1.Tatoeba kimi no kao ni mukashi yori shiwa ga fuetemo soredemo iin da 2.Boku ga gitaa wo omou you ni hikenakunattemo kokoro no uta wa kimi de afureteiru yo 3.Takai koe mo dasezu ni omoidoori utaenai 4.Soredemo unazuki nagara issho ni utatte kureru kana 5.Waren bakari no hakushu mo hibiki wataru kansei mo iranai 6.Kimi dake wakatte yo wakatte yo7. 8.Darlin’ yume ga kanatta no 9.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo 10.Darlin’ yume ga kanatta no 11.“aishiteru”12. 13.Tatta ichido no tatta hitori no umarete kita shiawase ajiwatterun da yo 14.Kyou ga mein disshu de owari no hi ni wa amazuppai dezaato wo taberu no 15.Yama mo tani mo zenbu furukoosu de 16.Ki ga kiku you na kotoba wa iranai subarashii tokubetsu mo iranai 17.Tada zutto zutto soba ni oiteite yo 18.Boku no omoi wa toshi wo toru to fueteku bakka da suki da yo 19.Wakatte yo wakatte yo20.
21.Nee, Darlin’ yume ga kanatta no 22.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo 23.Darlin’ yume ga kanatta no 24.Ai ga afureteyuku25. 26.Kimi ga boku wo wasureteshimattemo chotto tsurai kedo… soredemo ii kara 27.Boku yori saki ni doko ka tooku ni tabidatsu koto wa zettai yurusanai kara 28.Umarekawatta toshitemo deai kata ga saiaku demo mata boku wa kimi ni koisurun da yo 29.Boku no kokoro wa kimi ni itsumo kataomoi suki da yo 30.Wakatte yo wakatte yo wakatte yo31. 32.Darlin’ yume ga kanatta no 33.Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo 34.Darlin’ yume ga kanatta no35. 36.Nee Darlin’ “aishiteru”
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.For instance, if your face had more lines than it used to, that’s alright 2.If I eventually can’t play the guitar as well as I used to, the song in my heart would still spill over with you 3.If I can’t hit the high notes, can’t sing as easily 4.Would you still nod as you sing along with me 5.Don’t need an ovation, don’t need bellowing cheers 6.You’re the only one I wish would understand, understand7. 8.Darlin’, my dreams came true 9.Can’t find the right words to describe it 10.Darlin’, my dreams came true 11.“I love you”12. 13.Just this once, just for me, I’m savoring how happy I am to have been born 14.Today’s the main dish, and I’ll have a sweet and tart flavored dessert on the last day 15.It’s a full course meal of highs and lows 16.Don’t need thoughtful words, don’t need splendid specialties 17.Just let me stay close, forever and ever 18.The more I grow older, the more my feelings for you increase – I love you 19.Wish you’d understand, understand20. 21.See darlin’, my dreams came true 22.Can’t find the right words to describe it 23.Darlin’, my dreams came true 24.My love spills over25. 26.I’d be a little hurt if you forget me… that’s fine but 27.I’ll never let you go off somewhere far away before I do 28.If I’m reborn, if we meet under the worst circumstances, I’d still fall in love with you again 29.My heart is always filled with unrequited feelings for you – I love you 30.I wish you’d understand, understand, understand31. 32.Darlin’, my wishes came true 33.Can’t find the right words to describe it 34.Darlin’, my dreams came true35. 36.See darling’, “I love you”
1.Encara que et surtin a la cara més arrugues que abans, m’hi conformo 2.Encara que deixi de poder tocar la guitarra com m’agrada, la cançó del meu cor es desbordarà amb tu 3.Ni tan sols jo puc cantar i arribar a les notes altes tal com m’agradaria 4.Tot i així, em pregunto si assentiràs amb el cap i cantaràs amb mi 5.No em calen aplaudiments eixordadors, o xisclets ressonants 6.Només tu… Entén-me, entén-me!7. 8.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat 9.Tot i que no puc trobar els mots adients 10.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat 11.“T’estimo”12. 13.Tasto la felicitat… nascuda d’un sol moment, d’una sola persona 14.Avui hi ha el plat principal, i el dia que acabi, menjarem unes postres agredolces 15.Les muntanyes i les valls… tot plegat, un àpat ben complet 16.No em calen paraules curosament escollides, no em cal res de meravellós o especial 17.Sols sigues sempre, sempre, al meu costat 18.Si envelleixo, els meus sentiments per tu no faran més que multiplicar-se… T’estimo 19.Entén-me, entén-me!20. 21.Ep, amor meu, els meus somnis es tornaren realitat 22.Tot i que no puc trobar els mots adients 23.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat 24.“T’estimo”25. 26.Si m’oblidessis completament, em faria una mica de mal, però així i tot, m’hi conformaria 27.Si marxessis abans que jo en un viatge llunyà, mai no t’ho perdonaria 28.Perquè encara que renasquéssim, i ens coneguéssim de la pitjor manera possible, 29.Tornaria a enamorar-me de tu 30.El meu cor enclourà sempre amor no correspost per tu 31.Entén-me, entén-me, entén-me!32. 33.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat 34.Tot i que no puc trobar els mots adients 35.Amor meu, els meus somnis es tornaren realitat36. 37.Ep, amor meu, t’estimo
