memoriesの歌詞 メモリーズ Mr.Children

『Mr.Children - memories』収録の『SOUNDTRACKS』ジャケット
  • 作詞:
    桜井和寿
  • 作曲:
    桜井和寿

ステータス:

公式 フル

Mr.Children「memories」歌詞

ねぇ誰か教えてよ
時計の針はどうして
ずっと止まっているのだろう
約束の時間の前で


こんなにも こんなにも
君のことを覚えてる
いつまでも いつまでも
君のことを僕は待ってる


あの日2人で見た
眩しい夢のカケラ
色褪せずに
キラキラ光ってるのに


ねぇ誰か教えてよ
夕日の色ってどうして
胸を苦しくするのだろう?
今日も僕は君を待ってる


君が話してくれた
秘密の話はまだ
僕の胸に
そっとしまったまま


固く目を瞑って
今 手繰り寄せる
どこまでも美しすぎる記憶
心臓を揺らして
鐘の音が聴こえる
僕だけが幕を下ろせないストーリー


ねぇ誰か教えてよ
愛しい気持ちはどうして
こんなにも こんなにも
この心 惑わすのだろう?
いつの日も いつの日も


『Mr.Children - memories 歌詞』収録の『SOUNDTRACKS』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2020.12.02
  • 曲名:
    memories
  • 読み:
    メモリーズ
  • 歌手:
    Mr.Children
  • 作詞:
    桜井和寿
  • 作曲:
    桜井和寿
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Mr.Children「memories」Lyrics

nee dareka oshiete yo
Tokei no hari wa doushite
Zutto tomatteiru no darou
Yakusoku no jikan no mae de


konna ni mo konna ni mo
Kimi no koto wo oboeteru
Itsu made mo itsu made mo
Kimi no koto wo boku wa matteru


ano hi futari de mita
Mabushii yume no kakera
Iroasezu ni
Kirakira hikatteru no ni


nee dareka oshiete yo
Yuuhi no iro tte doushite
Mune wo kurushiku suru no darou?
Kyou mo boku wa kimi wo matteru


kimi ga hanashite kureta
Himitsu no hanashi wa mada
Boku no mune ni
Sotto shimatta mama


kataku me wo tsubutte
Ima taguriyoseru
Doko made mo utsukushi sugiru kioku
Shinzou wo yurashite
Kane no oto ga kikoeru
Boku dake ga maku wo orosenai sutoorii


nee dareka oshiete yo
Itoshii kimochi wa doushite
Konna ni mo konna ni mo
Kono kokoro madowasu no darou?
Itsu no hi mo itsu no hi mo


Share Me!

Mr.Children「memories」English Translation

Hey, someone please tell me
Why do the hands of time
Remain forever frozen
Just before the promised time?


There’s so much, so much
That I remember about you
So I’m always, always
Waiting for you


A fragment of the blinding dream
That we witnessed that day
Shines so brightly
Without ever losing its color, but…


Hey, someone please tell me
Why does the color of the sunset
Make my heart hurt so?
Another day spent waiting for you


The secret things
That you told to me
Are locked up quietly
Within my heart


Shutting my eyes tightly
I reel it in now
A memory too beautiful in every way
Rocking my heart
I can hear the sound of a bell
A story I alone cannot lower the curtain on


Hey, someone please tell me
Why does this precious feeling
Ever so, ever so
Make my heart feel so lost?
Each and every day, each and every day


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE