明日の君さえいればいい。 歌詞 ChouCho

アニメ「妹さえいればいい」OP
ChouCho - Ashita no Kimi Sae Ireba Ii Lyrics
明日の君さえいればいい。 歌詞
歌手:ChouCho
関連作:妹さえいればいい

君が望んでる君さえいればいい 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ… そこには無いからガムシャラに頑張ってるんだよね 「くだらない」って思われるコトの 本当の価値は君だけのものだよ

いつだって自分っていう無記名のキャラクターが 特別だって信じれば…『いつか』

誰も主人公だって誰かが言ってた だけど望んでたストーリーじゃないのなら そんな偽物に惑わされないでいて 理想を、希望を、掴まえて この世界中でたった一人だけしかいない 君が望んでる君さえいればいい 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

「もう、これでいいんじゃないか」って思ったら 自分自身否定しているのと同じ

言葉って都合良く並んでしまうけど それじゃきっと意味すらないフィクション

願うことで叶った夢なんかより 描き手に入れるストーリーが欲しいのなら 理解されなくたって、認めさせてしまおう 理想を、希望を、掴まえて

躓いても、倒れても また新しいページを綴っていれば 何度も、何度も、走らせた想いが 確かな、確かな、形になっていくって知っているよ

ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ… そこには無いから、君のその手は 創り出そうとしているんだ

誰も主人公だって誰かが言ってた だけど望んでたストーリーじゃないのなら そんな偽物を壊してしまうくらいの 理想を、希望を、掴まえて

願うだけで叶った夢なんかない それを手に入れるストーリーを描きだそう 理解されなくたって、認めさせるくらいに 明日を変えてしまえるのは この世界中でたった一人だけしかいない 君が望んでる君さえいればいい 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

発売日:2017.10.25
作詞:松井洋平
作曲:yuzuki waga
ステータス:公式フル
Ashita no Kimi Sae Ireba Ii Lyrics
Artist:ChouCho
Tie-in:Imouto Sae Ireba Ii. OP(A Sister's All You Need OP)

kimi ga nozonderu kimi sae ireba ii “itsuka” tte mirai, oikoshite susunde yukou

nee, “kore sae areba ii” tte iu mono… soko ni wa nai kara gamushara ni ganbatterun da yo ne ‘kudaranai’ tte omowareru koto no hontou no kachi wa kimi dake no mono da yo

itsu datte jibun tte iu mukimei no kyarakutaa ga tokubetsu datte shinjireba… “itsuka”

dare mo shujinkou datte dareka ga itteta dakedo nozondeta sutoorii janai no nara sonna nisemono ni madowasarenaide ite risou o, kibou o, tsukamaete kono sekaijuu de tatta hitori dake shika inai kimi ga nozonderu kimi sae ireba ii ‘itsuka’ tte mirai, oikoshite susunde yukou

‘mou, kore de iin janai ka’ tte omottara jibun jishin hitei shiteiru no to onaji

kotoba tte tsugou yoku narande shimau kedo sore ja kitto imi suranai fikushon

negau koto de kanatta yume nanka yori egaki te ni ireru sutoorii ga hoshii no nara rikai sarenaku tatte, mitomesasete shimaou risou o, kibou o, tsukamaete

tsumazuitemo, taorete mo mata atarashii peeji o tsudzutte ireba nandomo, nandomo, hashiraseta omoi ga tashika na, tashika na, katachi ni natteiku tte shitteiru yo

nee, “kore sae areba ii” tte iu mono… soko ni wa nai kara, kimi no sono te wa tsukuridasou to shiteirun da

dare mo shujinkou datte dareka ga itteta dakedo nozondeta sutoorii janai no nara sonna nisemono o kowashiteshimau kurai no risou o, kibou o, tsukamaete

negau dake de kanatta yume nanka nai sore o te ni ireru sutoorii o egakidasou rikai sarenaku tatte, mitomesaseru kurai ni ashita o kaete shimaeru no wa kono sekaijuu de tatta hitori dake shika inai kimi ga nozonderu kimi sae ireba ii “itsuka” tte mirai, oikoshite susunde yukou

Release:2017.10.25
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
All You Need is Tomorrow's You

All you need is to be the person you wish to be. Overcome a vague future and keep moving forward!

