『Aimer - ONE -epilogue-』収録の『Sun Dance』ジャケット

ONE -epilogue- 歌詞 Aimer


ONE -epilogue- Lyrics
ONE -epilogue- 歌詞
歌手:Aimer

君は いつだって 胸を焦がして 甘くて ちょっと 苦くて 教室の外に向かって どんどん それは 膨らんで You’re the one

君は いつだって 声をからして 笑って 泣いて 歌って ONE BY ONEで刻んで 勇敢でいたいと願う

誰かが決めた君の“君らしさ”なんて Turning over 素顔で

青さは無限のONE WAYへ 手のひら 空に置いて 憧れは声にしていいよ 朝日の向こうのONE DAYへ 少しだけ背伸びして 君だけに花束を You beam on

笑え 弾め 踊れ You’re the one

Raise your flag, the only one Don’t look back! You don’t let me down Rushing out to rising sun Nothing but the heart or crown

ふりだしから踏み出す一歩は 前よりも ずっと強いから

かかげた手をおろさないで 涙もさらけだして 高らかに声上げていいよ 叶えたい夢 失くさないで 輝ける その日まで 変わらない足取りを You keep on

歌え 進め 届け You’re the one

発売日:2019.04.10
作詞:aimerrhythm
作曲:百田留衣
ステータス:公式フル
ONE -epilogue- Lyrics
Artist:Aimer

kimi wa itsudatte mune wo kogashite amakute chotto nigakute kyoushitsu no soto ni mukatte dondon sore wa fukurande You’re the one

kimi wa itsudatte koe wo karashite waratte naite utatte ONE BY ONE de kizande yuukan de itai to negau

dareka ga kimeta kimi no “kimi rashisa” nante Turning over sugao de

aosa wa mugen no ONE WAY e te no hira sora ni oite akogare wa koe ni shite ii yo asahi no mukou no ONE DAY e sukoshi dake senobi shite kimi dake ni hanataba wo You beam on

warae hazume odore You’re the one

Raise your flag, the only one Don’t look back! You don’t let me down Rushing out to rising sun Nothing but the heart or crown

furidashi kara fumidasu ippo wa mae yori mo zutto tsuyoi kara

kakageta te wo orosanai de namida mo sarakedashite takaraka ni koe agete ii yo kanaetai yume nakusanai de kagayakeru sono hi made kawaranai ashidori wo You keep on

utae susume todoke You’re the one

Release:2019.04.10
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Your heart always burns for something Something sweet, but a little bitter Looking out from your classroom That feeling swells more and more You’re the one

Your voice is always run hoarse Laughing, crying, singing Counting it out one by one As you wish to be brave

If somebody’s already decided what makes you you Turn it over, with your own, honest face

The blue above flows one way, infinitely Put your hands to the sky It’s okay to voice to your hopes and dreams Towards the one day beyond the rising sun Reach just a little further And beam on with a bouquet for only you

Laugh out! Spring high! Dance on! You’re the one

Raise your flag, the only one Don’t look back! You don’t let me down Rushing out to rising sun Nothing but the heart or crown

The first step you take from the starting line Is so much stronger than the ones before

Fly your hands high, and don’t bring them down Lay your tears bare It’s okay to let your voice ring out Don’t lose the dream you want to make true Until that shining day comes Keep on at a constant march

Sing out! Move ahead! Be heard! You’re the one

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    L'únic -epíleg-

    El teu cor sempre s’abrusa per alguna cosa Quelcom dolç, però un pèl amarg Mentre mires fora des de classe Aquest sentiment creix més i més Has de ser tu

    Sempre tens la veu ronca Rius, plores, cantes Els comptes un per un Tot desitjant ser valent

    Si algú ja ha decidit què et fa ser tu mateix Capgira-ho, amb el teu propi rostre sincer

    El blau d’amunt segueix el seu curs, infinitament Posa les mans vers el cel No fa mal donar veu als teus somnis i esperances Devers aquell dia més enllà del sol ixent Allarga la mà sols una mica més I continua radiant amb un ram només per a tu

    Riu fort! Salta! Balla! Has de ser tu

    Alça la teva bandera, l’única No miris enrere! Tu no em deceps Anem corrents al sol ixent Res tret del cor o la corona

    El primer pas que facis des de la línia de sortida Serà molt més poderós que els anteriors

    Fes volar les mans amunt i no les baixis pas Deixa al descobert les llàgrimes No fa mal deixar que ressoni la teva veu No perdis el somni que vols que es compleixi Fins que aquell dia radiós arribi Avança a marxa constant

    Canta ben alt! Ves endavant! Fes-te sentir! Has de ser tu

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Derjenige -Epilog-

      Dein Herz brennt immer für etwas Etwas Süßes, aber auch ein wenig bitter Siehst aus dem Klassenzimmer Dieses Gefühl schwillt mehr und mehr an Du bist derjenige

      Deine Stimme ist immer heiser geworden Lachen, weinen, singen Zählst es der Reihe nach aus Während du dir wünschst, mutig zu sein

      Wenn jemand bereits entschieden hat, was dich ausmacht Ändere es, mit deinem eigenen, ehrlichen Gesicht

      Das Blau über uns fließt in eine Richtung, unendlich Streck deine Hände gen Himmel Es ist okay, deine Hoffnungen und Träumen verlauten zu lassen Entgegen des einen Tages jenseits der aufgehenden Sonne Streck dich nur noch etwas weiter Und strahle weiter, mit einem Blumenstrauß nur für dich

