue mani al cielo
38.Va bene dare voce alle tue speranze e ai tuoi sogni
39.Verso quel giorno oltre il sole nascente
40.Vai ancora un po’ più in là
41.E continua radiante con un bouquet solo per te42.
43.Ridi! Salta in alto! Balla! Sei proprio tu44.
45.Il primo passo che fai dalla linea di partenza
46.È molto più vigoroso di tutti gli altri prima di esso47.
48.Porta le tue mani in alto, e non abbassarle
49.Lascia le tue lacrime a vista
50.Va bene far risuonare forte la tua voce
51.Non perdere il sogno che vuoi realizzare
52.Fino a che quel giorno luminoso non arriverà
53.Mantieni sempre lo stesso passo54.
55.Canta! Va’ avanti! Fatti sentire! Sei proprio tu

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
El único
View Page:
ONE English Translation
1.Alza tu bandera, la única
2.¡No mires atrás! Tú no me decepcionas
3.Vayamos corriendo al sol naciente
4.Nada salvo el corazón o la corona5.
6.Bailaste el paso a uno-dos de ese día
7.Meneando y meneando
8.Batiendo un dos-cinco-uno
9.Se extendió más y más allá… debes ser tú10.
11.Siempre tienes la voz ronca
12.Ríes, lloras, cantas
13.Los cuentas uno a uno
14.Mientras deseas ser valiente15.
16.Aunque este mundo sea más retorcido de lo que jamás podrías imaginar
17.Empieza de cero y cruza al otro lado18.
19.Haz volar tus manos arriba y no las bajes
20.Deja a un lado tus lágrimas
21.No pasa nada por dejar que tu voz resuene
22.Ondea tu propia bandera
23.No temas el mañana
24.Y avanza a marcha constante25.
26.¡Canta bien alto! ¡Ve adelante! ¡Déjate oír! Debes ser tú27.
28.Tu corazón siempre arde por algo
29.Algo dulce, pero un poco amargo
30.Mientras miras afuera desde tu clase
31.Ese sentimiento acrece más y más32.
33.Si alguien ya ha decidido lo que hace que tú seas tú
34.Dale la vuelta, con tu propio rostro sincero35.
36.El azul de arriba continúa su curso, infinitamente
37.Dirige tus manos al cielo
38.No pasa nada por dar voz a tus esperanzas y sueños
39.Hacia aquel día más allá del sol naciente
40.Tiende tu mano un poco más
41.Y continúa radiante con un ramo solo para ti42.
43.¡Ríe! ¡Salta! ¡Baila! Debes ser tú44.
45.Tu primer paso desde la línea de salida
46.Es mucho más poderoso que los anteriores47.
48.Haz volar tus manos arriba y no las bajes
49.Deja tus lágrimas al descubierto
50.No pasa nada por dejar que tu voz resuene
51.No pierdas el sueño que quieres cumplir
52.Hasta que ese resplandeciente día llegue
53.Avanza a marcha constante54.
55.¡Canta bien alto! ¡Ve adelante! ¡Déjate oír! Debes ser tú

Copy Link

English: ONE English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『ONE』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - ONE Lyrics (Romanized)