There are times you might think, “All I need is this…” You can’t find those things where you are, so you keep trying recklessly! There are things that others might think are stupid But you’re the only one who knows their true value!

If you can keep believing in your own unmade character— That it’s something truly special—then someday…

Someone once said that everyone’s a main character, But if you’re not leading the story you want, Don’t be led astray by that imitation! Take hold of your ideals, your wants! You’re the only one of you in this whole wide world! As long as you have a future you want to reach someday, Go beyond it and keep moving forward!

If you think, “Things might be fine like this”, It’s no different than denying your own self.

You can put all the words conveniently in their right place, But that’s surely just a meaningless fiction.

If you want the kind of story you attain yourself, Instead of a dream that comes true by merely wishing, Then don’t try to be understood—make everyone else accept it! Take hold of your ideals, your wants!

Even if you trip or fall, As long as you’re writing another new page, I know the feelings you set in motion again and again Will take a definite, definite form over time.

There are times you think, “All I need is this…” You can’t find those things where you are, So your hands are doing their best to create them!

Someone once said that everyone’s a main character, But if you’re not leading the story you want, Take hold of your ideals, your wants— Enough to break through that imitation!

Dreams don’t ever come true by only wishing, So write a story about attaining them yourself! The only one who can transform tomorrow Into something worth accepting, not just being understood, Is the only one of you in this whole wide world! As long as you have a future you want to reach someday, Go beyond it and keep moving forward!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Mentre tu siguis el tu de demà

    Mentre tinguis un futur que vulguis atènyer algun dia, Ves més enllà i continua avançant!

    Hi ha vegades que penses, “Tant de bo tingués això…” Com no pots trobar aquestes coses allà on ets, hi insisteixes temeràriament! Hi ha coses que els altres pensaran que són estúpides Però tu ets l’únic que coneix el seu autèntic valor!

    Si pots continuar creient en el teu propi personatge inèdit— Que és quelcom de debò especial—aleshores algun dia…

    Algú va dir un cop que tothom és un personatge protagonista, Però si no menes la història que vols, Que aquella imitació no t’esgarriï! Empunya els teus ideals, els teus volers! Tu ets l’únic tu de tot el món sencer! Mentre tinguis un futur que vulguis atènyer algun dia, Ves més enllà i continua avançant!

    Si creus, “Potser les coses ja estan bé així”, No és pas diferent de negar el teu propi jo.

    Pots arranjar tots els mots com et convingui al lloc que toca, Però de segur que tan sols és una ficció vana.

    Si vols la mena d’història que tu mateix atenys, En comptes d’un somni que es compleix desitjant i prou, Llavors no intentis fer-te entendre—fes que tota la resta ho accepti! Empunya els teus ideals, els teus volers!

    Encara que ensopeguis o caiguis, Mentre escriguis una nova pàgina, Sé que els sentiments que posaràs en marxa un cop i un altre Adoptaran amb el temps una forma definida, definida.

    Hi ha vegades que penses, “Tant de bo tingués això…” Com no pots trobar aquestes coses allà on ets, Les teves mans fan tot el que poden per crear-les!

    Algú va dir un cop que tothom és un personatge protagonista, Però si no menes la història que vols, Empunya els teus ideals, els teus volers— Prou per traspassar aquella imitació!

    Els somnis no es compleixen mai desitjant i prou, Així que escriu una història sobre atènyer-los tu mateix! L’únic que pot transformar el demà En quelcom digne d’acceptar, no només d’entendre’s, És l’únic tu de tot el món sencer! Mentre tinguis un futur que vulguis atènyer algun dia, Ves més enllà i continua avançant!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Mientras tú seas el tú de mañana

      Mientras tengas un futuro que quieras alcanzar algún día, ¡Ve más allá de él y continúa avanzando!

      Hay veces que piensas, “Ojalá tuviera esto…” Como no puedes encontrar esas cosas allá donde estás, ¡lo sigues intentando temerariamente! Hay cosas que los otros pensarán que son estúpidas, ¡Pero tú eres el único que conoce su auténtico valor!

