1.People look at the sky, yet don’t really see it
2.They always see someone floating in the sky3.
4.Though they know it’s a dream, it’s a dream
5.But you’re still watching the clock6.
7.Your melancholy eyes felt so real
8.This is a film I’ve watched many times before9.
10.If this unspeakable secret
11.Still binds us together12.
13.I would simply stay silent
14.A flower that should never bloom has bloomed15.
16.Before we knew it, we were dancing together
17.Even when the song ends, our hearts remain connected18.
19.Please don’t make me feel like
20.I can’t leave things as they are21.
22.Though I knew it was a dream
23.There’s no turning back now24.
25.I can’t understand the final page
26.I keep flipping back, rereading it over and over27.
28.An unspoken confession drifts like plastic
29.Neither decaying nor returning
30.Just floating aimlessly in the sea31.
32.Once, two solitary stars
33.Became intertwined34.
35.Our time began to spin
36.Like gears in motion37.
38.Because of the falling flowers
39.There’s no turning back now40.
41.Before we knew it, we were dancing together
42.Even when the song ends, our bodies stay connected43.
44.This is the spine of a book
45.Sleeping deep in a library, waiting for someone to read it
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!