Two Persons Lyrics (Romanized)

Cover art for『Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) - Two Persons』from the release『Two Persons』
Alternate Title: Futari
Original Title: ふたり
Artist:

Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) オグリキャップ(高柳知葉)、タマモクロス(大空直美)

Tie-in:
(Anime)
Uma Musume: Cinderella Gray Ending 2 ウマ娘 シンデレラグレイ
Release: 2025.10.15
Lyricist: Hitomi (from Atarayo)
Composer: Hitomi (from Atarayo)
Arranger: Laylaml
Related Artists: Naomi Ohzora
Video:

View Video

English Translation: Two Persons English Translation
1.Nee doko made mo futari de yukou
2.Aa itsu made mo futari de yukou3.
4.Todokisou de todokanai kotae sagashite wa
5.Hibi wo egaiteita aa
6.Kasaneta omoi ga ashimoto no sekai wo
7.Hirogeru tame no chikara e
8.Yuzurenai basho wa
9.Koko ni aru kara10.
11.Nee doko made mo futari de yukou
12.Aa doko made mo futari de yukou
13.Akai ito saki no mirai e to
14.Chikai wo komete todoku you ni
15.Ima wa mada mikansei demo
16.Koko ni aru kiseki dakishimete
17.Mada hashitte yuku
18.Hashitte yukeru kara19.

20.Kakaeta kakugo wo tebanasanai you ni
21.Nigirishimeteita aa
22.Afureta omoi ga kuyashisa to iu namae wo
23.Motteita n da shitte shimatta kara24.
25.Genkai no saki koeta mirai wa
26.Donna iro ka na shiritain da yo
27.Mawarimichi mo kaze ga fukeba
28.Hikaratte mieru mono dakara
29.Kokoro no odoru hou e
30.Hitasura mae mae mae e motto31.
32.Nee doko made mo futari de yukou
33.Aa doko made mo futari de yukou
34.Mou ippo saki no mirai e to
35.Negai wo kometa todoketa toki e
36.Ima ga mada mikansei nara
37.Koko ni aru kiseki daki shinjite
38.Mada hashitte yuku
39.Hashitte yukeru kara

Copy Link

English: Two Persons English Translation
Video:

View Video

Artist: Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) オグリキャップ(高柳知葉)、タマモクロス(大空直美)
Tie-in: Uma Musume: Cinderella Gray ウマ娘 シンデレラグレイ
Status
(Based on):
Transcription Full

If you noticed an error, please let us know:

『 This page will be updated once official lyrics are released 』

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) - Two Persons Lyrics (Romanized)

  • Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) - Futari Lyrics (Romanized)

  • Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) - ふたり Lyrics (Romanized)

  • Uma Musume: Cinderella Gray Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

1.ねぇ どこまでもふたりで行こう
2.嗚呼 いつまでもふたりで行こう3.
4.届きそうで届かない 答え探しては
5.日々を描いていた 嗚呼
6.重ねた思いが足元の世界を
7.広げるための力へ
8.譲れない場所は
9.ここにあるから10.
11.ねぇ どこまでもふたりで行こう
12.嗚呼 どこまでもふたりで行こう
13.赤い糸先の未来へと
14.誓いを込めて届くように
15.今はまだ未完成でも
16.ここにある奇跡抱き締めて
17.まだ走って行く
18.走って行けるから19.
20.抱えた覚悟を 手放さないように
21.握り締めていた 嗚呼
22.溢れた思いが悔しさという名前を
23.持っていたんだ 知ってしまったから24.
25.限界の先超えた未来は
26.どんな色かな 知りたいんだよ
27.回り道も風が吹けば
28.光って見えるものだから
29.心の踊る方へ
30.ひたすら 前 前 前へもっと31.
32.ねぇ どこまでもふたりで行こう
33.嗚呼 どこまでもふたりで行こう
34.もう一歩先の未来へと
35.願いを込めた届けた時へ
36.今がまだ未完成なら
37.ここにある奇跡抱き信じて
38.まだ走って行く
39.走って行けるから

Copy Link

English: Two Persons English Translation
Video:

View Video

Artist: Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) オグリキャップ(高柳知葉)、タマモクロス(大空直美)
Tie-in: Uma Musume: Cinderella Gray ウマ娘 シンデレラグレイ
1.Hey—let’s go anywhere together, just the two of us
2.Ah—let’s go on together, forever3.
4.Reaching, yet never quite touching—searching for the answer
5.We painted our days, ah…
6.The feelings we’ve piled up beneath our feet
7.Turn into the strength to open up the world
8.Because the place we can’t give up on
9.Is right here10.
11.Hey—let’s go anywhere together, just the two of us
12.Ah—let’s go anywhere together, just the two of us
13.Toward the future at the end of this red thread
14.Carrying our vow so it will reach
15.Even if it’s still unfinished now
16.We’ll hold tight to the miracle we have here
17.And keep on running
18.Because we can still keep running19.
20.So we wouldn’t let go of the resolve we carried
21.We held it tight, ah…
22.The overflowing feelings
23.We learned they bore the name “frustration.”24.
25.Beyond the limit lies a future
26.I wonder what color it is; I want to see it
27.Even detours, when the wind blows
28.Can shimmer and shine
29.So toward where my heart dances
30.Straight ahead, forward, forward, ever forward!31.
32.Hey—let’s go anywhere together, just the two of us
33.Ah—let’s go anywhere together, just the two of us
34.To the moment when our wish
35.Reaches one step beyond the future
36.If the present is still unfinished
37.We’ll believe in the miracle we hold here
38.And keep on running
39.Because we can still keep running

Copy Link

English: Two Persons English Translation
Video:

View Video

Artist: Oguri Cap (Tomoyo Takayanagi), Tamamo Cross (Naomi Ozora) オグリキャップ(高柳知葉)、タマモクロス(大空直美)
Tie-in: Uma Musume: Cinderella Gray ウマ娘 シンデレラグレイ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『Two Persons』Ending Video

×

『Two Persons』Topic Video

×

RELATED

Two Persons Related Lyrics


Your Thoughts:

Come chat with us!

Two Persons Lyrics (Romanized) | Futari [ふたり]