『雀が原中学卓球部 - 灼熱スイッチ』収録の『灼熱スイッチ』ジャケット

灼熱スイッチ 歌詞 雀が原中学卓球部

アニメ「灼熱の卓球娘」OP
Shakunetsu Switch Lyrics
灼熱スイッチ 歌詞
歌手:雀が原中学卓球部
関連作:灼熱の卓球娘

チャイムが放課後を知らせたら(響いたら) 私たちの本気が始まる 勉強よりも熱く燃えるもの こんなにも早くに見つけられた! 押すよ スイッチ

午後のおしゃべりの途中でも(いいトコでも) 長い髪をキリリと結んだ 可愛さよりも 強さを優先 ウフフの話は後で

キラリ 汗の粒がはじける 負けずぎらい 太陽 誰か 喉をうるおす冷えた水をください 乱れてゆく呼吸で 叫ぶこともできない 問いかけを きみにスマッシュする

友情?それともライバル? 両方ね 答えは真剣勝負のなか あまい気持ちなら ゆるさない 好きだ をカタチにしたい ドキドキ 灼熱スイッチ

勝ち残れるのは1人だけ(親友でも) あたる予感 ピンポン!的中 トーナメントが ピンポイントすぎ 微妙な会話のピンポン

胸を焦がす気合いクラクラ 瞳 闘志メラメラ 本気だから ゆずれはしない だけどいつしか 五分と五分のプレイに 悔しささえ忘れて おたがいを讃えあっていた

友情?それともライバル? 両方ね 答えは真剣勝負のなか あまい気持ちなら ゆるさない 好きだ をカタチにしたい ドキドキ 灼熱スイッチ

押すよ 好きのスイッチ

もしもチカラを出しつくして 敗れ去るとしたなら 結果さえも祝福するよ それがベストだ 夕陽あびて こぶしを高くあげて 明日も頑張ると かたく誓うんだ

夢は 実る時も 実らない日もある それでも次がある だからポジティブにきりかえる 私のココロのスイッチ

かなう?それともまだ かなわない? 答えは真剣勝負のなか あまい気持ちなら 届かない 好きだ をカタチにしたい ドキドキ 灼熱スイッチ

発売日:2016.11.25
作詞:只野菜摘
作曲:田中秀和(MONACA)
ステータス:公式フル
Shakunetsu Switch Lyrics
Artist:Suzumegahara Chugaku Takkyu-bu
Tie-in:Shakunetsu no Takkyuu Musume OP(Scorching Ping Pong Girls OP)

chaimu ga houkago o shirasetara (hibiitara) watashitachi no honki ga hajimaru benkyou yorimo atsuku moeru mono konnanimo hayaku ni mitsukerareta! osu yo suicchi

gogo no oshaberi no tochuu demo (ii toko demo) nagai kami o kiriri to musunda kawaisa yorimo tsuyosa o yuusen ufufu no hanashi wa ato de

kirari ase no tsubu ga hajikeru makezugirai taiyou dareka nodo o uruosu hieta mizu o kudasai midareteyuku kokyuu de sakebu koto mo dekinai toikake o kimi ni sumasshu suru

yuujou? soretomo raibaru? ryouhou ne kotae wa shinken shoubu no naka amai kimochi nara yurusanai suki da o katachi ni shitai dokidoki shakunetsu suicchi

kachinokoreru no wa hitori dake (shinyuu demo) ataru yokan pinpon! tekichuu toonamento ga pinpointo sugi bimyou na kaiwa no pinpon

mune o kogasu kiai kurakura hitomi toushi meramera honki dakara yuzure wa shinai dakedo itsushika gobu to gobu no purei ni kuyashisa sae wasurete otagai o tataeatteita

yuujou? soretomo raibaru? ryouhou ne kotae wa shinken shoubu no naka amai kimochi nara yurusanai suki da o katachi ni shitai dokidoki shakunetsu suicchi

osu yo suki no suicchi

moshimo chikara o dashitsukushite yaburesaru to shita nara kekka saemo shukufuku suru yo sore ga besuto da yuuhi abite kobushi o takaku agete ashita mo ganbaru to kataku chikaunda

yume wa minoru toki mo minoranai hi mo aru soredemo tsugi ga aru dakara pojitibu ni kirikaeru watashi no kokoro no suicchi

kanau? soretomo mada kanawanai? kotae wa shinken shoubu no naka amai kimochi nara todokanai suki da o katachi ni shitai dokidoki shakunetsu suicchi

Release:2016.11.25
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Scorching Switch

When the bell tells us school is out (when it rings aloud), Our real devotion begins. So quickly, we managed to find Something we get even more excited for than studying! We’re gonna push… that switch!

Even in the middle of a conversation after school (even if things were getting good), I always tied my hair up tightly. I always choose power over cuteness— Giggling banter will have to wait for later!

Beads of sweat sparkle as they bounce— The sun is a sore loser— Someone, please bring cold water to quench our thirst! Breaths in disarray, to the point we can’t even scream, I’ll be smashing this question through to you!

Friendship… or perhaps rivals? Both, really! The answer lies amid a serious match! I won’t forgive you if you take this lightly; I want to turn this “love” into something real! With a stimulating, scorching switch!

Only one can remain here (even if we’re best friends)! My hunches strike home with a “pin-pon”— This tournament is on pin-point— Dicey conversations carried out through ping pong.

An energetic shout burns my lungs, making me giddy— In my eyes, a fighting spirit flames up— I’m serious, so I won’t just give this up! But amidst this completely even play, Forgetting even our frustration, We’ve been simply praising one anothers’ skills!

Friendship… or perhaps rivals? Both, really! The answer lies amid a serious match! I won’t forgive you if you take this lightly; I want to turn this “love” into something real! With a stimulating, scorching switch!

We’re gonna push… that love switch!

Even if my energy expires, And I end up defeated, I’ll still celebrate the outcome— That’s always best! Bathing in the setting sun, I’ll raise a fist to the sky, Taking a firm oath to keep giving it my all tomorrow!

There are days our dreams come true, As days they don’t… even so, there’s always another chance! So I’ll switch it all over to positivity… With the switch that lies within my heart!

Will they come true? Or will they still remain unfulfilled? The answer lies amid a serious match! You’ll never make it if you take this lightly; I want to turn this “love” into something real! With a stimulating, scorching switch!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE