BRAVER 歌詞 ZAQ

アニメ「食戟のソーマ 餐ノ皿」OP 1
ZAQ - BRAVER Lyrics
BRAVER 歌詞
歌手:ZAQ
関連作:食戟のソーマ 餐ノ皿
動画あり:

籠の中は安全で 絶対なのだと 創造すら忘れたその座に光は当たんないよ

希望語る 不満散らす 革命の合図 誰にも追いつけないところまで突き抜け 修羅を越え いつか

今に圧倒的な支配が僕の喉を渇かしたとしても 奪わせないものは 夢 燃やせ 全神経の感覚 誰に届けたいかすらもわからない音に 意義は宿らない

光を もっと光を その頂きへと

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

始めなきゃ始まんないって わかってんのに 何を恐れて今 動けないフリしてんだって 心映す 指が走る 遊びがスパイス 差し出す想いは 僕の全てだ

「間違いも涙すらも消さないでいい」と語る背中は 自信という羽を背負う 僕は自分で選んだ道でしか上手に走れない だからどう生きるのかを 届ける

逃げてくことを 恐れた者を 人は勇者と そう呼んだ

なれるだろうか やれるだろうかと 僕はまた挑んでいく

たった1%でもいい 昨日の僕を超えられてんなら また笑えるはずさ きっと 燃やせ 全神経の感覚 誰に届けたいかすらもわからない音に 意義は宿らない

新しい物語 紡ぐよ 全て賭ける Ah… 光を もっと光を その頂きへと

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

発売日:2017.11.08
作詞:ZAQ
作曲:ZAQ
ステータス:公式フル

kago no naka wa anzen de zettai na no da to souzou sura wasureta sono za ni hikari wa atannai yo

kibou kataru fuman chirasu kakumei no aizu dare ni mo oitsukenai tokoro made tsukinuke shura o koe itsuka

ima ni attouteki na shihai ga boku no nodo o kawakashita to shitemo ubawasenai mono wa yume moyase zen shinkei no kankaku dare ni todoketai ka sura mo wakaranai oto ni igi wa yadoranai

hikari o motto hikari o sono itadaki e to

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

hajimenakya hajimannai tte wakatten no ni nani o osorete ima ugokenai furi shiten da tte kokoro utsusu yubi ga hashiru asobi ga supaisu sashidasu omoi wa boku no subete da

“machigai mo namida sura mo kesanaide ii” to kataru senaka wa jishin to iu hane o seou boku wa jibun de eranda michi de shika jouzu ni hashirenai dakara dou ikiru no ka o todokeru

nigeteku koto o osoreta mono o hito wa yuusha to sou yonda

nareru darou ka yareru darou ka to boku wa mata idonde yuku

tatta ippaasento demo ii kinou no boku o koerareten nara mata waraeru hazu sa kitto moyase zen shinkei no kankaku dare ni todoketai ka sura mo wakaranai oto ni igi wa yadoranai

atarashii monogatari tsumugu yo subete kakeru Ah… hikari o motto hikari o sono itadaki e to

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

Release:2017.11.08
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I believed my cage was safe and absolute. But light will never reach your throne if you forsake imagination!

I’m cursing hope, dolling out dissatisfaction— It’s time for a revolution! I’m going somewhere no one else can reach, bursting through, And overcoming the carnage. Until someday…

Even if my throat is parched by an overwhelming force of control, My dreams can never be taken from me! Burning wildly, feeling it with every nerve in my body— If I don’t even know who my sounds are meant for, There’ll never be meaning there to find!

Light, give me more light! Making my way to the top!

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

I know nothing happens Without taking action. So what am I so afraid of, pretending I can’t even move? My heart projects out, fingers running wild. This playfulness is the spice of life! The feelings I put forth are my everything!

“We don’t have to erase our mistakes, or even our tears.” So saying, my back bears wings of confidence. I can’t properly run down a path I didn’t choose for myself, So I’ll stay dedicated to my own way of life!

Those who feared running away Were referred to as “heroes”.

Can I become it? Can I make it happen? I’ll take the challenge yet again!

Even 1% more is fine, as long as I’m surpassing who I was yesterday. I’m sure I’ll be able to smile again! Burning wildly, feeling it with every nerve in my body— If I don’t even know who my sounds are meant for, There’ll never be meaning there to find!

I’ll spin a new tale! I’ll risk it all! Ah… Light, give me more light! Making my way to the top!

Have an obsession for victory I’m proud of myself and you. We must be the change we wish to see…

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Més Valenta

    Em creia que la meva gàbia era segura i absoluta. Però la llum no atenyerà mai el teu tron si abandones la imaginació!

    Maleeixo l’esperança, tot dispensant insatisfacció— És l’hora d’una revolució! Me’n vaig a un lloc que ningú altre pot atènyer, obrint-me pas, I superant el carnatge. Fins que algun dia…

    Encara que tingui la gola eixarreïda per una aclaparadora força de control, Mai no em podran arrabassar els somnis! Abrandant-me tota, sentint-ho amb cada nervi del meu cos— Si ni tan sols sé a qui s’adrecen els meus sons, Mai no enclouran cap significat!

    Llum, doneu-me més llum! Faig camí fins al cim!

    Tinc una obsessió per la victòria, M’enorgulleixo de mi mateixa i de tu. Hem de ser el canvi que volem veure…

    Sé que no ocorre res Sense passar a l’acció. I doncs, de què tinc tanta por, tot fingint que ni em puc moure? El cor se’m projecta, els dits em van de bòlit. Aquesta juganeria és el picant de la vida! Els sentiments que brindo ho són tot!

    “No cal que esborrem els nostres errors, ni tan sols les nostres llàgrimes.” En dir-ho, tragino ales de confiança a l’esquena. No puc recórrer com cal un camí que no vaig escollir jo mateixa, Continuaré dedicant-me al meu propi estil de vida!

    Aquells que temeren de fugir Foren anomenats “herois”.

    Puc esdevenir-ho? Puc acomplir-ho? Acceptaré el repte de bell nou!

    Fins i tot l’1% em val, mentre superi qui era ahir. Segur que podré tornar a somriure! Abrandant-me tota, sentint-ho amb cada nervi del meu cos— Si ni tan sols sé a qui s’adrecen els meus sons, Mai no enclouran cap significat!

    Compondré una nova història! Ho arriscaré tot! Ah… Llum, doneu-me més llum! Faig camí fins al cim!

    Tinc una obsessió per la victòria, M’enorgulleixo de mi mateixa i de tu. Hem de ser el canvi que volem veure…

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Más Valiente

      Creía que mi jaula era segura y absoluta. ¡Pero la luz no alcanzará nunca tu trono si abandonas la imaginación!

      Maldigo la esperanza, dispensando insatisfacción— ¡Es la hora de una revolución! Me voy a un lugar que nadie más puede alcanzar, abriéndome paso, Y superando la carnicería. Hasta que algún día…

      Aunque tenga la garganta reseca por una abrumadora fuerza de control, ¡Jamás podrán arrebatarme mis sueños! Ardiendo entera, sintiéndolo con cada nervio de mi cuerpo— Si ni siquiera sé a quién se dirigen mis sonidos, ¡Nunca albergarán significado alguno!

      ¡Luz, dadme más luz! ¡Hago camino hasta la cima!

      Tengo una obsesión por la victoria, Me enorgullezco de mí misma y de ti. Debemos ser el cambio que queremos ver…

      Sé que nada ocurre Sin pasar a la acción. ¿Pues de qué tengo tanto miedo, fingiendo que ni puedo moverme? Mi corazón se proyecta, mis dedos van como locos. ¡Este jugueteo es el picante de la vida! ¡Los sentimientos que brindo lo son todo!

      “No tenemos que borrar nuestros errores, ni siquiera nuestras lágrimas.” Al decirlo, acarreo alas de confianza en la espalda. No puedo recorrer en condiciones un camino que no escogí por mí misma, ¡Conque seguiré dedicándome a mi propio estilo de vida!

      Aquellos que temieron huir Fueron llamados “héroes”.

      ¿Puedo llegar a serlo? ¿Puedo llevarlo a cabo? ¡Aceptaré el reto una vez más!

      Incluso el 1% me vale, mientras supere a quien era ayer. ¡Seguro que podré volver a sonreír! Ardiendo entera, sintiéndolo con cada nervio de mi cuerpo— Si ni siquiera sé a quién se dirigen mis sonidos, ¡Nunca albergarán significado alguno!

      ¡Compondré una nueva historia! ¡Lo arriesgaré todo! Ah… ¡Luz, dadme más luz! ¡Hago camino hasta la cima!

      Tengo una obsesión por la victoria, Me enorgullezco de mí misma y de ti. Debemos ser el cambio que queremos ver…

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        PIÙ CORAGGIOSO

        Credevo che la mia gabbia fosse sicura e assoluta. Ma la luce non raggiungerà mai il tuo trono se rinunci all’immaginazione!

        Maledicendo la speranza, distribuendo insoddisfazione— È il momento di una rivoluzione! Andrò in un luogo che nessun altro possa raggiungere, scoppiando, E sovrastando il massacro. Fino a che un giorno…

        Anche se la mia gola è assetata da una irrefrenabile forza di controllo, I miei sogni non potranno mai essermi portati via! Bruciando selvaggiamente, sentendolo con ogni nervo del mio corpo— Se non so nemmeno a chi sono destinati i miei suoni, Non ci sarà mai ragione di capirlo!

        Luce, datemi più luce! Facendomi strada verso la cima!

        Con un ossessione per la vittoria Sono orgoglioso di me e te. Dobbiamo essere il cambiamento che desideriamo vedere…

        So che nulla accade Senza mettersi in azione. Quindi di cosa ho paura, facendo finta che non posso neanche muovermi? Il mio cuore si proietta, dita che scorrono selvaggiamente. Quest’allegria è il sale della vita! I sentimenti che propongo sono il mio tutto!

        “Non dobbiamo cancellare i nostri sbagli, o le nostre lacrime.” Dicendo così, la mia schiena sostiene delle ali di confidenza. Non posso correre per una strada che non ho scelto per me stesso, Quindi mi dedicherò al mio stesso stile di vita!

        Coloro che temevano la fuga Furono descritti come “eroi”.

        Posso diventarlo? Posso farlo accadere? Accetterò la sfida ancora una volta!

        Anche l’1% in più mi è sufficiente, fintanto che riesco a sorpassare chi ero ieri. Sono sicuro che riuscirò a sorridere di nuovo! Bruciando selvaggiamente, sentendolo con ogni nervo del mio corpo— Se non so nemmeno a chi sono destinati i miei suoni, Non ci sarà mai ragione di capirlo!

        Tesserò una nuova favola! Rischierò tutto! Ah… Luce, datemi più luce! Facendomi strada verso la cima!

        Con un ossessione per la vittoria Sono orgoglioso di me e te. Dobbiamo essere il cambiamento che desideriamo vedere…

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          PV / Music Video:
          ZAQ / BRAVER -Music video full size- - youtube Video
          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE