1.We spent the night crying alone, mouths dry as a desert
2.Still, we thought it was better than being drenched in the murky rain of repentance
3.But we were wrong back then
4.I’ve only just now realized how beautiful the world is5.
6.As long as we’re together, even if we’re lonely, we’re not alone
7.So let us be embraced by this moment that will never come again
8.Crying from overwhelming happiness, laughing from overwhelming sadness
9.I jumped in just one more time, a flower blooming in the swamp
10.I drowned in a little tragedy, and the trap I was holding fell through
11.Is this the thing they call fate? Will this chance encounter be my best and my last?12.
13.I’m sorry, I couldn’t take it anymore and closed the door
14.The room is still a sloppy mess, but welcome!
15.Right now, I can’t see beyond the door I chose
16.So let’s go see what’s beyond, with your hand in mine17.
18.I can forgive whatever happens to us, as-is, without customization
19.So let us embrace this moment, now that we’ve finally met
20.Let us voice our overflowing wishes, just one more time
21.And give water unto them once more. Let’s be together
22.I became immersed in a little comedy, and held it in until it all spilled out
23.Is this emotion aggravating my condition?
24.The flower shower from above grew wet with my tears25.
26.As long as we’re together, even if we’re lonely, we’re not alone
27.So let us be embraced by this moment that will never come again
28.Crying from overwhelming happiness, laughing from overwhelming sadness
29.I jumped in just one more time, a flower blooming in the swamp
30.I drowned in a little tragedy, and the trap I was holding fell through
31.Is this the thing they call fate? Will this chance encounter be my best and my last?
32.I became immersed in a little comedy, and held it in until it all spilled out
33.Is this emotion aggravating my condition?
34.The flower shower from above grew wet with my tears35.
36.I’ll remember that, Ivy Ivy
37.I’ll remember that
38.Ivy Ivy Ivy
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!