1.In the black rain, a bird traces an arc,
2.Unaware of the weight of its soaked wings.
3.I simply gazed at the darkening sky,
4.As a colorless puddle dissolved the emptiness.5.
6.A world fulfilled, yet gnaws at the heart,
7.Swallowing the solitary and pulling in everyone.8.
9.With warmth, it steals and blends, a heart still incomplete,
10.Fragile to call love. Scattered, commonplace, and fleeting,
11.It aches so much it makes me laugh, laugh through the pain, the unclosed void left gaping.
12.When put into words, it crumbles, the fragments peeling away.13.
14.Laughing with someone, making someone cry,
15.Feigning closeness, wearing thin, and crying again.16.
17.In a six-inch world, I searched for love,
18.Chased by tomorrow, weary, as my heart dried.
19.Wandering through the cracks, I learned how to escape,
20.Stitching up wounds, cutting tangled threads.21.
22.Burn the pain to light the way, through solitary shadows pierced by dappled sunlight.
23.When I close my eyes, I see the familiar silence reflected back.
24.Even when illuminated, it’s still dark, so dark, I just want to be found.
25.Following the shadows, I discover the light needed to survive.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!