1.I always thought I could never climb it
2.That distant, hazy hill. But as time passes, things change
3.And I can feel it now—these landscapes before me
4.The beauty of memories, the ever-changing world
5.I begin to remember the things of true value from long ago6.
7.In the distant darkness of the waning moon
8.What I see is just the ordinary scenery right here
9.Even the mundane, lifeless days that once seemed worthless—
10.Today, they bear fruit, bringing happiness and wonderful days11.
12.I’m starting to realize that I may never reach the top
13.Of that distant, hazy hill. I question the meaning of life
14.In the time I have left
15.Oh, beauty of memories, oh, fragments of time, oh, world—
16.Hold close those who are with you, and sleep17.
18.In the distant darkness of the waning moon
19.What fades away is the precious, ordinary scenery
20.Even the days I once thought were meaningless
21.Today, they bear fruit, bringing happiness and wonderful days22.
23.At the edge of the world, beneath the light of the waning moon
24.The gods embrace the beautiful truth of this world
25.In this promised land, even the days I once lived without meaning—
26.Now, they bear fruit, bringing happiness and wonderful days
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!