Dye My Heart Red Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nonoka Obuchi - Dye My Heart Red』from the release『Akaku Somete Shinzou』
Alternate Title: Akaku Somete Shinzou
Original Title: 朱く染めて心臓
Artist:

Nonoka Obuchi 大渕野々花

Tie-in:
(Anime)
Mysterious Disappearances Ending Kaii to Otome to Kamikakushi 怪異と乙女と神隠し
Release: 2024.05.22
Lyricist: Neru
Composer: Neru
Arranger: Neru
Video:

View Video

English Translation: Dye My Heart Red English Translation
1.Warera wa satetsu no ko mayoeru kuro hitsuji2.
3.Watashi dake da
4.Baketa anata no yokogao wa kyogi koso
5.Makoto da to shinjiteta
6.Baka mitai desho mune no oku de wakatteta
7.Aa, minikui kodoku ne8.
9.Ayakashi, mayakashi no you
10.Tokei no hari ga nikukute tamaranai wa11.

12.Onegai motto sono koukotsu na uso de
13.Ima sugu raku ni shite
14.Onegai gyutto sono gensou de
15.Akaku akaku akaku somete shinzou16.
17.Koukai wa nai no18.
19.Wakaranai wa
20.Fuuki eiga na doresu yori
21.Sasai na omoide hodo kirabiyaka
22.Kagayake domo itsuka asete shimau nara
23.Aa, watashi ni oniai ne24.
25.Gansaku magaimono demo
26.Anata to nara ima made shiawase datta wa27.
28.Onegai motto kono genjitsu wo
29.Hayaku myakudou kara toozakete
30.Onegai gyutto sono hankou de
31.Towa ni towa ni yume wo misete32.
33.Onegai motto urotaeyou to
34.Tsuyoku watashi wo tsukisashite
35.Onegai gyutto sono gensou de
36.Akaku akaku akaku somete shinzou37.
38.Koukai wa nai no39.
40.Warera wa satetsu no ko mayoeru kuro hitsuji juzu tsunagi

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dye My Heart Red English Translation
Video:

View Video

Artist: Nonoka Obuchi 大渕野々花
Tie-in: Mysterious Disappearances Kaii to Otome to Kamikakushi 怪異と乙女と神隠し
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Malerious
Senior Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Pokemon game enthusiast and Genshin Impacters.


A fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.


Interested to listen to more songs from any Japanese girls group and Seiyuus.


Learning Japanese at my own pace.


  • Nonoka Obuchi - Dye My Heart Red Lyrics (Romanized)

  • Nonoka Obuchi - Akaku Somete Shinzou Lyrics (Romanized)

  • Nonoka Obuchi - 朱く染めて心臓 Lyrics (Romanized)

  • Mysterious Disappearances Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Kaii to Otome to Kamikakushi Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.我等は蹉跌の仔 迷える黒羊2.
3.私だけだ
4.化けた貴方の横顔は 虚偽こそ
5.真実(まこと)だと信じてた
6.馬鹿みたいでしょ 胸の奥で分かってた
7.嗚呼、醜い孤独ね8.
9.あやかし、まやかしの様
10.時計の針が 憎くて堪らないわ11.
12.お願いもっと その恍惚な嘘で
13.今すぐ楽にして
14.お願いぎゅっと その幻想で
15.朱く朱く朱く染めて心臓16.
17.後悔はないの18.
19.解らないわ
20.富貴栄華なドレスより
21.些細な思い出ほど煌びやか
22.輝けども いつか褪せてしまうなら
23.嗚呼、私にお似合いね24.
25.贋作 紛い物でも
26.貴方となら 今まで幸せだったわ27.
28.お願いもっと この現実を
29.早く 脈動から遠ざけて
30.お願いぎゅっと その犯行で
31.永久に永久に 夢を見せて32.
33.お願いもっと 狼狽えようと
34.強く 私を突き刺して
35.お願いぎゅっと その幻想で
36.朱く朱く朱く染めて心臓37.
38.後悔はないの39.
40.我等は蹉跌の仔 迷える黒羊 数珠繋ぎ

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dye My Heart Red English Translation
Video:

View Video

Artist: Nonoka Obuchi 大渕野々花
Tie-in: Mysterious Disappearances Kaii to Otome to Kamikakushi 怪異と乙女と神隠し
1.We are children of errors, lost black sheep.2.
3.It’s just me,
4.Believing that
5.Your transformed profile was the truth
6.In the depths of my heart, even though I knew it was a lie
7.Ah, the ugly loneliness8.
9.It’s like an illusion, a deception
10.I hate the clock’s hands, I can’t stand them11.
12.Please, with more of those ecstatic lies
13.Make me feel at ease right now
14.Please, tightly with that fantasy
15.Dye my heart crimson, crimson, crimson16.
17.There is no regret18.
19.I don’t understand
20.More than luxurious dresses
21.Even trivial memories are brilliant
22.Even if they shine, they will fade someday
23.Ah, it suits me well24.
25.Even if it’s a counterfeit, an imitation
26.I was happy with you until now27.
28.Please, quickly
29.Keep this reality away from me
30.Please, tightly with that crime
31.Show me dreams forever and ever32.
33.Please, let me panic more
34.Pierce me strongly
35.Please, tightly with that fantasy
36.Dye my heart crimson, crimson, crimson37.
38.There is no regret39.
40.We are children of errors, lost black sheep, linked like a rosary.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dye My Heart Red English Translation
Video:

View Video

Artist: Nonoka Obuchi 大渕野々花
Tie-in: Mysterious Disappearances Kaii to Otome to Kamikakushi 怪異と乙女と神隠し
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Nonoka Obuchi『Dye My Heart Red』Official Audio

×

Nonoka Obuchi『Dye My Heart Red』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nonoka Obuchi - Dye My Heart Red (朱く染めて心臓) [Akaku Somete Shinzou] Lyrics (Romanized)