1.Hotsureteku yume no naka 2.Donna suiheisen wo mayotteta? 3.Me no mae ga boyaketeku 4.Ima suubyou mae wa doko ni aru?5. 6.Uzu no naka kodou no oto 7.Sura mo roku ni kikoenai aa wakaranain da 8.Tameiki wo hitotsu haita 9.Me wa sameta you de10. 11.Ikanaide boku kara 12.Kakikeshite zattou wo 13.Te ukabu shinzou mo 14.Sora ni tokete yuku dake15.
16.Fuukei ga yuraide kuzureteku 17.Kuzurete wa tadayotte sa 18.Nemurenai sekai no chuushin de utau dake 19.Kanjou mo wasurete20. 21.Shuuten datte naku naraba 22.Waratteitain da konna hibi wo 23.Kitto koko ni wa 24.Imi nante nai kara25. 26.Kurayami de hitoribocchi de 27.Koko wa dou natten da to toikaketa 28.Me no mae ga boyaketeta 29.Ano suubyou mae wa umi no naka30. 31.Azayaka ni mieta ashita wa 32.Ai mo kawarazu heibon de koe mo todokanai 33.Ukabu hoshi wa tada kage wo terasu dake34. 35.Mienai na henji ga 36.Okisatta kotoba mo 37.Sukoshi tooku naru 38.Sore dake na no ni39. 40.Shoumei ga tomatte naiteita 41.Naki nagara kaze wo kitte 42.Mazariau kisetsu ni tada somaru dake 43.Kanshou wo nokoshite44. 45.Suimen datte mienai ya 46.Mienai asu ga warau dake 47.Katamuita mukou de 48.Kimi ni deau made49. 50.Koukai no kinou wo utsusasete 51.Utsusasete to kobosu dake 52.Taorekomu sora no soko 53.Mieta asu wa kirei de…54. 55.Sakaratte yuku no!56. 57.Suubyou mae wo dakishimete 58.Dakishimete wasurenaide 59.Mawaridashita hoshi no soranamida sae 60.Kitto waraeru sa yoru ga akeru mae ni 61.Ah…
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.What kind of horizon 2.Was I puzzling over within this fraying dream? 3.It’s becoming blurry right before my eyes 4.Now where are those few seconds?5. 6.The sound of my pulse is completely inaudible inside this vortex 7.Aah, I don’t even know anymore 8.I let out a single sigh 9.It seems that I have woken up10. 11.Don’t go away from me 12.drown out the crowds 13.A mental image of that 14.Just melts away in the sky15. 16.The landscape is shaking and collapsing 17.It collapses and drifts through the air 18.I’ll just sing at the center of this sleepless world 19.And forget these feelings20. 21.If we cry it’s because it’s the last stop 22.I want to smile at these days 23.Because surely, 24.It’s meaningless here anyway25. 26.Alone in the dark, 27.I asked, “what’s going on here?” 28.It became blurry right before my eyes 29.Those few seconds are in the ocean30. 31.Tomorrow, which looked so vivid 32.Turned out to be plain as usual, and my voice won’t reach 33.The floating stars simply illuminate my ordinary shadow34. 35.The words 36.That the unseeable answer left behind 37.They become a little farther away 38.Even though, that’s all it is39. 40.The lights went off and I cried 41.As I flew against the wind 42.I was simply dyed in the seasons as they came together and mixed 43.Leaving sentiment behind44. 45.I can’t even see the water’s surface 46.And the tomorrow that I can’t see just laughs 47.I leaned in the other direction 48.Until I met you49. 50.Let me reflect on yesterday’s regrets 51.Let me reflect and shed nothing but tears 52.At the bottom of the falling sky 53.The tomorrow I could see was so beautiful…54. 55.I’m going against it!56. 57.Hug those few seconds close 58.Hug them close and don’t you forget 59.Even the fake tears of the star that had begun to revolve 60.Can surely smile before dawn breaks 61.Ah…