らしさ 歌詞 SUPER BEAVER

アニメ「ばらかもん」OP
Rashisa Lyrics
らしさ 歌詞
歌手:SUPER BEAVER
関連作:アニメ「ばらかもん」OP

自分らしさってなんだ “人とは違う”で 差をつけろ

コンビニの雑誌コーナー 表紙に太字で書いてあった 自分らしさってなんだ

こどもの頃は気にもせず 気に入らなければ怒って 好きなものを好きだと言って

僕らは変わっていく 守りたいものが 変わっていく

理解されない宝物から 理解されるための建前へ おとなになるほど 後悔する生き物になる

でもね それでもね 見えるものがあるんだよ

だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって

始めから 探すような ものではないんだと 思うんだ

僕は君じゃないし 君も僕じゃないから すれ違う 手を繋ぐ

そこには愛だって 生まれる そういうもんさ

自分らしさってなんだろう 変えられない

大切があるから 変わりゆく 生活が正しい

個性を出さなきゃ いけない そういう流行の無個性で

悟ったように 一歩引いた 匿名希望の傍観者

ちょっと待ってよ 星空は 変わらずあの日と 同じだよ

理解されずとも宝物は 今でも宝物の はずでしょう

変化が怖くて 変わらぬ日々も嫌いで 変わりたくて 変われなくて

こどもの頃を 思ったりもして 見失いそうで 自分である意味とか

コンビニで目にした 太字を 気にしてたんだろう

でもね それでもね 見えるものに気付いてよ

だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって 始めから 探すような

ものではないんだと 思うんだ 僕は君じゃないし 君も僕じゃないから

すれ違う 手を繋ぐ そこには 愛だって生まれる

そういうもんさ 自分らしさってなんだろう

変えられない 大切があるから 変わりゆく 生活は正しい

変わらない 大切があるから

作詞:柳沢亮太
作曲:柳沢亮太
ステータス:公式フル
Rashisa Lyrics
Artist:SUPER BEAVER
Tie-in:Barakamon OP

jibunrashisa tte nanda “hito to wa chigau” de sa o tsukero

konbini no zasshi coonaa hyoushi ni futoji de kaiteatta jibunrashisa tte nanda

kodomo no koro wa ki ni mo sezu ki ni iranakereba okotte suki na mono o suki da to itte

bokura wa kawatteku mamoritai mono ga kawatteyuku

rikai sarenai takaramono kara rikai sareru tame no tatemae e otona ni naru hodo koukai suru ikimono ni naru

demo ne sore demo ne mieru mono ga arunda yo

dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte

hajime kara sagasu you na mono dewa nainda to omounda

boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara surechigau te o tsunagu

soko ni wa ai datte umareru sou iu mon sa

jibunrashisa tte nandarou kaerarenai

taisetsu ga aru kara kawariyuku seikatsu ga tadashii

kosei o dasanakya ikenai sou iu hayari no mukosei de

satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha

chotto matte yo hoshizora wa kawarazu ano hi to onaji da yo

rikai sarezu tomo takaramono wa ima demo takaramono no hazu deshou

henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de kawaritakute kawarenakute

kodomo no koro o omottari o shite miushinaisou de jibun de aru imi to ka

konbini de me ni shita futoji o ki ni shitetandarou

demo ne sore demo ne mieru mono ni kidzuite yo

dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte hajimekara sagasu you na

mono dewa nainda to omounda boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara

surechigau te o tsunagu soko niwa ai datte umareru

sou iu mon sa jibunrashisa tte nandarou

kaerarenai taisetsu ga aru kara kawariyuku seikatsu wa tadashii

kawaranai taisetsu ga aru kara

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Likeness

Just what is “being yourself”? Differentiate yourself, By being “different from others”!

Is what I saw written, In bold letters on a magazine rack pamphlet. Just what is “being yourself”?

I never worried about it when I was a kid, Getting mad when something bothered me… Saying I liked the things I was fond of…

But we change… The things we want to protect, Change…

From a treasure that needs no explanation, To social behavior we take just to be understood. The more adult we become, The more we turn into creatures of regret…

But you know… even so… There’s surely something to be learned there.

So I’ll be myself, And you’ll be yourself.

I really don’t think it’s something, We have to start over from the beginning to find.

I’m not you, And you’re not me, That’s why we disagree, or join hands;

Even love can sometimes grow there – That’s just how it works.

I wonder what “being yourself” is? There are eternally…

… precious things out there, So a life full of change is the right way to go.

You gotta, Find something that makes you original; It’s the saying you hear that’s so devoid of originality.

Like a bystander who realizes something, And takes a step back to remain anonymous.

But wait just a second! This starry sky, Is no different than it was, On that day;

I’m sure such a treasure, Even if never understood, Is still precious now.