1.Anche se dovessero comparire delle rughe sul tuo viso, mi andrebbe bene 2.Anche se non riuscissi più a suonare la chitarra come piace a me, la canzone del mio cuore strariperà per te 3.Anche se non riesco a cantare quelle note alte come vorrei 4.Anche in quel caso, mi chiedo se annuirai e canterai con me 5.Non mi servono grandi applausi o echi d’incoraggiamento 6.Solo tu… Devi capirmi, fallo!7. 8.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati 9.Ma non riesco a trovare le parole giuste 10.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati 11.“Ti amo”12. 13.Assaporo la felicità… quella che nasce dal momento, grazie a una persona 14.Oggi è la portata principale e, il giorno in cui finirà, sarà un dessert agrodolce 15.Le montagne con le vallate… tutto insieme, un pasto completo 16.Non mi servono parole scente con attenzione, cose magnifiche o speciali 17.Solo resta, per sempre, al mio fianco 18.Invecchiando i miei sentimenti per te si moltiplicheranno… Ti amo 19.Devi capirmi, fallo!20. 21.Ehi tesoro, i miei sogni si sono realizzati 22.Ma non riesco a trovare le parole giuste 23.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati 24.“Ti amo”25. 26.Se dovessi dimenticarmi, soffrirei un po’, ma andrà bene lo stesso 27.Se dovessi allontanarti da me per un lungo viaggio, non potrei mai perdonartelo 28.Perché anche se dovessimo rinascere per rincontrarci nel peggior modo possibile, m’innamorerei ancora di te 29.Il mio cuore proverà sempre questo amore unilaterale per te 30.Devi capirmi, devi farlo, ora!31. 32.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati 33.Ma non riesco a trovare le parole giuste 34.Tesoro, i miei sogni si sono realizzati35. 36.Ehi tesoro, Ti amo
1.Mesmo que você tenha mais rugas que antes, por mim está tudo bem 2.Mesmo que eu pare de conseguir tocar o violão do jeito que gosto, a canção do meu coração vai transbordar com você 3.Até mesmo eu não consigo cantar e alcançar as notas altas do jeito que gosto 4.Mesmo assim, me pergunto se você balançará sua cabeça e cantará comigo 5.Eu não preciso de aplausos estrondosos, ou gritos ressoantes 6.Só de você… Compreenda-me, compreenda-me! 7. 8.Querido, meus sonhos se realizaram 9.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas 10.Querido, meus sonhos se realizaram 11.“Eu amo você”12. 13.Estou saboreando a felicidade… Que nasceu de apenas um momento, de apenas uma pessoa 14.Hoje é o prato principal, e no dia em que ele acabar, provaremos uma sobremesa agridoce 15.As montanhas e os vales… tudo isso, uma refeição completa 16.Eu não preciso de palavras escolhidas com cuidado, eu não preciso de nada maravilhoso ou especial 17.Apenas esteja sempre, sempre ao meu lado 18.Se eu envelhecer, meus sentimentos por você apenas se multiplicarão… Eu o amo 19.Compreenda-me, compreenda-me!20. 21.Ei querido, meu sonhos se realizaram 22.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas 23.Querido, meus sonhos se realizaram 24.“Eu amo você”25. 26.Se você esquecer completamente de mim, vai doer um pouco, mas mesmo assim, por mim estará tudo bem 27.Se você partir antes de mim para uma jornada distante, eu nunca o perdoarei por isso 28.Porque mesmo que renasçamos, e nos encontremos da pior maneira possível, eu me apaixonarei por você novamente 29.Meu coração sempre guardará um amor não correspondido por você 30.Compreenda-me, compreenda-me, compreenda-me!31. 32.Querido, meus sonhos se realizaram 33.Apesar de eu não conseguir achar as palavras certas 34.Querido, meus sonhos se realizaram35. 36.Ei querido, eu amo você
1.Aunque te salgan en la cara más arrugas que antes, me conformo con ello 2.Aunque deje de poder tocar la guitarra como me gusta, la canción de mi corazón rebosará contigo 3.Ni siquiera yo puedo cantar y llegar a las notas altas tal y como me gustaría 4.Aun así, me pregunto sí asentirás con la cabeza y cantarás conmigo 5.No me hacen falta aplausos ensordecedores, o chillidos retumbantes 6.Solo tú… ¡Entiéndeme, entiéndeme!7. 8.Cariño, mis sueños se hicieron realidad 9.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas 10.Cariño, mis sueños se hicieron realidad 11.“Te amo”12. 13.Saboreo la felicidad… nacida de un solo momento, de una sola persona 14.Hoy hay el plato principal, y el día que termine, comeremos un postre agridulce 15.Las montañas y los valles… todo ello, una comida bien completa 16.No me hacen falta palabras cuidadosamente escogidas, no me hace falta nada maravilloso o especial 17.Solo sé siempre, siempre a mi lado 18.Si envejezco, mis sentimientos por ti no harán más que multiplicarse… Te amo 19.¡Entiéndeme, entiéndeme!20. 21.Ey, cariño, mis sueños se hicieron realidad 22.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas 23.Cariño, mis sueños se hicieron realidad 24.“Te amo”25. 26.Si me olvidaras completamente, me dolería un poco, pero, así y todo, me conformaría con ello 27.Si te marcharas antes que yo en un viaje lejano, nunca te lo perdonaría 28.Porque, aunque renaciéramos y nos conociéramos de la peor forma posible, 29.Volvería a enamorarme de ti 30.Mi corazón albergará siempre amor no correspondido por ti 31.¡Entiéndeme, entiéndeme, entiéndeme!32. 33.Cariño, mis sueños se hicieron realidad 34.Aunque no logro encontrar las palabras adecuadas 35.Cariño, mis sueños se hicieron realidad36. 37.Ey, cariño, te amo