      Lache laut! Spring hoch! Tanz weiter! Du bist derjenige

      Hiss deine Flagge, die einzige Sieh nicht zurück! Du lässt mich nicht im Stich Eilst nach draußen zur aufgehenden Sonne Nichts außer dem Herz oder einer Krone

      Der erste Schritt, den du von der Startlinie aus machst Ist so viel stärker als alle vorherigen

      Wirf deine Hände hoch und nimm sie nicht mehr runter Wisch deinen Tränen weg Es ist okay, deine Stimme verlauten zu lassen Schwenke deine eigene Flagge Fürchte nicht das Morgen Und marschiere konstant voran

      Sing laut! Geh voraus! Verschaff dir Gehör! Du bist derjenige

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      LN Staff
      Folgt mir

      LN Staff

      Translation by Former LN Member: "Shippuu"
      (*´・ω・)(・ω・`*)
      Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
      LN Staff
      Folgt mir

      Latest posts by LN Staff

        El único -epílogo-

        Tu corazón siempre arde por algo Algo dulce, pero un poco amargo Mientras miras afuera desde tu clase Ese sentimiento acrece más y más Debes ser tú

        Siempre tienes la voz ronca Ríes, lloras, cantas Los cuentas uno a uno Mientras deseas ser valiente

        Si alguien ya ha decidido lo que hace que tú seas tú Dale la vuelta, con tu propio rostro sincero

        El azul de arriba continúa su curso, infinitamente Dirige tus manos al cielo No pasa nada por dar voz a tus esperanzas y sueños Hacia aquel día más allá del sol naciente Tiende tu mano un poco más Y continúa radiante con un ramo solo para ti

        ¡Ríe! ¡Salta! ¡Baila! Debes ser tú

        Alza tu bandera, la única ¡No mires atrás! Tú no me decepcionas Vayamos corriendo al sol naciente Nada salvo el corazón o la corona

        Tu primer paso desde la línea de salida Es mucho más poderoso que los anteriores

        Haz volar tus manos arriba y no las bajes Deja tus lágrimas al descubierto No pasa nada por dejar que tu voz resuene No pierdas el sueño que quieres cumplir Hasta que ese resplandeciente día llegue Avanza a marcha constante

        ¡Canta bien alto! ¡Ve adelante! ¡Déjate oír! Debes ser tú

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Klonos Heart

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
        Klonos Heart

        Latest posts by Klonos Heart

          SOLO -epilogo-

          Il tuo cuore arde sempre per qualcosa Qualcosa di dolce, ma un po’ amaro Guardando fuori dalla tua classe Quella sensazione cresce sempre di più Sei proprio tu

          La tua voce è sempre rauca Ridendo, piangendo, cantando Contandoli uno per uno Mentre speri di essere coraggiosa

          Se qualcuno avesse già deciso cosa rende te “te stessa” Capovolgilo, con il tuo volto sincero

          Il blu lassù continua il suo corso, all’infinito Alza le tue mani al cielo Va bene dare voce alle tue speranze e ai tuoi sogni Verso quel giorno oltre il sole nascente Vai ancora un po’ più in là E continua radiante con un bouquet solo per te

          Ridi! Salta in alto! Balla! Sei proprio tu

          Alza la tua bandiera, l’unica Non guardare indietro! Non mi deludi Sfrecciando verso il sole nascente Nulla se non il cuore o la corona

          Il primo passo che fai dalla linea di partenza È molto più vigoroso di tutti gli altri prima di esso

          Porta le tue mani in alto, e non abbassarle Lascia le tue lacrime a vista Va bene far risuonare forte la tua voce Non perdere il sogno che vuoi realizzare Fino a che quel giorno luminoso non arriverà Mantieni sempre lo stesso passo

          Canta! Va’ avanti! Fatti sentire! Sei proprio tu

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:

          Liusys

          "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

          Ko-Fi? Ko-Fi!!

          Latest posts by Liusys

            واحدة ~الخاتمة~

            ان قلبك دائما يشتاق لأمر ما شيء حلو، لكن مر قليلا تنظرين الى الخارج من صفك ان ذلك الشعور يتضخم اكثر فاكثر

            إنك صوتك دائما أجش تضحكين، تبكين، تغنين تعدينها واحدة واحدة بينما تتمنين إنك شجاعة

            ذا كان احد قد قرر مسبقا ما الذي يجعلك انت اقلبيه، بوجهك، الصريح

            ان الازرق الذي فوق يجري باتجاه واحد، بشكل لا متناهي ارفع يديك الى السماء لا بأس بأن تتكلمي عن آمالك وأحلامك تجاه اليوم الواحد وراء الشمس الصاعدة صِل أبعد قليلا فقط وأشع مع باقة لك فقط

            غني عاليا! تقدمي! كوني مسموعة! انك الواحدة

            ارفعي علمك، الواحد الأحد لا تنظري للخلف! إنك لا تخذلينني مسرع نحو شمس صاعدة لا شيء إلا القلب أو التاج

            ان الخطوة الاولى التي تخطينها من خط البداية اقوى بكثير من اللواتي سبقوها

            ارفعي يديك عاليا، ولا تنزليهما ضعي دموعك جانبا لا بأس بأن تدعي صوتك يرن بوضوح لوحي علمك الخاص لا تهابي الغد وتابعي بمسيرة ثابتة

            غني عاليا! تقدمي! كوني مسموعة! انك الواحدة

            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:

            LN Staff

            Translation by Former LN Member: "Amethyst"
            (*´・ω・)(・ω・`*)
            Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!

            Latest posts by LN Staff

              LNをフォローしよう!
              Follow us!

              関連歌詞 Related Lyrics

              Lyrical Nonsense