恋せよ乙女 花の命は儚く美しい
なりたいものに なれる魔法かけてあげる


揺れるそのまなざし 微熱がみせる幻は
悲しいほどに 完璧な世界
笑えないよ


今夜何かが起きる 予感が扉を叩く
月明りが消えて パレードのはじまりはニュームーン


キラキラめくるめく流星群
ときめき満ちていく
きみの引力に気づいてしまった


求めよどんな時も 祈りは正しく美しく
間違うことに 慣れる方が楽になれる


突きつけられた切っ先 視覚野が見せる現実は
悔しいほどに 明白な世界
笑えちゃうよ


ほんのわずかなことで パタンと扉が閉まる
月明りが射して パレードの結末は


ムーンライト 消えそうな夜に
ナイトフライト 舞い上がるように
高く飛んで この銀河ごと抱きしめて


どうか神様お月様 開いた扉を閉めないで
月並みなお願いをちょっと 聞いてよ少しだけ
今夜何かが起きる 予感が扉を叩く
月明りが消えて パレードのはじまりはニュームーン


キラキラ光る宇宙(そら)には未来(フューチャー)
めくるめいて流星群
ときめき満ちていく
きみの引力に囚われそう


ピカピカと舞う宇宙(そら)から未来(フューチャー)
きらめいて流星群
ドキドキ止まらない
きみの引力に気づいてしまった


はじまりはニュームーン


『やくしまるえつこ ニュームーンに恋して 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: やくしまるえつこ
関連作: 美少女戦士セーラームーン Crystal
作詞: ティカ・α
作曲: ティカ・α
ステータス: 公式 フル
TV Size:

恋せよ乙女 花の命は儚く美しい
なりたいものに なれる魔法かけてあげる


揺れるそのまなざし 微熱がみせる幻は
悲しいほどに 完璧な世界
笑えないよ


今夜何かが起きる 予感が扉を叩く
月明りが消えて パレードのはじまりはニュームーン


キラキラ光る宇宙(そら)には未来(フューチャー)
めくるめいて流星群
ときめき満ちていく
きみの引力に囚われそう


はじまりはニュームーン


koi seyo, otome hana no inochi wa hakanaku utsukushii
naritai mono ni nareru mahou kaketeageru


yureru sono manazashi binetsu ga miseru maboroshi wa
kanashii hodo ni kanpeki na sekai
waraenai yo


konya nanika ga okiru yokan ga tobira o tataku
tsukiakari ga kiete pareedo no hajimari wa nyuu muun


kirakira mekurumeku ryuuseigun
tokimeki michiteiku
kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta


motome yo donna toki mo inori wa tadashiku utsukushiku
machigau koto ni nareru hou ga raku ni nareru


tsukitsukerareta kissaki shikakuya ga miseru genjitsu wa
kuyashii hodo ni meihaku na sekai
waraechau yo


honno wazuka na koto de patan to tobira ga shimaru
tsukiakari ga sashite pareedo no ketsumatsu wa


muunraito kiesou na yoru ni
naito furaito maiagaru you ni
takaku tonde kono gingagoto dakishimete


douka kamisama otsukisama hiraita tobira o shimenaide
tsukinami na onegai o chotto kiite yo sukoshi dake
konya nanika ga okiru yokan ga tobira o tataku
tsukiakari ga kiete pareedo no hajimari wa nyuu muun


kirakira hikaru sora niwa fyuuchaa
mekurumeita ryuuseigun
tokimeki michiteiku
kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta


pikapika to mau sora kara fyuuchaa
kirameite ryuuseigun
dokidoki tomaranai
kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta


hajimari wa nyuu muun


TV Size:

koi seyo, otome hana no inochi wa hakanaku utsukushii
naritai mono ni nareru mahou kaketeageru


yureru sono manazashi binetsu ga miseru maboroshi wa
kanashii hodo ni kanpeki na sekai
waraenai yo


konya nanika ga okiru yokan ga tobira o tataku
tsukiakari ga kiete pareedo no hajimari wa nyuu muun


kirakira hikaru sora niwa fyuuchaa
mekurumeita ryuuseigun
tokimeki michiteiku
kimi no inryoku ni kidzuiteshimatta


hajimari wa nyuu muun


Falling in Love with the New Moon

Go forth and love, young maiden – the life of a flower is short-lived, yet beautiful!
I’ll cast a spell that let’s you to become who you want to be!


That wavering gaze… this illusion brought on by a slight fever,
Is a world so perfect it’s sad;
I can’t even find it funny…


Something’s gonna happen tonight – a premonition is knocking at the door!
The moonlight fades away and the beginning of this parade is a New Moon!


A sparkling, dazzling meteor shower:
Excitement overflows,
As I become aware of your gravity:


Seek it, at all times – your prayers are true and beautiful!
It will be easier if you get used to making mistakes!


The sharp edge that’s been forced upon you… the reality your vision shows you…
Is a world so frustratingly cut and dry;
It’s laughable…


Over the smallest thing, open doors can close with a bang!
The moonlight shines through and the end of this story is…


On nights the moonlight seems about to fade,
Raise up as if soaring on a night-flight!
Fly high and embrace the Milky Way!


