春が来てぼくら

Haru ga Kite Bokura

歌詞・Lyrics
耳コピー, Transcription
TVサイズ, TV Size


アニメ
Anime
OP 4
Opening

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Català

  5. Deutsch

  6. Español

  7. Italiano

  8. Português

咲きはじめたタンポポと 雪になりきれずに伝った雫 なんか泣き顔に見えた気がして 思わず傘を差し出す 右?左?どちらが正解なのか なかなか決められずに道は止まる けど浮かぶ大切な誰かに 悲しい想いはさせない方へと 小さな勇気、前に勧め チグハグなら、斜め進め 進めたなら、光になれ ことに高鳴りと ことに寄り添うように 季節の針は音を立てるの また春が来てぼくらは 新しいいページに絵の具を落とす 友だちになった 美味しいもの食べた たまにちょっと喧嘩をした それぞれの日を胸にぼくらは 何度目かの木漏れ日の中で 間違ってないはずの未来へ向かう その片道切符が追い風に揺れて 今日は花丸だね
LNスタッフによる耳コピーです。他サイトへの無断転載をお控え下さい。
もし修正があれば、是非下のコメント欄を使って一緒に改善しましょう!
sakihajimeta tanpopo to yuki ni narikirezu ni tsutatta shizuku nanka nakigao ni mieta ki ga shite omowazu kasa wo sashidasu migi? hidari? dochira ga seikai na no ka nakanaka kimerarezu ni michi wa tomaru kedo ukabu taisetsu na dareka ni kanashii omoi wa sasenai hou e to chiisana yuuki, mae ni susume chiguhagu nara, naname susume susumeta nara, hikari ni nare koto ni takanari to koto ni yorisou you ni kisetsu no hari wa oto wo tateru no mata haru ga kite bokura wa atarashii peeji ni enogu wo otosu tomodachi ni natta oishii mono tabeta tama ni chotto kenka wo shita sorezore no hi wo mune ni bokura wa nandome ka no komorebi no naka de machigattenai hazu no mirai e mukau sono katamichi kippu ga oikaze ni yurete kyou wa hanamaru da ne
Pre-official kanji and romaji are transcribed by LN staff.
Please do not repost our work to other sites!
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    Spring Comes and We...
    As the golden dandelions begin to bloom Droplets that failed to become snow are dripping. They looked a bit like a crying face, So I offered my umbrella without even thinking. Right? Left? Which is the right way? The road ends before we can even decide. But when someone special comes to mind We'll choose a path that will save them from pain. With a small bit of courage, we proceed forward. When the path gets jagged, we head diagonally. Once we've made progress, it'll become new light! At times with a throbbing heart, at times like a close embrace, The tick-tock of the season's clock can be heard. Spring comes again and we Drip our paints upon a new page. We became friends. We ate delicious things. We even argued, just a little bit. Holding our respective days close to our hearts, Again and again we've watched light stream through the trees above. We head toward a future we believe won't be a mistake As our one-way tickets flutter in the tailwinds behind us. Today is a gold star day!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      La Primavera Arriba i Nosaltres...
      Mentre les daurades dents de lleó comencen a florir, Les gotes que no pogueren tornar-se neu regalimen. Com que s'assemblaven una mica a una cara plorosa, Vaig oferir-los el meu paraigua sense ni pensar-m'ho. Dreta? Esquerra? Quin és el camí correcte? La senda acaba abans que ni puguem decidir-nos. Però quan ens vingui al cap algú especial Escollirem una sendera que el salvi del dolor. Amb un petit bri de coratge, anem endavant. Quan el camí es fa abrupte, anem en diagonal. Així que hàgim avançat, esdevindrà una nova llum! Als moments amb el cor glatint, als moments com una forta abraçada, Se sent el tic-tac del rellotge estacional. La primavera arriba de nou i nosaltres Deixem degotar les nostres pintures damunt una nova pàgina. Ens vam fer amics. Vam menjar delícies. Fins i tot discutírem, només una miqueta. Amb els nostres dies respectius vora dels nostres cors, Una vegada i una altra hem observat la llum filtrant-se pels arbres d'amunt. Ens adrecem a un futur que creiem que no serà un error Mentre els nostres bitllets d'anada voleien als vents favorables rere nostre. Avui és un dia de gomet verd!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Der Frühling Kommt Und Wir...
        Als der goldene Löwenzahn zu blühen beginnt Fallen Tropfen, die nicht zu Schnee wurden. Sie sehen ein bisschen aus wie ein weinendes Gesicht, Also gab ich ihnen, ohne groß nachzudenken, meinen Schirm. Rechts? Links? Welches ist der richtige Weg? Er endet bevor wir uns überhaupt entscheiden können. Aber wenn wir an eine, uns wichtige, Person denken Werden wir einen Weg wählen, der sie vor Kummer bewahrt. Mit ein bisschen Mut gehen wir vorwärts. Wenn der Weg sich windet, gehen wir auf direkter Linie. Unser Fortschritt wird schnell zu einem neuen Licht! Manchmal mit pochendem Herzen, manchmal wie eine enge Umarmung, Können wir das Ticken der Jahresuhr hören. Der Frühling kehrt zurück und wir Klecksen unsere Farben auf eine neue Seite. Wir wurden Freunde. Wir aßen leckere Dinge. Wir haben uns sogar ein bisschen gestritten. Mit diesen Tagen eng an unsere Herzen gepresst, Haben wir immer und immer wieder beobachtet, wie das Sonnenlicht durch die Baumwipfel scheint. Wir schreiten vorwärts in eine Zukunft die sicherlich kein Fehler sein wird Während unsere One-Way-Tickets im Windschatten hinter uns herflattern. Heute ist ein erfolgreicher Tag!*
        *Das Original erwähnt hier 花丸 (hanamaru), einen Stempel in Form einer runden Blume, der Schulkindern für gute Leistungen gegeben wird. Da es im deutschsprachigen Raum kein Äquivalent mit ähnlich universeller Bedeutung gibt, habe ich mich für eine freiere Übersetzung entschieden.
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        talk to me!

