Your Song

歌詞・Lyrics
公式, Official


花吹雪が舞うような きらめく夏の陽射しのような 時は過ぎ 華やいでた想い出も 少しだけ落ち着きを取り戻した

君と僕が重ねてきた 歩んできた たくさんの日々は 今となれば この命よりも 失い難い宝物

ふとした瞬間に同じこと考えてたりして また時には同じ歌を口ずさんでたりして そんな偶然が今日の僕には何よりも大きな意味を持ってる そう君じゃなきゃ 君じゃなきゃ

苦手意識を持ってた 食べ物もスポーツも堅苦しい場所も 君が薦めるんなら無理なんかせず受け入れることが出来たんだ

時に僕が窮屈そうに囚われている考えごとに なんてことのない一言で この心を自由にしてしまう

飛び込んでくる嫌なニュースに心痛めて また時にはちっちゃな事で笑い転げて 一緒に生きていく日々のエピソードが特別に大きな意味を持ってる そう君じゃなきゃ 君じゃなきゃ

ふとした瞬間に同じこと考えてたりして また時には同じ歌を口ずさんでたりして そんな偶然が今日の僕には何よりも大きな意味を持ってる そう君じゃなきゃ 君じゃなきゃ

そう君じゃなきゃ 君じゃなきゃ

hanafubuki ga mau you na kirameku natsu no hizashi no you na toki wa sugi hanayaideta omoide mo sukoshi dake ochitsuki wo torimodoshita

kimi to boku ga kasanete kita ayunde kita takusan no hibi wa ima to nareba kono inochi yori mo ushinai gatai takaramono

futo shita shunkan ni onaji koto kangaetetari shite mata toki ni wa onaji uta wo kuchizusandetari shite sonna guuzen ga kyou no boku ni wa nani yori mo ookina imi wo motteru sou kimi janakya kimi janakya

nigate ishiki wo motteta tabemono mo supootsu mo katakurushii basho mo kimi ga susumerun nara muri nanka sezu ukeireru koto ga dekitan da

toki ni boku ga kyuukutsu sou ni torawareteiru kangaegoto ni nante koto no nai hitokoto de kono kokoro wo jiyuu ni shite shimau

tobikonde kuru iya na nyuusu ni kokoro itamete mata toki ni wa chicchana koto de waraikorogete issho ni ikiteiku hibi no episoodo ga tokubetsu ni ookina imi wo motteru sou kimi janakya kimi janakya

futo shita shunkan ni onaji koto kangaetetari shite mata toki ni wa onaji uta wo kuchizusandetari shite sonna guuzen ga kyou no boku ni wa nani yori mo ookina imi wo motteru sou kimi janakya kimi janakya

sou kimi janakya kimi janakya

Like a storm of falling cherry blossoms, Like the glittering rays of the summer sun, Time passes. Even my most brilliantly bright memories Have finally gained a bit of composure.

The many days we shared, Walking onward together Now seem More precious Than life itself.

There are times we suddenly realize we’re thinking the same thing, Or sometimes end up humming the same tune. Those chance moments now mean more to me than anything else in the world. Yes, it has to be you. It has to be you.

There were many things I thought I couldn’t stand: Certain foods, sports, or stuffy social situations. But when you were the one to recommend them, I was able to effortlessly accept.

Sometimes I would be painfully trapped in thought. But with a single unassuming phrase, you manage to set my heart free.

There are times when terrible news swoops in, paining our hearts, But sometimes the slightest things make us roll about with laughter. The episodes that form each day we live together hold an especially big meaning. Yes, it has to be you. It has to be you.

There are times we suddenly realize we’re thinking the same thing, Or sometimes end up humming the same tune. Those chance moments now mean more to me than anything else in the world. Yes, it has to be you. It has to be you.

Yes, it has to be you. It has to be you.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    La Teva Cançó

    Com una tempesta de voladissos pètals de cirerer, Com els raigs llambrejants del sol estival, El temps s’escola. Fins i tot els records més enlluernadors A l’últim s’han assossegat una mica.

    Els molts dies que compartírem, Caminant endavant plegats Ara semblen Més valuosos Que la vida mateixa.

    Hi ha vegades que de sobte ens adonem que pensem en el mateix, O d’altres que acabem taral·lejant la mateixa tonada. Aquestes coincidències ara m’importen més que qualsevol altra cosa al món. Sí, has de ser tu. Has de ser tu.

    Hi havia una pila de coses que em semblaven insuportables: Certs menjars, esports o situacions socials carregoses. Però quan eres tu qui me les recomanava, era capaç d’acceptar-les com si res.

    De vegades em tancava en els meus pensaments, tot capficat. Però amb una sola frase de no res, tu reïxes a alliberar el meu cor.

    Hi ha vegades que una notícia terrible ens colpeix i ens puny el cor, Però d’altres que la més petita cosa ens fa esclafir de riure. Els episodis que formen cada dia que vivim plegats enclouen un significat especialment gran. Sí, has de ser tu. Has de ser tu.

    Hi ha vegades que de sobte ens adonem que pensem en el mateix, O d’altres que acabem taral·lejant la mateixa tonada. Aquestes coincidències ara m’importen més que qualsevol altra cosa al món. Sí, has de ser tu. Has de ser tu.

    Sí, has de ser tu. Has de ser tu.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Tu Canción

      Como una tormenta de volanderos pétalos de cerezo, Como los rutilantes rayos del sol estival, El tiempo pasa. Hasta mis más deslumbrantes recuerdos Al fin se han sosegado un poco.

      Los muchos días que compartimos Caminando adelante juntos Ahora parecen Más valiosos Que la vida misma.

      Hay veces que de repente nos damos cuenta de que pensamos en lo mismo, Y otras que acabamos tarareando la misma canción. Esas coincidencias ahora me importan más que nada el mundo. Sí, tienes que ser tú. Tienes que ser tú.

      Había un montón de cosas que consideraba insoportables: Ciertas comidas, deportes, o situaciones sociales cargadas. Pero cuando eras tú quien me las recomendaba, era capaz de aceptarlas como si nada.

      A veces me sumía en mis pensamientos, angustiado. Pero con una sola frase cualquiera, tú lograbas liberar mi corazón.

      Hay veces que una noticia terrible nos impacta y aflige nuestros corazones, Pero otras que la cosa más pequeña hace troncharnos de risa. Los episodios que forman cada día que vivimos juntos albergan un significado especialmente grande. Sí, tienes que ser tú. Tienes que ser tú.

      Hay veces que de repente nos damos cuenta de que pensamos en lo mismo, Y otras que acabamos tarareando la misma canción. Esas coincidencias ahora me importan más que nada el mundo. Sí, tienes que ser tú. Tienes que ser tú.

      Sí, tienes que ser tú. Tienes que ser tú.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        PV / Music Video:

        作家情報・Credits

        作詞・Lyricist:桜井和寿
        作曲・Composer:桜井和寿

        LNをフォローしよう!
        Follow us!
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

        関連歌詞Related Lyrics