Oh, God… Oh, Moon… please don’t close that door that’s been opened…
Please just lend an ear to this simple wish!
Something’s gonna happen tonight – a premonition is knocking at the door!
The moonlight fades away and the beginning of this parade is a New Moon!


In a shining sky lies the future –
A dazzling meteor shower!
Excitement overflows,
As it seems I’ll be trapped within your gravity!


From a flashing, dancing starry sky comes the future –
In a shining sky lies the future –
A twinkling meteor shower!
I can’t stop my excitement,
As I become aware of your gravity:


This beginning is a New Moon!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV Size:

    Go forth and love, young maiden – the life of a flower is short-lived, yet beautiful!
    I’ll cast a spell that let’s you to become who you want to be!


    That wavering gaze… this illusion brought on by a slight fever,
    Is a world so perfect it’s sad;
    I can’t even find it funny…


    Something’s gonna happen tonight – a premonition is knocking at the door!
    The moonlight fades away and the beginning of this parade is a New Moon!


    In the shining sky lies the future –
    A dazzling meteor shower!
    Excitement overflows,
    As I become aware of your gravity:


    This beginning is a New Moon!


    Enamora't de la Lluna Nova

    Segueix endavant i estima, jove donzella – la vida d’una flor és curta, tanmateix bella!
    Faré un encanteri que et permeti esdevenir qui vulguis!


    Aquell esguard vacil·lant… aquesta il·lusió creada per una febre lleugera,
    És un món tan perfecte que és trist;
    Ni tan sols el puc trobar divertit…


    Aquesta nit passarà alguna cosa – una premonició truca a la porta!
    La llum de la lluna s’esvaneix i el començament d’aquesta desfilada és una Lluna Nova!


    Una pluja de meteors centellejant, enlluernadora:
    L’emoció es desborda,
    En atalaiar-me del teu magnetisme:


    Cerca-ho, a totes hores – els teus precs són sincers i bells!
    Et serà més fàcil si t’aveses a equivocar-te!


    L’esmolada punta que t’han enclavat… la realitat que et mostra la teva visió…
    És un món tan frustrantment planer;
    És risible…


    Per la cosa més petita, les portes obertes poden tancar-se d’una trompada!
    La llum de la lluna projecta la seva llum i el final d’aquesta història és…


    En nits on la llum de la lluna sembla prop d’esvair-se,
    Eleva’t com si t’enlairessis en un vol nocturn!
    Vola alt i abraça la Via Làctia!


    Oh, Déu… Oh, Lluna… si us plau, no tanqueu pas aquesta porta que s’ha obert…
    Si us plau, pareu orelles a aquest simple desig!
    Aquesta nit passarà alguna cosa – una premonició truca a la porta!
    La llum de la lluna s’esvaneix i el començament d’aquesta desfilada és una Lluna Nova!


    El futur rau en un cel resplendent –
    Una pluja enlluernadora de meteors!
    L’emoció es desborda,
    Mentre sembla que quedaré atrapada pel teu magnetisme!


    El futur arriba des d’un llampurnejant, dansant cel estelat –
    El futur rau en un cel resplendent!
    Una pluja centellejant de meteors!
    L’emoció es desborda,
    En atalaiar-me del teu magnetisme:


    Aquest començament és una Lluna Nova!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      TV Size:

      Segueix endavant i estima, jove donzella – la vida d’una flor és curta, tanmateix bella!
      Faré un encanteri que et permeti esdevenir qui vulguis ser!


      Aquell esguard vacil·lant… aquesta il·lusió creada per una febre lleugera,
      És un món tan perfecte que és trist;
      Ni tan sols puc trobar-lo divertit…


      Aquesta nit passarà alguna cosa – una premonició truca a la porta!
      La llum de la lluna s’esvaneix i el començament d’aquesta desfilada és una Lluna Nova!


      El futur rau en un cel resplendent!
      Una pluja centellejant de meteors!
      L’emoció es desborda,
      En atalaiar-me del teu magnetisme:


      Aquest començament és una Lluna Nova!


      Enamórate de la Luna Nueva

      Sigue adelante y ama, joven doncella – la vida de una flor es corta, ¡no obstante hermosa!
      ¡Haré un hechizo que te permita convertirte en quien quieras!


      Esa mirada vacilante… esta ilusión creada por una leve fiebre,
      Es un mundo tan perfecto que es triste;
      Ni siquiera puedo encontrarlo divertido…


      Algo va a pasar esta noche – ¡una premonición llama a la puerta!
      La luz de la luna se desvanece, ¡y el comienzo de este desfile es una Luna Nueva!


      Una lluvia de meteoros centelleante, deslumbrante:
      La emoción se desborda,
      Al percatarme de tu magnetismo:


      Búscalo, en todo momento – ¡tus ruegos son sinceros y hermosos!
      ¡Será más fácil si te acostumbras a equivocarte!


      La afilada punta que te han clavado… la realidad que te muestra tu visión…
      Es un mundo tan frustrantemente llano;
      Es risible…


      Por la cosa más pequeña, ¡las puertas abiertas pueden cerrarse de un trompazo!
      La luz de la luna proyecta su luz y el final de esta historia es…


      En noches que la luz de la luna parece a punto de desvanecerse,
      ¡Álzate cual planeando en un vuelo nocturno!
      ¡Vuela alto y abraza la Vía Láctea!


      Oh, Dios… Oh, Luna… por favor, no cerréis esa puerta que se ha abierto…
      Por favor, ¡atended este simple deseo!
      Algo va a pasar esta noche – ¡una premonición llama a la puerta!
      La luz de la luna se desvanece, ¡y el comienzo de este desfile es una Luna Nueva!


      El futuro se encuentra en un cielo resplandeciente –
      ¡Una lluvia deslumbrante de meteoros!
      La emoción se desborda,
      ¡Mientras parece que voy a quedarme atrapada por tu magnetismo!


      El futuro llega desde un parpadeante, danzante cielo estrellado –
      ¡El futuro se encuentra en un cielo resplandeciente!
      ¡Una lluvia centelleante de meteoros!
      No puedo detener mi emoción,
      Al percatarme de tu magnetismo:


      ¡Este comienzo es una Luna Nueva!


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        TV Size:

        Sigue adelante y ama, joven doncella – la vida de una flor es corta, ¡no obstante hermosa!
        ¡Haré un hechizo que te permita convertirte en quien quieras!


        Esa mirada vacilante… esta ilusión creada por una leve fiebre,
        Es un mundo tan perfecto que es triste;
        Ni siquiera puedo encontrarlo divertido…


        Algo va a pasar esta noche, ¡una premonición llama a la puerta!
        La luz de la luna se desvanece, ¡y el comienzo de este desfile es una Luna Nueva!


        ¡El futuro se encuentra en un cielo resplandeciente!
        ¡Una lluvia centelleante de meteoros!
        No puedo detener mi emoción,
        Al percatarme de tu magnetismo:


        ¡Este comienzo es una Luna Nueva!


        Innamorandosi della Nuova Luna

        Vai avanti e ama, giovane fanciulla – la vita di un fiore è corta, ma comunque meravigliosa!
        Lancerò un incantesimo che ti lascerà diventare chi vorrai essere!


        Quello sguardo indeciso… quest’illusione concepita da una leggera febbre,
        È un mondo così perfetto da essere triste;
        Non riesco neanche a considerarlo divertente…


        Qualcosa succederà questa notte – un presentimento sta bussando alla porta!
        La luce della luna svanisce e l’inizio di questa parate è una Nuova Luna!


        Una brillante, accecante pioggia di meteore:
        L’entusiasmo trabocca,
        Mentre mi rendo conto della tua austerità:


        Cercalo, sempre – le tue preghiere sono vere e meravigliose!
        Sarà più facile se ti abitui a fare degli sbagli!


        Gli spigoli affilati che sono stati forzati su di te… la realtà che la tua visione ti mostra…
        È un mondo tagliato e asciutto in modo così frustrante;
        È ridicolo…


        Sulle cose più piccole, porte aperte possono chiudersi con un colpo!
        La luce della luna ne splende attraverso e la fine della storia è…


        Durante notti in cui la luce della luna sembra svanire,
        Alzati come se stessi elevando in un volo notturno!
        Vola alto e abbraccia la Via Lattea!


        Oh, Dio… Oh, Luna… per favore non chiudete quella porta che è stata aperta…
        Vi prego date udienza a questo semplice desiderio!
        Qualcosa succederà questa notte – un presentimento sta bussando alla porta!
        La luce della luna svanisce e l’inizio di questa parate è una Nuova Luna!


        In un cielo brillante risiede il futuro –
        Un’accecante pioggia di meteore!
        L’entusiasmo trabocca,
        Mentre sembra che verrò intrappolata nella tua austerità!


        Da un lampeggiante, danzante cielo stellato arriva il futuro –
        In un cielo brillante risiede il futuro –
        Un’intermittente pioggia di meteore!
        Non posso fermare il mio entusiasmo,
        Mentre mi rendo conto della tua austerità:


        Questo inizio è una Nuova Luna!


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          TV Size:

          Vai avanti e ama, giovane fanciulla – la vita di un fiore è corta, ma comunque meravigliosa!
          Lancerò un incantesimo che ti lascerà diventare chi vorrai essere!


          Quello sguardo indeciso… quest’illusione concepita da una leggera febbre,
          È un mondo così perfetto da essere triste;
          Non riesco neanche a considerarlo divertente…


          Qualcosa succederà questa notte – un presentimento sta bussando alla porta!
          La luce della luna svanisce e l’inizio di questa parate è una Nuova Luna!


          In un cielo brillante risiede il futuro –
          Un’accecante pioggia di meteore!
          L’entusiasmo trabocca,
          Mentre mi rendo conto della tua austerità:


          Questo inizio è una Nuova Luna!


          やくしまるえつこ『ニュームーンに恋して』の MV / PV

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞
          Related Lyrics

          文字サイズ
          位置
          テーマ
          Font Size
          Align
          Theme
          LYRICAL NONSENSE