Change is frightening to me, But I also hate these unchanging days… Wanting to change, Not being able to…

Thinking here and there, About my childhood. I feel like I’m losing sight of things, Like how to express myself;

I think I was worried about, The bold letters, I’d seen on that magazine rack…

But you know… even so… We have to realize what there is to be learned there.

So I’ll be myself, And you’ll be yourself. I really don’t think it’s something…

… we have to start over, From the beginning to find. I’m not you, And you’re not me,

That’s why we disagree, or join hands; Even love can sometimes grow there –

That’s just how it works. I wonder what “being yourself” is?

There are eternally, Precious things out there, So a life full of change is the right way to go.

‘Cause there are precious things, That never change.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Semblança

    Què és ser “tu mateix”? Diferenciar-te a tu mateix, Sent “diferent dels altres”!

    És el que vaig veure escrit, En negreta al pamflet d’un estant de revistes. Què és ser “tu mateix”?

    Mai em va amoïnar de petit, M’empipava quan alguna cosa em molestava… I deia que m’agradaven les coses a què m’afeccionava…

    Però canviem… Les coses que volem protegir, Canvien…

    Des d’un tresor que no necessita explicacions, A un capteniment social que només adoptem per ser entesos. Com més adults ens fem, Més ens tornem criatures del penediment…

    Però saps… tot i així… Segur que hi ha quelcom per aprendre-hi.

    Així que jo seré jo mateix, I tu seràs tu mateix.

    No crec que sigui realment una cosa, Que hàgim de tornar a començar des del principi per trobar-la.

    Jo no soc tu, I tu no ets jo, Per això discrepem, o ajuntem les mans;

    Fins i tot l’amor pot de vegades créixer-hi – Així és com funciona.

    Em pregunto què és “ser tu mateix”. Hi ha eternament…

    … coses preuades allà fora, Així que una vida plena de canvi és el camí correcte a escollir.

    Has de, Trobar quelcom que et faci original; És la dita que sents el que està tan buit d’originalitat.

    Com un espectador que s’adona d’alguna cosa, I fa un pas enrere per restar anònim.

    Però espera un segon! Aquest cel estelat, No és pas diferent del que era, En aquell dia;

    Segur que tal tresor, Baldament mai comprès, Encara ara és preat.

    El canvi m’espanta, Però també odio aquests dies immutables… Volent canviar, No podent fer-ho…

    Pensant aquí i allà, Sobre la meva infància. Sento que perdo coses de vista, Com ara la forma d’expressar-me;

    Crec que em preocupaven, Les lletres en negreta, Que havia vist en aquell estant de revistes…

    Però saps… tot i així… Hem d’adonar-nos del que s’hi ha d’aprendre.

    Així que jo seré jo mateix, I tu seràs tu mateix. No crec que sigui realment una cosa,

    … que hàgim de tornar a començar, Des del principi per trobar-la. Jo no soc tu, I tu no ets jo,

    Per això discrepem, o ajuntem les mans; Fins i tot l’amor pot de vegades créixer-hi –

    Així és com funciona. Em pregunto què és “ser tu mateix”.

    Hi ha eternament, Coses preuades allà fora, Així que una vida plena de canvi és el camí correcte a escollir.

    Perquè hi ha coses preuades, Que no canvien mai.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Parecido

      ¿Qué es ser “tú mismo”? Diferenciarte a ti mismo, ¡Siendo “diferente de los demás”!

      Es lo que vi escrito, En negrita en el panfleto de un estante de revistas. ¿Qué es ser “tú mismo”?

      Nunca me preocupó de niño, Me enfadaba cuando algo me molestaba… Y decía que me gustaban las cosas a las que me aficionaba…

      Pero cambiamos… Las cosas que queremos proteger, Cambian…

      Desde un tesoro que no necesita explicaciones, A un comportamiento social que solo adoptamos para ser entendidos. Cuanto más adultos nos hacemos, Más nos volvemos criaturas del arrepentimiento…

      Pero sabes… aun así… Seguro que hay algo que aprender allí.

      Conque yo seré yo mismo, Y tú serás tú mismo.

      No creo que sea realmente algo, Que tengamos que volver a empezar desde el principio para encontrarlo.

      Yo no soy tú, Y tú no eres yo, Por eso discrepamos, o juntamos las manos;

      Incluso el amor puede a veces crecer allí – Así es como funciona.

      Me pregunto qué es “ser tú mismo” Hay eternamente…

      … cosas preciadas allí fuera, Conque una vida llena de cambio es el camino correcto a escoger.

      Has de, Encontrar algo que te haga original; Es el dicho que oyes lo que está tan vacío de originalidad.

      Como un espectador que se da cuenta de algo, Y da un paso atrás para permanecer anónimo.

