変わらない強さ 歌詞井口裕香アニメ「ヘヴィーオブジェクト」ED 2

『井口裕香 - 変わらない強さ』収録の『変わらない強さ』ジャケット
  • 作詞:
    zopp
  • 作曲:
    toku(GARNiDELiA)

ステータス:

公式 フル
シェア:

井口裕香「変わらない強さ」歌詞

季節が 駆けてく 息を きらして
必死に ついてく 淡すぎる衝動


気づけば 誰もが 顔を 変えてく
周りを 気にして 白を黒という


自分にウソはつきたくない
幸せの 形は ひとつだけじゃないから


変わる強さより 変わらない強さ
心に手をあてて 自分自身を今 愛してあげよう
変わる強さより 変わらない強さ
誰かのためじゃなく今 未来へと


ミスして ばかりで 涙 止まらない
変わりたい 思いに 染められる純情


目の前 しかれた レール 沿うより
夢見て 焦がれた 世界を見に行こう


誰かのせいはやめなくちゃ
喜怒哀楽 全てを 素直に抱きしめて


変わる強さより 変わらない強さ
心に手をあてて 自分自身を今 愛してあげよう
変わる強さより 変わらない強さ
誰かのためじゃなく今 未来へと


見果てぬ旅路で 知らない風が吹いた
もう楽になればいいって 声がした
それは空耳 自分の弱さ
誰でもない 自分への 旅はまだずっと続くよ


流した涙は ムダにならないよ
思い出の軌跡に 今も残っていて 輝いている
流した涙が 背中を押してる
夢のままじゃ終わらせない 絶対


変わる強さより 変わらない強さ
心に手をあてて 自分自身を今 愛してあげよう
変わる強さより 変わらない強さ
誰かのためじゃなく今 未来へと
夢のままじゃ終わらせない Believe my self


『井口裕香 - 変わらない強さ 歌詞』収録の『変わらない強さ』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2016.02.17
  • 曲名:
    変わらない強さ
  • 歌手:
    井口裕香
  • 関連作:
    ヘヴィーオブジェクト
  • 作詞:
    zopp
  • 作曲:
    toku(GARNiDELiA)
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Yuka Iguchi「Kawaranai Tsuyosa」Lyrics

kisetsu ga kaketeku iki o kirashite
Hisshi ni tsuiteku awasugiru shoudou


kidzukeba daremo ga kao o kaeteku
Mawari o ki ni shite shiro o kuro to iu


jibun ni uso wa tsukitakunai
Shiawase no katachi wa hitotsu dake janai kara


kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Kokoro ni te o atete jibun jishin o ima aishiteageyou
Kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Dareka no tame janaku ima mirai eto


misu shite bakari de namida tomaranai
Kawaritai omoi ni somerareru junjou


me no mae shikareta reeru sou yori
Yumemite kogareta sekai o mi ni yukou


dareka no sei wa yamenakucha
Kidoairaku subete o sunao ni dakishimete


kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Kokoro ni te o atete jibun jishin o ima aishiteageyou
Kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Dareka no tame janaku ima mirai eto


mihatenu tabiji de shiranai kaze ga fuita
Mou raku ni nareba ii tte koe ga shita
Sore wa soramimi jibun no yowasa
Daredemo nai jibun eno tabi wa mada zutto tsudzuku yo


nagashita namida wa muda ni naranai yo
Omoide no kiseki ni ima mo nokotteite kagayaiteiru
Nagashita namida ga senaka o oshiteru
Yume no mama ja owarasenai zettai


kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Kokoro ni te o atete jibun jishin o ima aishiteageyou
Kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa
Dareka no tame janaku ima mirai eto
Yume no mama ja owarasenai Believe my self


Share Me!

Yuka Iguchi「Kawaranai Tsuyosa」English Translation

  • Translated Title:
    Unchanging Strength

The seasons run on by, out of breath;
I try to keep up an impulse all too faint.


By the time I take notice, everyone’s changing their faces;
Anxious of those around me, I call everything that’s white, “black”.


But I don’t want to lie to myself,
‘Cause there’s more than just one form of happiness!


Rather than variant strength, I want strength that never changes.
Placing my hand upon my heart, I’ll make an effort to love myself!
Rather than variant strength, I want strength that never changes –
Not for anyone else’s sake – right now, as I head for the future!


Constantly messing things up, my tears just won’t stop;
My purity is stained by a desire to change.


So rather than following the rails laid before me…
I’d rather go to that world in my dreams… that I fell so in love with!


I need to stop blaming others,
Honestly embracing each and every emotion!


Rather than variant strength, I want strength that never changes.
Placing my hand upon my heart, I’ll make an effort to love myself!
Rather than variant strength, I want strength that never changes –
Not for anyone else’s sake – right now, as I head for the future!


On an endless journey, an unfamiliar wind blew:
I heard a voice saying, “You should just give up already!”
But that was my imagination – my own weakness.
This journey to find myself, and not anyone else, will keep going on forever!


The tears I cried will not go to waste;
They still remain, shining upon the tracks of my memories.
The tears I cried are urging me along;
They won’t let this end as nothing but a dream – no way!


Rather than variant strength, I want strength that never changes.
Placing my hand upon my heart, I’ll make an effort to love myself!
Rather than variant strength, I want strength that never changes –
Not for anyone else’s sake – right now, as I head for the future!
I won’t let this end as nothing but a dream: I believe in myself!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE