1.A lukewarm wind rushes past,
2.What’s the reason for this restless feeling?
3.I’m so taken by this sense of floating,
4.My steps are light and springy.5.
6.In this unsteady world,
7.A hibiscus quietly blooms.
8.It’s so deep, so dazzling,
9.I can’t even see the end, so I dive into the blue.10.
11.Swimming through an endless expanse of blue,
12.Even my overflowing emotions (la ri la la).
13.I want to touch you, I want to be unsettled,
14.I want to drown in this unknown blue.
15.Diving deeper and deeper, “DIVER” (so blue),
16.Now, I dissolve into it.17.
18.When I close my eyes,
19.I remember that day we touched, because of the heat.
20.The sunshine washes away my doubts and fears.
21.Swaying gently, I dive in.22.
23.Holding my breath, I dive deeper and deeper,
24.Because I want to know.
25.If there’s a world no one knows about,
26.This is the place of “Divergence.”27.
28.Swimming through an endless stretch of blue,
29.Even the melting boundaries (la ri la la).
30.I want to change, I want to discover,
31.Teach me everything about you.
32.Diving deeper and deeper, “DIVER” (so blue),
33.Now, we become one.34.
35.I’m filled, I’m seeking, I’m drowning,
36.All the way to the ends of the earth.
37.I wish, I long for it—
38.Now, with you, we can go anywhere, lalala.39.
40.Swimming through an endless expanse of blue,
41.Even my overflowing emotions (la ri la la).
42.I want to touch you, I want to be unsettled,
43.I want to drown in this unknown blue.
44.Diving deeper and deeper, “DIVER” (so blue),
45.Into an endless blue (into the blue),
46.Diving deeper and deeper, “DIVER.”
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!