      Pero, ¡espera un segundo! Este cielo estrellado, No es diferente del que era, En ese día;

      Seguro que tal tesoro, Aunque nunca entendido, Sigue siendo preciado ahora.

      El cambio me asusta, Pero también odio estos días inmutables, Queriendo cambiar, No pudiendo hacerlo…

      Pensando aquí y allá, Sobre mi infancia. Siento que estoy perdiendo cosas de vista, Como mi forma de expresarme;

      Creo que estaba preocupado, Por las letras en negrita, Que había visto en ese estante de revistas…

      Pero sabes… aun así… Tenemos que darnos cuenta de lo que hay que aprender allí.

      Conque yo seré yo mismo, Y tú serás tú mismo. No creo que sea realmente algo,

      … que tengamos que volver a empezar, Desde el principio para encontrarlo. Yo no soy tú, Y tú no eres yo,

      Por eso discrepamos, o juntamos las manos; Incluso el amor puede a veces crecer allí –

      Así es como funciona. Me pregunto qué es “ser uno mismo”.

      Hay eternamente, Cosas preciadas allí fuera, Conque una vida llena de cambio es el camino correcto a escoger.

      Porque hay cosas preciadas, Que nunca cambian.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Ressemblance

        Qu’est-ce que ça veut dire “être soi-même” ? Se distinguer En “étant différent des autres” !

        Voilà ce que j’ai vu écrit En gras sur une brochure dans un porte-magazine. Qu’est-ce que ça veut dire “être soi-même” ?

        Quand j’étais petit, tout ça m’importait peu. Quand quelque chose ne me plaisait pas, je m’énervais… Quand j’aimais quelque chose, je le disais…

        Mais nous changeons… Les choses que nous voulons protéger Changent…

        D’un trésor qui ne demande pas à être compris à une façade pour l’être. Plus on devient adulte Plus on devient des créatures de regret.

        Mais bon… tu sais… Il y a sans doute quelque chose à apprendre de ça.

        Donc je serai moi-même. Et tu seras toi-même.

        Je ne pense pas que ce soit le genre de choses Qu’il faut chercher à partir de rien.

        Je ne suis pas toi. Et tu n’es pas moi. C’est pour ça qu’on se dispute ou qu’on se tient la main.

        Là même l’amour peut naître – C’est comme ça que ça marche.

        Je me demande bien ce que ça veut dire “être soi-même” ? C’est parce que certaines choses qui nous sont précieuses…

        … sont éternelles, Qu’il faut vivre une vie de changements.

        Tu dois trouver Quelque chose qui te rend original ; C’est cette phrase qu’on entend qui manque tant d’originalité.

        Comme un passant qui prend conscience de quelque chose Et recule d’un pas pour rester anonyme.

        Mais attends un peu ! Ce ciel étoilé N’est pas différent de ce qu’il était Ce jour-là.

        Je suis sûr qu’un tel trésor, Même jamais compris, En est toujours un maintenant.

        Le changement me fait peur, Mais je déteste aussi ces jours qui se répètent… Même si je veux changer, J’en suis incapable…

        De temps à autre, je pense A mon enfance. J’ai l’impression de perdre de vue certaines choses, Par exemple comment m’exprimer.

        Je pense que les lettres en gras Que j’avais vues sur ce porte-magazine M’inquiétaient.

        Mais bon… tu sais… Il faut qu’on prenne conscience de ce qu’il y a à apprendre.

        Donc je serai moi-même. Et tu seras toi-même.

        Je ne pense pas que ce soit le genre de choses Qu’il faut chercher à partir de rien.

        Je ne suis pas toi. Et tu n’es pas moi. C’est pour ça qu’on se dispute ou qu’on se tient la main.

        Là même l’amour peut naître – C’est comme ça que ça marche.

        Je me demande bien ce que ça veut dire “être soi-même” ? C’est parce que certaines choses qui nous sont précieuses…

        … sont éternelles, Qu’il faut vivre une vie de changements.

        …parce qu’il y a des choses précieuses Qui ne changent jamais.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:

        Salty Lemon

        I'm a chill lemon with an interest for all things japanese (except... you know (^_-) )

        Latest posts by Salty Lemon (see all)

          Semellanza

          Que é “ser ti mesmo”? Diferenciarte, Sendo “diferente dos demais”!

          É o que vin escrito, En letras grosas no folleto dun estante de revistas. Que é “ser ti mesmo”?

          Nunca me preocupou cando era neno, Enfadándome cando algo me amolaba… Dicindo que me gustaba algo cando o apreciaba…

          Pero cambiamos… As cousas que queremos protexer, Cambian…

          Dende un tesouro que non necesita explicación, Ata comportamentos sociais que tomamos só para ser entendidos. Canto máis adultos nos facemos, Máis nos volvemos criaturas arrepentidas…

          Pero, sabes… aínda así… Seguro que hai algo que aprender aí.

          Así que serei eu mesmo, E ti serás ti mesmo.

          Realmente non creo que sexa algo, Que teñamos que comezar dende o principio para atopar.

          Non son ti, E ti non es eu, Por iso é que disentimos, ou unimos as nosas mans;

          Ata o amor pode ás veces nacer aí – Así é simplemente como funciona.

          Pregúntome o que é “ser ti mesmo”? Hai eternamente…

          … cousas preciosas aí fora, Así que unha vida chea de cambio é o camiño correcto a seguir.

          Tes que, Atopar algo que te faga orixinal; É o dito que oes o que está tan falto de orixinalidade.

          Coma un espectador que se dá conta de algo, E retrocede un paso para ficar anónimo.

          Pero agarda só un segundo! Este ceo estrelado, Non é diferente de como era, Naquel día;

          Estou seguro de que tal tesouro, Aínda se nunca é entendido, Segue sendo precioso.

          O cambio é is aterrador para min, Pero tamén detesto estes días inalterables… Desexando cambiar, Sen poder…

          Pensando aquí e alá, Sobre a miña infancia. Sinto que estou perdendo de vista as cousas, Coma o xeito de expresarme;

          Creo que estaba preocupado por, As letras grosas, Que vira naquel estante de revistas…

          Pero, sabes… aínda así… Temos que darnos conta do que hai que aprender de aí.

          Así que serei eu mesmo, E ti serás ti mesmo. Realmente non creo que sexa algo…

          …que teñamos que comezar, Dende o principio para atopar. Non son ti, E ti non es eu,

          Por iso é que disentimos, ou unimos as nosas mans; Ata o amor pode ás veces nacer aí –

          Así é simplemente como funciona. Pregúntome o que é “ser ti mesmo”?

          Hai eternamente, Cousas preciosas aí fora, Así que unha vida chea de cambio é o camiño correcto a seguir.

          Porque hai cousas preciosas, Que nunca cambian.

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Follow us!

          LN Staff

          Translation by Former LN Member: "Zweicht"
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
          Follow us!

          Latest posts by LN Staff (see all)

            Semelhança

            O que é ser você mesmo? Se diferencie, Sendo “diferente das outras pessoas”!

            Foi o que eu vi escrito, Em letras em negrito na seção de revistas da loja. O que é “ser você mesmo”?

            Nunca me importei com isso quando era criança, Ficando bravo com coisas que me aborreciam… Dizendo que eu gostava das coisas que eu adorava…

            Mas nós mudamos… As coisas que queremos proteger, Mudam…

            De um tesouro que não precisa ser compreendido, Para um comportamento social que tomamos somente para sermos compreendidos. Quanto mais adultos viramos, Mais nos tornamos criaturas que se arrependem…

            Mas sabe… mesmo assim… Certamente há algo a se aprender ali.

            Então eu serei eu mesmo, E você será você mesmo,

            Realmente não acho que seja algo, Que temos que recomeçar do início para encontrar.

            Eu não sou você, E você não é eu, É por isso que discordamos, ou damos as mãos;

            Mesmo amor pode crescer ali – É assim que as coisas funcionam.

            O que será que é “ser você mesmo”? Há eternamente…

            … coisas preciosas lá fora, Então uma vida que continua a mudar é o correto.

            Você tem que, Achar algo que te faça original; É o ditado que se ouve e que não tem originalidade alguma.

            Como um espectador que percebe algo, E dá um passo para trás para permanecer anônimo.

            Mas espera um segundo! Este céu estrelado, Não é diferente de como era, Naquele dia;

            Tenho certeza que um tesouro, Mesmo que nunca compreendido, Ainda agora é precioso.

            Mudança é assutador para mim, Mas também odeio estes dias inertes… Querendo mudar, Não conseguindo mudar…

            Pensando pra cá e pra lá, Sobre meus tempos de criança. Sinto que estou perdendo as coisas de vista, Como o modo de me expressar;

            Acho que estava preocupado sobre, As letras em negrito, Que vi naquela seção de revistas…

            Mas sabe… mesmo assim… Temos que perceber o que há a se aprender ali.

            Então eu vou ser eu mesmo, E você será você mesma, Eu realmente não acho que seja algo…

            … que temos que recomeçar, Do início para encontrar. Eu não sou você, E você não é eu,

            É por isso que discordamos, ou damos as mãos; Mesmo o amor pode crescer ali –

            É assim que as coisas. O que será que é “ser você mesmo”?

            Há eternamente, Coisas preciosas lá fora, Então uma vida que continua a mudar é o correto.

            Porque existem coisas preciosas, Que nunca mudam.

            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:

            Yuki

            Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

            Latest posts by Yuki (see all)

              LNをフォローしよう!
              Follow us!

              関連歌詞 Related Lyrics

              Lyrical Nonsense