Rashisa Lyrics (Romanized)

Cover art for『SUPER BEAVER - Rashisa』from the release『Rashisa / Watakushigoto』
Original Title: らしさ
Artist:

SUPER BEAVER

Tie-in:
(Anime)
Barakamon Opening ばらかもん
Release: 2014.09.24
Lyricist: Ryota Yanagisawa
Composer: Ryota Yanagisawa
Arranger: SUPER BEAVER
Video:

View Video

English Translation: Rashisa English Translation

jibun rashisa tte nan da? “hito to wa chigau” de sa wo tsukero
Konbini no zasshi koonaa hyoushi ni futoji de kaite atta
Jibun rashisa tte nan da? kodomo no koro wa ki ni mo sezu
Ki ni iranakereba okotte suki na mono wo suki da to itte


bokura wa kawatte iku mamoritai mono ga kawatte yuku
Rikai sarenai takaramono kara rikai sareru tame no tatemae e
Otona ni naru hodo koukai suru ikimono ni naru
Demo ne sore demo ne mieru mono ga arun da yo


dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashikutte
Hajime kara sagasu you na mono de wa nain da to omoun da
Boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
Surechigau te wo tsunagu soko ni wa ai da tte umareru
Sou iu mon sa jibun rashisa tte nan darou
Kaerarenai taisetsu ga aru kara kawari yuku seikatsu ga tadashii


kosei wo dasanakya ikenai sou iu hayari no mukosei de
Satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha
Chotto matte yo hoshizora wa kawarazu ano hi to onaji da yo
Rikai sarezu tomo takaramono wa ima demo takaramono no hazu deshou


henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de
Kawaritakute kawarenakute kodomo no koro wo omottari mo shite
Miushinaisou de jibun de aru imi to ka
Konbini de me ni shita futoji wo ki ni shitetan darou
Demo ne sore demo ne mieru mono ni kizuite yo


dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashikutte
Hajime kara sagasu you na mono de wa nain da to omoun da
Boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
Surechigau te wo tsunagu soko ni wa ai da tte umareru
Sou iu mon sa jibun rashisa tte nan darou
Kaerarenai taisetsu ga aru kara kawari yuku seikatsu wa tadashii
Kawaranai taisetsu ga aru kara


Copy Link

English: Rashisa English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Tie-in: Barakamon ばらかもん
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SUPER BEAVER - Rashisa Lyrics (Romanized)

  • SUPER BEAVER - らしさ Lyrics (Romanized)

  • Barakamon Opening Theme Lyrics (Romanized)

自分らしさってなんだ?“人とは違う”で差をつけろ
コンビニの雑誌コーナー 表紙に太字で書いてあった
自分らしさってなんだ? こどもの頃は気にもせず
気に入らなければ怒って 好きなものを好きだと言って


僕らは変わっていく 守りたいものが変わっていく
理解されない宝物から 理解されるための建前へ
おとなになるほど 後悔する生き物になる
でもね それでもね 見えるものがあるんだよ


だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
始めから 探すような ものではないんだと思うんだ
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる
そういうもんさ 自分らしさってなんだろう
変えられない 大切があるから 変わりゆく 生活が正しい


個性を出さなきゃいけない そういう流行の無個性で
悟ったように 一歩引いた 匿名希望の傍観者
ちょっと待ってよ 星空は 変わらずあの日と同じだよ
理解されずとも宝物は 今でも宝物のはずでしょう


変化が怖くて 変わらぬ日々も嫌いで
変わりたくて 変われなくて こどもの頃を思ったりもして
見失いそうで 自分である意味とか
コンビニで目にした太字を 気にしてたんだろう
でもね それでもね 見えるものに気付いてよ


だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
始めから 探すような ものではないんだと思うんだ
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる
そういうもんさ 自分らしさってなんだろう
変えられない 大切があるから 変わりゆく 生活は正しい
変わらない 大切があるから


Copy Link

English: Rashisa English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Tie-in: Barakamon ばらかもん
Translated Title:
Likeness

Just what is “being yourself”? “Differentiate yourself by being different from others”
That’s what I saw written in bold letters on a magazine rack pamphlet
Just what is “being yourself”? I never worried about it when I was a kid
Getting mad when something bothered me, saying I liked the things I was fond of…


But we change. The things we want to protect change
From a treasure that needs no explanation, to social behaviors we do to be understood
The more adult we become, the more we turn into creatures of regret
But you know, even so, there’s surely something to be learned there


So I’ll be myself, and you’ll be yourself.
I really don’t think it’s something we have to start over from the beginning to find
I’m not you, and you’re not me.
That’s why we can disagree, or join hands. Even love can sometimes grow there
That’s just how it works. So what on Earth is “being yourself”?
There are precious things that never change, so a life full of change is the way to go


“You gotta find something that makes you original”. That popular, unoriginal phrase
Like a bystander who realizes something and takes a step back to remain anonymous
But wait just a second! This starry sky is no different than it was on that day
I’m sure such a treasure, even if never understood, is still precious now


Change is frightening to me, but I also hate these unchanging days
Wanting to change, not being able to, thinking here and there about my childhood
I feel like I’m losing sight of things, like what it means to be “me”
I think I was worried about those bold letters I’d seen on that magazine rack
But you know, even so, we have to realize what there is to be learned there


So I’ll be myself, and you’ll be yourself.
I really don’t think it’s something we have to start over from the beginning to find
I’m not you, and you’re not me.
That’s why we can disagree, or join hands. Even love can sometimes grow there
That’s just how it works. So what on Earth is “being yourself”?
There are precious things that never change, so a life full of change is the way to go
There are precious things that never change


Copy Link

English: Rashisa English Translation
Video:

View Video

Artist: SUPER BEAVER
Tie-in: Barakamon ばらかもん
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SUPER BEAVER『Rashisa』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SUPER BEAVER - Rashisa (らしさ) Lyrics (Romanized)