Kataomoi Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - Kataomoi』from the release『daydream』
Original Title: カタオモイ
Artist:

Aimer

Release: 2016.09.21
Lyricist: Takahito Uchisawa (androp)
Composer: Takahito Uchisawa (androp)
Video:

View Video

English Translation: Kataomoi English Translation
1.Tatoeba kimi no kao ni mukashi yori shiwa ga fuetemo soredemo iin da
2.Boku ga gitaa wo omou you ni hikenakunattemo kokoro no uta wa kimi de afureteiru yo
3.Takai koe mo dasezu ni omoidoori utaenai
4.Soredemo unazuki nagara issho ni utatte kureru kana
5.Waren bakari no hakushu mo hibiki wataru kansei mo iranai
6.Kimi dake wakatte yo wakatte yo7.
8.Darlin’ yume ga kanatta no
9.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo
10.Darlin’ yume ga kanatta no
11.“aishiteru”12.
13.Tatta ichido no tatta hitori no umarete kita shiawase ajiwatterun da yo
14.Kyou ga mein disshu de owari no hi ni wa amazuppai dezaato wo taberu no
15.Yama mo tani mo zenbu furukoosu de
16.Ki ga kiku you na kotoba wa iranai subarashii tokubetsu mo iranai
17.Tada zutto zutto soba ni oiteite yo
18.Boku no omoi wa toshi wo toru to fueteku bakka da suki da yo
19.Wakatte yo wakatte yo20.

21.Nee, Darlin’ yume ga kanatta no
22.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo
23.Darlin’ yume ga kanatta no
24.Ai ga afureteyuku25.
26.Kimi ga boku wo wasureteshimattemo chotto tsurai kedo… soredemo ii kara
27.Boku yori saki ni doko ka tooku ni tabidatsu koto wa zettai yurusanai kara
28.Umarekawatta toshitemo deai kata ga saiaku demo mata boku wa kimi ni koisurun da yo
29.Boku no kokoro wa kimi ni itsumo kataomoi suki da yo
30.Wakatte yo wakatte yo wakatte yo31.
32.Darlin’ yume ga kanatta no
33.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo
34.Darlin’ yume ga kanatta no35.
36.Nee Darlin’ “aishiteru”

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Aimer - Kataomoi Lyrics (Romanized)

  • Aimer - カタオモイ Lyrics (Romanized)

1.例えば君の顔に昔よりシワが増えても それでもいいんだ
2.僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ
3.高い声も出せずに思い通り歌えない
4.それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな
5.割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない
6.君だけ 分かってよ 分かってよ7.
8.Darlin’ 夢が叶ったの
9.お似合いの言葉が見つからないよ
10.Darlin’ 夢が叶ったの
11.「愛してる」12.
13.たった一度の たった一人の 生まれてきた幸せ味わってるんだよ
14.今日がメインディッシュで 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの
15.山も谷も全部フルコースで
16.気が利くような言葉はいらない 素晴らしい特別もいらない
17.ただずっと ずっと側に置いていてよ
18.僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ
19.分かってよ 分かってよ20.
21.ねえ、Darlin’ 夢が叶ったの
22.お似合いの言葉が見つからないよ
23.Darlin’ 夢が叶ったの
24.愛が溢れていく25.
26.君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど… それでもいいから
27.僕より先に どこか遠くに 旅立つことは 絶対 許さないから
28.生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも また僕は君に恋するんだよ
29.僕の心は君にいつも片想い 好きだよ
30.分かってよ 分かってよ 分かってよ31.
32.Darlin’ 夢が叶ったの
33.お似合いの言葉が見つからないよ
34.Darlin’ 夢が叶ったの35.
36.ねえ Darlin’ 「愛してる」