      Si puedes continuar creyendo en tu propio personaje inédito— En que es algo verdaderamente especial—entonces algún día…

      Alguien dijo una vez que todo el mundo es un personaje protagonista, Pero si no vives la historia que quieres, ¡Que esa imitación no te extravíe! ¡Empuña tus ideales, tus aspiraciones! ¡Eres el único tú de todo este ancho mundo! Mientras tengas un futuro que quieras alcanzar algún día, ¡Ve más allá de él y continúa avanzando!

      Si piensas, “Puede que las cosas ya estén bien así”, Eso no es distinto a negar tu propio yo.

      Puedes disponer todas las palabras según te convenga allí donde tocan, Pero de seguro que no es más que una vana ficción.

      Si quieres la clase de historia que alcanzas por ti mismo, En vez de un sueño que se cumple deseando sin más, Entonces no intentes hacerte entender—¡haz que los demás lo acepten! ¡Empuña tus ideales, tus aspiraciones!

      Aunque tropieces o caigas, Mientras estés escribiendo una nueva página, Sé que los sentimientos que pondrás en marcha una y otra vez Adoptarán con el tiempo una forma definida, definida.

      Hay veces que piensas, “Ojalá tuviera esto…” Como no puedes encontrar esas cosas allá donde estás, ¡Tus manos hacen todo lo que pueden para crearlas!

      Alguien dijo una vez que todo el mundo es un personaje protagonista, Pero si no vives la historia que quieres, Empuña tus ideales, tus aspiraciones— ¡Lo bastante para traspasar esa imitación!

      Los sueños nunca se cumplen deseando sin más, ¡Así que escribe una historia sobre alcanzarlos tú mismo! El único que puede transformar el mañana En algo digno de aceptar, no solo de entenderse, ¡Es el único tú de todo este ancho mundo! Mientras tengas un futuro que quieras alcanzar algún día, ¡Ve más allá de él y continúa avanzando!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Enquanto Você For o Você de Amanhã

        Enquanto você tiver um futuro que queira alcançar algum dia, Vá além disso e continue seguindo em frente!

        Há momentos em que você pensa, “Se eu pelo menos tivesse isso…” Você não pode encontrar essas coisas onde você está, então você continua tentando, imprudente! Há coisas que os outros podem achar idiotas Mas você é o único que sabe o verdadeiro valor delas!

        Se você é capaz de continuar acreditando em seu próprio personagem ainda não feito— Que ele é algo verdadeiramente especial—então algum dia…

        Alguém algum dia disse que todos são personagens principais, Mas se você não está vivendo a história que você quer, Não seja distraído por aquela imitação! Tome posse de seus ideais, seus desejos! Você é o único você neste mundo inteiro! Enquanto você tiver um futuro que queira alcançar algum dia, Vá além disso e continue seguindo em frente!

        Se você pensa, “As coisas podem ficar bem assim”, Não é diferente de negar a si mesmo.

        Você pode colocar todas as palavras convenientemente em seu lugar certo, Mas isso certamente não passa de ficção sem significado.

        Se você quer o tipo de história obtida por conta própria, Ao invés de um sonho que se torna real ao desejá-lo, Então não tente ser entendido—faça todos os outros aceitarem! Tome posse dos seus ideais, seus desejos!

        Mesmo se você tropeçar e cair, Enquanto você estiver escrevendo outra nova página, Eu sei que os sentimentos que você pôs em ação repetidas vezes Tomarão uma definitiva, definitiva forma ao longo do tempo.

        Há momentos em que você pensa, “Se eu pelo menos tivesse isso…” Você não pode encontrar essas coisas onde você está, Então suas mãos estão fazendo o melhor que podem para criá-las!

        Alguém algum dia disse que todos são personagens principais, Mas se você não está vivendo a história que você quer, Tome posse de seus ideais, seus desejos— O suficiente para destruir aquela imitação!

        Os sonhos jamais se tornam reais somente as desejando, Então escreva uma história sobre obtê-las por conta própria! O único que pode transformar o amanhã Em algo que vale a pena aceitar, e não somente ser entendido, É o único você neste mundo inteiro! Enquanto você tiver um futuro que queira alcançar algum dia, Vá além disso e continue seguindo em frente!

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Yuki
        Follow...?

        Yuki

        Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
        Yuki
        Follow...?

        Latest posts by Yuki

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE