Beyond (End Credit Version) Lyrics (Romanized)

Cover art for『ME:I - Beyond (End Credit Version)』from the release『Beyond (End Credit Version) [From
Alternate Title: Beyond ~Koete Yukou~ (End Credit Version)
Original Title: ビヨンド ~越えてゆこう~ (日本版エンドソング)
Artist:

ME:I

Tie-in:
(Movie)
Moana 2 (Japanese Version) Ending Moana to Densetsu no Umi 2 モアナと伝説の海2
Release: 2024.11.25
Lyricist: Opetaia Foa'i・Abigail Barlow・Emily Bear
Composer: Opetaia Foa'i・Abigail Barlow・Emily Bear
Video:

View Video

English Translation: Beyond (End Credit Version) English Translation
1.Kirameku hoshi no hikari ima watashi wo yonde
2.Subete wo kaete shimau no ne
3.Erabu beki michi wa wakatteita kedo
4.Kono kaze ga hikihanashite shimatta no
5.Dou sureba ii… shiranai basho
6.Tooi umi nani ga matteiru no7.
8.Sono mukou hateshinai sora ni
9.Jibun mi ushinai samayotte shimau no
10.Nee ikeru no? ai suru hito tachi
11.Subete wo okizari ni shite aa
12.Koete yuku no?13.
14.Ugokidashita unmei ga
15.Sou hajimatta bakari
16.Machigaeba subete mizu no awa
17.Yobu koe ni kotae nakereba
18.Demo ienai ienai “sayonara”19.

20.Sono mukou hateshinai umi ni
21.Jibun mi ushinai samayotte shimau no
22.Nee ikeru no? ai suru hito tachi
23.Minna wo okizari ni shite aa
24.Koete yuku no
25.Watashi ga inakute daijoubu ka shirane26.
27.Itsumo soba de miteiru
28.Omae wa umi ni erabareta
29.Monogatari no saki wa wakaranai
30.Demo donna jibun ni naru ka wa kimerareru31.
32.Sono mukou odoru to shinjite
33.Saa kogidasou sou yo watashi wa
34.Watashi wa moana35.
36.Kono umi to tomo ni
37.Jibun de ari tsuzukeru tame ni
38.Chikau no hate sae mo
39.Koete yukou

Copy Link

English: Beyond (End Credit Version) English Translation
Video:

View Video

Artist: ME:I
Tie-in: Moana 2 (Japanese Version) Moana to Densetsu no Umi 2 モアナと伝説の海2
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
5WARANJALI
Romaji TranscriberLyrical Nonsense

ヤッホ!!
♪♫ Contributing to the melodies that fuel our souls with rhythm and inspiration
Let’s embrace the emotions and lessons woven into each story together! @^@


☃よろしく…


  • ME:I - Beyond (End Credit Version) Lyrics (Romanized)

  • ME:I - Beyond ~Koete Yukou~ (End Credit Version) Lyrics (Romanized)

  • ME:I - ビヨンド ~越えてゆこう~ (日本版エンドソング) Lyrics (Romanized)

  • Moana 2 (Japanese Version) Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Moana to Densetsu no Umi 2 Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.煌めく星のひかり いま わたしを呼んで
2.すべてを変えてしまうのね
3.選ぶべき道は わかっていたけど
4.この風が引き離してしまったの
5.どうすればいい… 知らない場所
6.遠い海 何が待ってるの7.
8.その向こう 果てしない空に
9.自分 見失い 彷徨ってしまうの
10.ねえ 行けるの?愛する人たち
11.すべてを置き去りにして ああ
12.越えてゆくの?13.
14.動き出した 運命が
15.そう 始まったばかり
16.間違えばすべて 水の泡
17.呼ぶ声に 応えなければ
18.でも言えない 言えない ”さよなら”19.
20.その向こう 果てしない海に
21.自分見失い 彷徨ってしまうの
22.ねぇ いけるの 愛する人たち
23.みんなを置き去りにして ああ
24.越えてゆくの
25.わたしがいなくて 大丈夫かしらね26.
27.いつもそばで 見ている
28.お前は 海に選ばれた
29.物語の先は わからない
30.でもどんな自分になるかは 決められる31.
32.その向こう 戻ると信じて
33.さあ漕ぎ出そう そうよ わたしは
34.わたしは モアナ35.
36.この海とともに
37.自分で在りつづけるために
38.誓うの 海の果てさえも
39.越えてゆこう

Copy Link

English: Beyond (End Credit Version) English Translation
Video:

View Video

Artist: ME:I
Tie-in: Moana 2 (Japanese Version) Moana to Densetsu no Umi 2 モアナと伝説の海2
1.The shining light of the stars, now it calls to me,
2.It will change everything, won’t it?
3.I knew the path I should choose,
4.But this wind has torn me away from it.
5.What should I do… in an unknown place,
6.In the distant sea, what awaits me?7.
8.Beyond that, in the endless sky,
9.I lose sight of myself, wandering.
10.Hey, can I go? To those I love,
11.Leaving everything behind, ah,
12.Will I overcome it?13.
14.Destiny has begun to move,
15.Yes, it’s only just started.
16.If I make a mistake, it will all be for nothing.
17.If I don’t answer the call,
18.But I can’t say it, I can’t say “goodbye.”19.
20.Beyond that, in the endless sea,
21.I lose sight of myself, wandering.
22.Hey, can I go? To those I love,
23.Leaving everyone behind, ah,
24.Will I overcome it?
25.I wonder if it will be okay without me.26.
27.I’m always beside you, watching,
28.You were chosen by the sea.
29.The future of the story is unknown,
30.But I can decide what kind of person I’ll become.31.
32.Beyond that, I believe I’ll return,
33.Now let’s set sail, yes, I am,
34.I am Moana.35.
36.With this sea,
37.To continue being myself,
38.I vow to cross
39.Even the ends of the sea.

Copy Link

English: Beyond (End Credit Version) English Translation
Video:

View Video

Artist: ME:I
Tie-in: Moana 2 (Japanese Version) Moana to Densetsu no Umi 2 モアナと伝説の海2
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ME:I『Beyond (End Credit Version)』Special Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ME:I - Beyond (End Credit Version) (ビヨンド ~越えてゆこう~ (日本版エンドソング)) [Beyond ~Koete Yukou~ (End Credit Version)] Lyrics (Romanized)