        Iza

        i'm just a nerd who spends too much time talking about anime and kpop

        feel free to hit me up on social media!
        talk to me!

        Latest posts by Iza (see all)

          Llega la Primavera y Nosotros...
          Mientras los dorados dientes de león empiezan a florecer Las gotas que no pudieron volverse nieve chorrean. Como se asemejaban un poco a una cara llorosa, Les ofrecí mi paraguas sin siquiera pensarlo. ¿Derecha? ¿Izquierda? ¿Cuál es el camino correcto? El sendero termina antes de que ni podamos decidirnos. Pero cuando nos venga a la cabeza alguien especial Escogeremos una senda que lo salve del dolor. Con una pizca de coraje, seguimos adelante. Cuando el camino se hace abrupto, vamos en diagonal. Así que hayamos avanzado, ¡se convertirá en una nueva luz! En los momentos con el corazón palpitante, en los momentos como un fuerte abrazo, Puede oírse el tic-tac del reloj estacional. La primavera llega de nuevo y nosotros Dejamos gotear nuestras pinturas sobre una nueva página. Nos hicimos amigos. Comimos delicias. Hasta discutimos, solo un poquito. Con nuestros respectivos días cerca de nuestros corazones, Una y otra vez hemos observado la luz filtrándose por los árboles de arriba. Nos dirigimos a un futuro que creemos que no será un error Mientras nuestros billetes de ida revolotean en los vientos favorables tras nosotros. ¡Hoy es un día con premio*!
          *Premio: hanamaru (花丸), literalmente, "círculo floral", es un sello que reciben los niños cuando lo han hecho bien en la escuela.
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

          Klonos Heart

          Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

          Latest posts by Klonos Heart (see all)

            La Primavera Arriva e Noi...
            Mentre i soffioni dorati iniziano a fiorire Gocce che non erano riuscite a diventare neve stanno cadendo. Somigliavano un po' ad un viso in lacrime, Quindi ho offerto il mio ombrello senza neanche pensarci. Destra? Sinistra? Qual'è la via giusta? La strada finisce prima ancora di permetterci di decidere. Ma quando qualcuno di speciale torna in mente Sceglieremo una via che li possa salvare dal dolore. Con un po' di coraggio, andiamo avanti. Quando la via diventa frastagliata, proseguiamo diagonalmente. Quando riusciamo a fare dei progressi, diventerà nuova luce! In momenti con un cuore palpitante, in momenti come un abbraccio stretto, Il ticchettio dell'orologio della stagione può essere sentito. La primavera arriva ancora e noi Lasciamo sgocciolare la nostra pittura su una nuova pagina. Siamo diventati amici. Abbiamo mangiato cose deliziose. Abbiamo anche litigato, solo un po'. Tenendo stretti al cuore i nostri rispettivi giorni, Ancora e ancora abbiamo visto la luce filtrare attraverso gli alberi. Ci dirigiamo verso un futuro che siamo sicuri non sarà uno sbaglio Mentre i nostri biglietti di sola andata sventolano nel vento a favore dietro di noi. Oggi è un giorno come un premio*!
            *Nel testo giapponese viene utilizzato il termine "花丸 (Hanamaru)" che può essere tradotto come "cerchio di fiori", un premio che viene dato ai bambini che hanno buoni risultati a scuola, in italiano purtroppo non abbiamo un equivalente per poter fare il paragone
            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Find me:

            Liusys

            "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti" -cit.

            You can buy me a Ko-Fi to keep me going!!
            Find me:

            Latest posts by Liusys (see all)

              A Primavera Vem e Nós...
              Enquanto os dentes de leão dourados começam a florescer Gotinhas que não conseguiram virar neve estão pingando. Elas parecem um pouco com um rosto a chorar, Então ofereci meu guarda-chuvas sem nem pensar. Direita? Esquerda? Qual é o caminho certo? A estrada acaba antes de conseguirmos decidir. Mas quando alguém especial aparece na sua mente Vamos escolher um caminho que o salvará da dor. Com um pouquinho de coragem, seguimos em frente. Quando o caminho fica irregular, vamos para a diagonal. Quando tivermos feito progresso, ele virará uma nova luz! Às vezes com um coração palpitando, às vezes como um abraço apertado, Dá pra ouvir o tique-taque do relógio da estação. A primavera vem novamente e nós Pingamos nossas tintas sobre uma nova página. Nos tornamos amigos. Comemos coisas deliciosas. Até discutimos, um pouquinho. Segurando nossos respectivos dias no peito, De novo e de novo assistimos a luz cair através das árvores acima. Seguimos até um futuro que acreditamos que não será um engano Enquanto nossas passagens sem volta tremula no vento atrás de nós. Hoje é um dia da estrela do ouro!
              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

              Yuki

              Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

              Latest posts by Yuki (see all)

                この歌詞をシェアする!
                Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
                LN SEARCH・歌詞探索
                発売日 / Release:
                2018.03.07

                作家情報・Credits


                作詞:田淵智也
                作曲:田淵智也
                編曲:UNISON SQUARE GARDEN

                Lyrics:Tomoya Tabuchi
                Composition:Tomoya Tabuchi
                Arrangement:UNISON SQUARE GARDEN

                LNをフォローする!
                Follow us!
                Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

                関連項目
                Related Content