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
1.For instance, if your face had more lines than it used to, that’s alright
2.If I eventually can’t play the guitar as well as I used to, the song in my heart would still spill over with you
3.If I can’t hit the high notes, can’t sing as easily
4.Would you still nod as you sing along with me
5.Don’t need an ovation, don’t need bellowing cheers
6.You’re the only one I wish would understand, understand7.
8.Darlin’, my dreams came true
9.Can’t find the right words to describe it
10.Darlin’, my dreams came true
11.“I love you”12.
13.Just this once, just for me, I’m savoring how happy I am to have been born
14.Today’s the main dish, and I’ll have a sweet and tart flavored dessert on the last day
15.It’s a full course meal of highs and lows
16.Don’t need thoughtful words, don’t need splendid specialties
17.Just let me stay close, forever and ever
18.The more I grow older, the more my feelings for you increase – I love you
19.Wish you’d understand, understand20.
21.See darlin’, my dreams came true
22.Can’t find the right words to describe it
23.Darlin’, my dreams came true
24.My love spills over25.
26.I’d be a little hurt if you forget me… that’s fine but
27.I’ll never let you go off somewhere far away before I do
28.If I’m reborn, if we meet under the worst circumstances, I’d still fall in love with you again
29.My heart is always filled with unrequited feelings for you – I love you
30.I wish you’d understand, understand, understand31.
32.Darlin’, my wishes came true
33.Can’t find the right words to describe it
34.Darlin’, my dreams came true35.
36.See darling’, “I love you”

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Amor no Correspost
View Page:
Kataomoi English Translation
1.Encara que et surtin a la cara més arrugues que abans, m’hi conformo
2.Encara que deixi de poder tocar la guitarra com m’agrada, la cançó del meu cor es desbordarà amb tu
3.Ni tan sols jo puc cantar i arribar a les notes altes tal com m’agradaria
4.Tot i així, em pregunto si assentiràs amb el cap i cantaràs amb mi
5.No em calen aplaudiments eixordadors, o xisclets ressonants
6.Només tu… Entén-me, entén-me!7.
8.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat
9.Tot i que no puc trobar els mots adients
10.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat
11.“T’estimo”12.
13.Tasto la felicitat… nascuda d’un sol moment, d’una sola persona
14.Avui hi ha el plat principal, i el dia que acabi, menjarem unes postres agredolces
15.Les muntanyes i les valls… tot plegat, un àpat ben complet
16.No em calen paraules curosament escollides, no em cal res de meravellós o especial
17.Sols sigues sempre, sempre, al meu costat
18.Si envelleixo, els meus sentiments per tu no faran més que multiplicar-se… T’estimo
19.Entén-me, entén-me!20.
21.Ep, amor meu, els meus somnis es tornaren realitat
22.Tot i que no puc trobar els mots adients
23.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat
24.“T’estimo”25.
26.Si m’oblidessis completament, em faria una mica de mal, però així i tot, m’hi conformaria
27.Si marxessis abans que jo en un viatge llunyà, mai no t’ho perdonaria
28.Perquè encara que renasquéssim, i ens coneguéssim de la pitjor manera possible,
29.Tornaria a enamorar-me de tu
30.El meu cor enclourà sempre amor no correspost per tu
31.Entén-me, entén-me, entén-me!32.
33.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat
34.Tot i que no puc trobar els mots adients
35.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat36.
37.Ep, amor meu, t’estimo

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Amore Unilaterale
View Page:
Kataomoi English Translation
1.Anche se dovessero comparire delle rughe sul tuo viso, mi andrebbe bene
2.Anche se non riuscissi più a suonare la chitarra come piace a me, la canzone del mio cuore strariperà per te
3.Anche se non riesco a cantare quelle note alte come vorrei
4.Anche in quel caso, mi chiedo se annuirai e canterai con me
5.Non mi servono grandi applausi o echi d’incoraggiamento
6.Solo tu… Devi capirmi, fallo!7.
8.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati
9.Ma non riesco a trovare le parole giuste
10.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati
11.“Ti amo”12.
13.Assaporo la felicità… quella che nasce dal momento, grazie a una persona
14.Oggi è la portata principale e, il giorno in cui finirà, sarà un dessert agrodolce
15.Le montagne con le vallate… tutto insieme, un pasto completo
16.Non mi servono parole scente con attenzione, cose magnifiche o speciali
17.Solo resta, per sempre, al mio fianco
18.Invecchiando i miei sentimenti per te si moltiplicheranno… Ti amo
19.Devi capirmi, fallo!20.
21.Ehi tesoro, i miei sogni si sono realizzati
22.Ma non riesco a trovare le parole giuste
23.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati
24.“Ti amo”25.
26.Se dovessi dimenticarmi, soffrirei un po’, ma andrà bene lo stesso
27.Se dovessi allontanarti da me per un lungo viaggio, non potrei mai perdonartelo
28.Perché anche se dovessimo rinascere per rincontrarci nel peggior modo possibile, m’innamorerei ancora di te
29.Il mio cuore proverà sempre questo amore unilaterale per te
30.Devi capirmi, devi farlo, ora!31.
32.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati
33.Ma non riesco a trovare le parole giuste
34.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati35.
36.Ehi tesoro, Ti amo

