60億の翼 歌詞 ANGRY FROG REBIRTH

アニメ「GATCHAMAN CROWDS insight (インサイト)」ED
60 Oku no Tsubasa Lyrics
60億の翼 歌詞
歌手:ANGRY FROG REBIRTH
関連作:アニメ「GATCHAMAN CROWDS insight (インサイト)」ED

形のない世界が全てを飲み込んで 僕らは考えることをやめたんだ いつだって正義は多数決で決められる 逃げ場を探すマイノリティー

Our place here can’t be found Just tell me who we are The mirror shows who you are Those people around round you now

今君が翼ひろげ この世界を包み込む 僕達はなにも知らない 知ろうとしない <Now you fly!>

夕焼けが真っ赤に燃え 繋がった友情は 僕らをヒーローにしていく GET CHANGE(ガッチャ)

そんなに急いで息をしたって よけい苦しくなって自分を追い詰めるよ ゆっくり歩けば普段見えないものも見える 気づけよオーソリティー

You know you don’t belong You threw out responsibility! Look down at the ground, darkness surrounds Spread your wings to find your place

今君が翼ひろげ この世界を包み込む 僕達はなにも知らない 知ろうとしない

夕焼けが真っ赤に燃え 繋がった友情は 僕らをヒーローにしていく

<You are who you decided to be!> 誰だって1人ぼっちで だから誰かと繋がりたくて でも傷つくのは怖くて だから先に人を傷つけて 今僕の手は何色に染まってますか

今なら変われるかもって この世界変えれるかもって 1人1人が素直になって 1人1人がヒーローになって 僕らの世界をとりもどそう

作詞:ANGRY FROG REBIRTH
作曲:ANGRY FROG REBIRTH
ステータス:公式フル
60 Oku no Tsubasa Lyrics
Artist:ANGRY FROG REBIRTH
Tie-in:GATCHAMAN CROWDS insight (インサイト) ED

katachi nai sekai ga subete o nomikonde bokura wa kangaeru koto yametanda itsudatte seigi wa tasuuketsu de kimerareru nigeba o sagasu mainoritii

Our place here can’t be found Just tell me who we are The mirror shows who you are Those people around round you now

ima kimi ga tsubasa hiroge kono sekai o tsutsumikomu bokutachi wa nanimo shiranai shirou to shinai <Now you fly!>

yuuyake ga makka ni moe tsunagatta yuujou wa bokura o hiiroo ni shiteiku GET CHANGE (Gatcha)

sonna ni isoide iki o shitatte yokei kurushikunatte jibun o oitsumeru yo yukkuri arukeba futsuu mienai mono mo mieru kidzuke yo oosoritii

You know you don’t belong You threw out responsibility! Look down at the ground, darkness surrounds Spread your wings to find your place

ima kimi ga tsubasa hiroge kono sekai o tsutsumikomu bokutachi wa nanimo shiranai shirou to shinai

yuuyake ga makka ni moe tsunagatta yuujou wa bokura o hiiroo ni shiteiku

<You are who you decided to be!> daredatte hitoribocchi de dakara dareka to tsunagaritakute demo kizu tsuku nowa kowakute ima boku no te wa naniiro ni somattemasu ka

ima nara kawareru kamo tte kono sekai kaereru kamo tte hitori hitori ga sunao ni natte hitori hitori ga hiiroo ni natte bokura no sekai o torimodosou

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
6 Billion Wings

A formless world drank everything in, And we stopped even trying to think. Justice is always mandated by the majority – The minority searching for a place to escape to.

Our place here can’t be found Just tell me who we are The mirror shows who you are Those people around round you now

You spread your wings in this moment, Enveloping the world. We don’t know a thing; We don’t even try to figure it out. <Now you fly!>

The sunset burns bright red, As the friendship connecting us, Turns us into heroes! GET CHANGE (Gatcha)

Being in a hurry, so out of breath, Will only make it more painful, driving yourself into a corner. If you walk a relaxed pace, you can even see things you’d otherwise miss – Take notice, authority!

You know you don’t belong You threw out responsibility! Look down at the ground, darkness surrounds Spread your wings to find your place

You spread your wings in this moment, Enveloping the world. We don’t know a thing; We don’t even try to figure it out.

