Lullaby Lyrics (Romanized)

Cover art for『Saegusa Akina - Lullaby』from the release『UniVerse』
Original Title: ララバイ
Artist:

Saegusa Akina 三枝明那

Release: 2024.09.25
Lyricist: Saegusa Akina
Composer: Hiroshi Usami
English Translation: Lullaby English Translation
1.Kudaranai na, sanzan datte usobuita
2.Hontou no kanjou, dou dakke? itsu kara da
3.Kotoba dake ga uwanosora kokoro kuraudo ka4.
5.Ai saretaitte nande? ai shitetatte douse
6.Kyuukutsu sou ni te wo harau daro
7.Kankeinai you na furi wo suru
8.Kinou no jibun ja irarenai!9.
10.Datte, “boku nan ka” ja dame datte
11.Mirai wa “boku nan ka” ja kanawanai
12.Itsuka no, tada koi kogareta ano machi wa
13.Akairo ni somatta14.

15.Motto “boku rashiku” iretarette, imasara
16.Mayoi wa mou furikitta
17.Kono mama asayake goto zenbu tojikomete, fukaku iki wo sutte
18.Boku wa iku yo19.
20.Tsumannai yo, unzari datte usotsuki
21.Raito wa mou tsukanai no tsukenai no
22.Sayonara datte ienaide kokoro sameta mama23.
24.Ano hi no boku yo dou ka yume egaita you na
25.Nozonda tobira towa chigau kedo
26.Choumei nai rongai wo te ni totte
27.Tsuyoku nigirikomi susumou28.
29.Datte, “boku nan ka” ja dame datte
30.Mirai wa “boku nan ka” ja kanawanai
31.Dore dake nasakenakute naite urei demo
32.Boku wa boku shika nai33.
34.Motto “boku rashiku” iretaratte, nando mo
35.Kurikaeshi kurikaeshita
36.Chiisaku tomotta hi wo me ni yakitsukete, fukaku iki wo sutte
37.Boku wa iku yo38.
39.Choudo tsuki ga kakureru koro ni
40.Kuragari megakete tobikonda
41.Yuruyaka ni kuchite iku sore de ii to
42.Tada, shoudou ga boku no oku wo yurashite hanasanai
43.Koe wo karashi tooku ni tobe to sakebu yo44.
45.Datte, “boku nan ka” ja dame datte
46.Mirai wa “boku nan ka” ja kanawanai
47.Itsuka no, tada koi kogareta ano machi wa
48.Akairo ni somatta49.
50.Motto “boku rashiku” iretarette, imasara
51.Mayoi wa mou furikitta
52.Kono mama asayake goto zenbu tojikomete, fukaku iki wo sutte
53.Boku wa iku yo

Copy Link

English: Lullaby English Translation
Artist: Saegusa Akina 三枝明那
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
5WARANJALI
Romaji TranscriberLyrical Nonsense

ヤッホ!!
♪♫ Contributing to the melodies that fuel our souls with rhythm and inspiration
Let’s embrace the emotions and lessons woven into each story together! @^@


☃よろしく…


  • Saegusa Akina - Lullaby Lyrics (Romanized)

  • Saegusa Akina - ララバイ Lyrics (Romanized)

1.くだらないな、散々だって 嘯いた
2.本当の感情、どうだっけ? いつからだ
3.言葉だけが上の空 心、クラウド下4.
5.愛されたいって何で? 愛してたってどうせ
6.窮屈そうに手を払うだろ
7.関係ないようなフリをする
8.昨日の自分じゃ居られない!9.
10.だって、「僕なんか」じゃダメだって
11.未来は 「僕なんか」じゃ敵わない
12.いつかの、ただ恋焦がれたあの街は
13.赤色に染まった14.
15.もっと 「僕らしく」いれたらって、今更
16.迷いはもう振り切った
17.このまま朝焼けごと全部閉じ込めて、深く息を吸って
18.僕は行くよ19.
20.つまんないよ、うんざりだって 嘘つき
21.ライトはもう点かないの 点けないの
22.サヨナラだって言えないで 心、冷めたまま23.
24.あの日の僕よどうか 夢描いたような
25.望んだ扉とは違うけど
26.寵愛ない論外を手に取って
27.強く握り込み進もう28.
29.だって、「僕なんか」じゃダメだって
30.未来は 「僕なんか」じゃ叶わない
31.どれだけ情けなくて泣いて憂いでも
32.僕は僕しかない33.
34.もっと 「僕らしく」いれたらって、何度も
35.繰り返し繰り返した
36.小さく灯った火を目に焼き付けて、深く息を吸って
37.僕は行くよ38.
39.ちょうど月が隠れる頃に
40.暗がり目掛けて飛び込んだ
41.ゆるやかに朽ちていく それで良いと
42.ただ、衝動が僕の奥を 揺らして離さない
43.声を枯らし遠くに飛べと叫ぶよ44.
45.だって、「僕なんか」じゃダメだって
46.未来は 「僕なんか」じゃ敵わない
47.いつかの、ただ恋焦がれたあの街は
48.赤色に染まった49.
50.もっと、「僕らしく」いれたらって、今更
51.迷いはもう振り切った
52.このまま朝焼けごと全部閉じ込めて、深く息を吸って
53.僕は行くよ

Copy Link

English: Lullaby English Translation
Artist: Saegusa Akina 三枝明那
1.How ridiculous, I’ve had enough, I murmured
2.What were my true feelings again? Since when?
3.My words drift in the air, my heart beneath the clouds4.
5.Why do I want to be loved? Even if I love,
6.You’d just push me away like it’s suffocating, right?
7.Pretending it doesn’t matter at all
8.I can’t stay the same as yesterday!9.
10.Because “someone like me” just won’t do
11.The future, “someone like me” won’t stand a chance
12.That city I once longed for
13.Was dyed in red14.
15.If only I could be more “like myself,” but now it’s too late
16.I’ve already shaken off my doubts
17.I’ll capture the entire dawn, take a deep breath
18.And I’ll go19.
20.I’m so bored, fed up, I lied
21.The lights won’t turn on anymore—they just won’t
22.I can’t even say goodbye, my heart remains cold23.
24.To the me of that day, please
25.Though it’s not the door I dreamed of
26.I’ll take this uncherished, irrelevant option
27.And grip it tightly as I move forward28.
29.Because “someone like me” just won’t do
30.The future, “someone like me” won’t make it come true
31.No matter how pathetic, how much I cry and grieve
32.I’m the only me there is33.
34.If only I could be more “like myself,” over and over
35.I’ve repeated it, again and again
36.Burning into my eyes the small flame that lit up, I take a deep breath
37.And I’ll go38.
39.Just as the moon hides away
40.I leapt into the darkness
41.Letting myself decay slowly—that’s fine
42.But the impulse deep within me shakes me, won’t let go
43.With a hoarse voice, I shout, telling myself to fly far away44.
45.Because “someone like me” just won’t do
46.The future, “someone like me” won’t stand a chance
47.That city I once longed for
48.Was dyed in red49.
50.If only I could be more “like myself,” but now it’s too late
51.I’ve already shaken off my doubts
52.I’ll capture the entire dawn, take a deep breath
53.And I’ll go

Copy Link

English: Lullaby English Translation
Artist: Saegusa Akina 三枝明那
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Saegusa Akina『Lullaby』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Saegusa Akina - Lullaby (ララバイ) Lyrics (Romanized)