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Amor Não Correspondido
View Page:
Kataomoi English Translation
1.Mesmo que você tenha mais rugas que antes, por mim está tudo bem
2.Mesmo que eu pare de conseguir tocar o violão do jeito que gosto, a canção do meu coração vai transbordar com você
3.Até mesmo eu não consigo cantar e alcançar as notas altas do jeito que gosto
4.Mesmo assim, me pergunto se você balançará sua cabeça e cantará comigo
5.Eu não preciso de aplausos estrondosos, ou gritos ressoantes
6.Só de você… Compreenda-me, compreenda-me! 7.
8.Querido, meus sonhos se realizaram
9.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas
10.Querido, meus sonhos se realizaram
11.“Eu amo você”12.
13.Estou saboreando a felicidade… Que nasceu de apenas um momento, de apenas uma pessoa
14.Hoje é o prato principal, e no dia em que ele acabar, provaremos uma sobremesa agridoce
15.As montanhas e os vales… tudo isso, uma refeição completa
16.Eu não preciso de palavras escolhidas com cuidado, eu não preciso de nada maravilhoso ou especial
17.Apenas esteja sempre, sempre ao meu lado
18.Se eu envelhecer, meus sentimentos por você apenas se multiplicarão… Eu o amo
19.Compreenda-me, compreenda-me!20.
21.Ei querido, meu sonhos se realizaram
22.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas
23.Querido, meus sonhos se realizaram
24.“Eu amo você”25.
26.Se você esquecer completamente de mim, vai doer um pouco, mas mesmo assim, por mim estará tudo bem
27.Se você partir antes de mim para uma jornada distante, eu nunca o perdoarei por isso
28.Porque mesmo que renasçamos, e nos encontremos da pior maneira possível, eu me apaixonarei por você novamente
29.Meu coração sempre guardará um amor não correspondido por você
30.Compreenda-me, compreenda-me, compreenda-me!31.
32.Querido, meus sonhos se realizaram
33.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas
34.Querido, meus sonhos se realizaram35.
36.Ei querido, eu amo você

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Cecília Martins

Running away from my destiny…


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Amor no Correspondido
View Page:
Kataomoi English Translation
1.Aunque te salgan en la cara más arrugas que antes, me conformo con ello
2.Aunque deje de poder tocar la guitarra como me gusta, la canción de mi corazón rebosará contigo
3.Ni siquiera yo puedo cantar y llegar a las notas altas tal y como me gustaría
4.Aun así, me pregunto sí asentirás con la cabeza y cantarás conmigo
5.No me hacen falta aplausos ensordecedores, o chillidos retumbantes
6.Solo tú… ¡Entiéndeme, entiéndeme!7.
8.Cariño, mis sueños se hicieron realidad
9.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas
10.Cariño, mis sueños se hicieron realidad
11.“Te amo”12.
13.Saboreo la felicidad… nacida de un solo momento, de una sola persona
14.Hoy hay el plato principal, y el día que termine, comeremos un postre agridulce
15.Las montañas y los valles… todo ello, una comida bien completa
16.No me hacen falta palabras cuidadosamente escogidas, no me hace falta nada maravilloso o especial
17.Solo sé siempre, siempre a mi lado
18.Si envejezco, mis sentimientos por ti no harán más que multiplicarse… Te amo
19.¡Entiéndeme, entiéndeme!20.
21.Ey, cariño, mis sueños se hicieron realidad
22.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas
23.Cariño, mis sueños se hicieron realidad
24.“Te amo”25.
26.Si me olvidaras completamente, me dolería un poco, pero, así y todo, me conformaría con ello
27.Si te marcharas antes que yo en un viaje lejano, nunca te lo perdonaría
28.Porque, aunque renaciéramos y nos conociéramos de la peor forma posible,
29.Volvería a enamorarme de ti
30.Mi corazón albergará siempre amor no correspondido por ti
31.¡Entiéndeme, entiéndeme, entiéndeme!32.
33.Cariño, mis sueños se hicieron realidad
34.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas
35.Cariño, mis sueños se hicieron realidad36.
37.Ey, cariño, te amo

Copy Link

English: Kataomoi English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『Kataomoi』Official Music Video

×

Aimer『Kataomoi』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - Kataomoi (カタオモイ) Lyrics (Romanized)