The sunset burns bright red, As the friendship connecting us, Turns us into heroes!

<You are who you decided to be!> Everyone is actually alone – That’s why we want to connect with someone. But we’re afraid of getting hurt – That’s why we end up hurting others first; What color are my hands stained in right now?

With this opportunity, we may be able to change! We might be able to change the world! If each and every one of us can be honest with themselves… If each and every one of us can become a hero… Let’s take back our world!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    6 Miliardi di Ali

    Un mondo senza forma ha inghiottito tutto, E abbiamo smesso anche solo di provare a pensare. La giustizia è sempre delegata dalla maggioranza – La minoranza sta cercando un luogo nel quale fuggire.

    Il nostro posto qui non può essere trovato Dimmi solo chi siamo Lo specchio mostra chi sei Queste persone intorno ti circondano ora

    Spalanchi le tue ali in questo momento, Avvolgendo il mondo. Non sappiamo nulla; Non proviamo neanche a capirlo. <Ora voli!>

    Il tramonto brucia di un rosso acceso, Mentre l’amicizia che ci lega, Ci trasforma in eroi! CAMBIARE (Capito)

    Essendo di fretta, così senza respiro, Lo renderà solo più doloroso, mettendoti all’angolo. Se cammini ad un ritmo rilassato, puoi persino vedere cose che se no ti saresti perso – Fai attenzione, autorità!

    Sai di non appartenere Hai buttato fuori la responsabilità! Guarda a terra, l’oscurità circonda Apri le tue ali per trovare il tuo luogo

    Spalanchi le tue ali in questo momento, Avvolgendo il mondo. Non sappiamo nulla; Non proviamo neanche a capirlo.

    Il tramonto brucia di un rosso acceso, Mentre l’amicizia che ci lega, Ci trasforma in eroi!

    <Sei chi hai deciso di essere!> Tutti sono in realtà da soli – È per questo che vogliamo connetterci con qualcuno. Ma abbiamo paura di essere feriti – È per questo che finiamo per fare del male agli altri per primi; Di che colore sono macchiate le mie mani ora?

    Con questa possibilità, potremmo essere in grado di cambiare! Potremmo essere in grado di cambiare il mondo! Se ognuno di noi potesse essere onesto con se stesso… Se ognuno di noi potesse diventare un eroe… Riprendiamoci il nostro mondo!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      6 Bilhões de Asas

      Um mundo sem forma engoliu tudo, E nós paramos até de tentar pensar. A justiça é sempre mandada pela maioria – A minoria procurando por um lugar para onde escapar.

      Nosso lugar aqui não pode ser encontrado Só me diga quem nós somos O espelho mostra quem você é As pessoas em volta te cercam agora

      Abra suas asas nesse momento, Envolvendo o mundo. Nós não sabemos de nada; Nós nem tentamos descobrir.

      O pôr do sol queima em um vermelho brilhante, Enquanto a amizade que nos conecta, Nos transforma em heróis! GET CHANGE (Gatcha)

      Estando com pressa, tão sem ar, Somente fará isso mais doloroso, te encurralando em um canto. Se você andar em um ritmo relaxado, você pode até ver coisas que de outra forma perderia – Tomem conhecimento, autoridades!

      Você sabe que você não pertence Você jogou fora a responsabilidade! Olhe para o chão, a escuridão está cercando Abra suas asas para encontrar seu lugar

      Abra suas asas nesse momento, Envolvendo o mundo. Nós não sabemos de nada; Nós nem tentamos descobrir.

      O pôr do sol queima em um vermelho brilhante, Enquanto a amizade que nos conecta, Nos transforma em heróis!

      Todos na verdade estão sozinhos – É por isso que queremos nos conectar com alguém. Mas temos medo de nos machucarmos – É por isso que acabamos machucando os outros primeiro; Minhas mãos estão manchadas com qual cor agora?

      Com essa oportunidade, nós podemos ser capazes de mudar! Talvez consigamos mudar o mundo! Se cada um de nós conseguirmos ser honestos com nós mesmos… Se cada um de nós conseguirmos virar um herói… Vamos tomar nosso mundo de volta!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

      Latest posts by Yuki (see all)

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense