Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai English Translation

Original Title: ありふれた恋じゃ、もう満たされない
Artist:

Naniwa Danshi なにわ男子

Release: 2024.06.12
Lyricist: YUUKI SANO
Composer: YUUKI SANOSora Tansho
Arranger: Tomoki Ishizuka
Original Lyrics: Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai Lyrics (Romanized)
1.Don’t leave, my beloved
2.I don’t mind if your eyes lack love
3.Just laugh at someone like me
4.An ordinary love is no longer enough to satisfy me5.
6.Pointlessly pretending to be strong is always my bad habit
7.There was no love, I just wanted to be loved
8.What should I have done back then?9.
10.The same things keep repeating
11.When morning comes, the curtain falls—why?
12.There was no love, I knew it from the start
13.But even so, I wanted to be by your side14.

15.You’re good at giving polite smiles
16.And still terrible at lying
17.No matter who you are or what the night brings
18.I love you so much it could break me19.
20.Don’t leave, my beloved
21.I’m craving you with my whole being
22.Please understand someone like me
23.I’m done with loveless relationships—bye bye bye24.
25.Don’t leave, I can’t say it, but
26.I just want us to become one
27.Just laugh at someone like me
28.An ordinary love is no longer enough to satisfy me29.
30.Like waves that come and go, my heart dries up and drowns
31.There was no love, I just wanted to be loved
32.Where are we heading?33.
34.“I can’t forgive you,” “I want to leave you”
35.Those are lies—truth is, I really want to see you—why?
36.There was no love, I knew it from the start
37.But I can’t escape this dilemma38.
39.Without even a nod of agreement
40.Before it slips through my hands
41.Tonight, I’ll hold you so tightly
42.That it feels like we’ll break43.
44.Your voice, your lips, your swollen eyes
45.Even your awkward smile
46.From now on, they’ll be mine alone47.
48.Don’t leave, my beloved
49.I’m craving you with my whole being
50.Please understand someone like me
51.I’m done with loveless relationships—bye bye bye52.
53.Don’t leave, I can’t say it, but
54.I just want us to become one
55.Just laugh at someone like me
56.An ordinary love is no longer enough to satisfy me
57.No one but you can satisfy me anymore

Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai Lyrics (Romanized)
Artist: Naniwa Danshi なにわ男子
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Naniwa Danshi - Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai English Translation

  • Naniwa Danshi - ありふれた恋じゃ、もう満たされない English Translation

1.行かないでよ 愛する人よ
2.愛のない目でも構わない
3.こんな僕を笑ってくれ
4.ありふれた恋じゃ、もう満たされない5.
6.無駄に強がるとこが いつも僕の悪い癖だ
7.愛なんてなかった ただ愛されたかった
8.あのときどうしたらよかったの?9.
10.同じことの繰り返し
11.朝になれば幕が降りる どうして?
12.愛なんてなかった 最初から分かってた
13.それでもそばにいたかった14.
15.愛想笑いが上手いとこ
16.相変わらず嘘が下手なとこも
17.どんな君も どんな夜も
18.壊れるほどあなたを愛してる19.
20.行かないでよ 愛する人よ
21.全身で君を求めてる
22.こんな僕を分かってくれ
23.愛のない恋にはもうBye bye bye24.
25.行かないでよ 言えないけど
26.もういっそこのままひとつに
27.こんな僕を笑ってくれ
28.ありふれた恋じゃ、もう満たされない29.
30.寄せては返す波のように 心乾いては溺れて
31.愛なんてなかった ただ愛されたかった
32.僕らはどこへ向かうのだろう33.
34.「許せない」「離れたい」
35.嘘だよ本当は会いたい どうして?
36.愛なんてなかった 最初から分かってた
37.抜け出せないこのジレンマ38.
39.相槌も打たぬまま
40.掌からこぼれ落ちる前に
41.今夜君を このまま君を
42.潰れるほどに強く 抱きしめよう43.
44.声も唇も 腫れた目も
45.不器用な笑顔も
46.金輪際もう僕だけのもの47.
48.行かないでよ 愛する人よ
49.全身で君を求めてる
50.こんな僕を分かってくれ
51.愛のない恋にはもうBye bye bye52.
53.行かないでよ 言えないけど
54.もういっそこのままひとつに
55.こんな僕を笑ってくれ
56.ありふれた恋じゃ、もう満たされない
57.君以外じゃ、もう満たされない

Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai Lyrics (Romanized)
Artist: Naniwa Danshi なにわ男子

VIDEO

Naniwa Danshi『Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai』Video

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Naniwa Danshi - Arifureta Koi ja, Mou Mitasarenai (ありふれた恋じゃ、もう満たされない) English Translation Lyrics