Yasashisa ni Tsutsumareta nara Lyrics (Romanized)

Cover art for『Maaya Sakamoto - Yasashisa ni Tsutsumareta nara』from the release『DOWN TOWN / Yasashisa ni Tsutsumareta nara』
Original Title: やさしさに包まれたなら
Artist:

Maaya Sakamoto 坂本真綾

Tie-in:
(OVA)
Tamayura Opening たまゆら
Release: 2010.10.20
Lyricist: Yumi Arai
Composer: Yumi Arai
Arranger: DEPAPEPE
Video:

View Video

English Translation: Yasashisa ni Tsutsumareta nara English Translation
1.Chiisai koro wa kamisama ga ite
2.Fushigi ni yume wo kanaete kureta
3.Yasashii kimochi de mezameta asa wa
4.Otona ni nattemo kiseki wa okoru yo5.
6.Kaaten wo hiraite shizuka na komorebi no
7.Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
8.Me ni utsuru subete no koto wa messeeji9.
10.Chiisai koro wa kamisama ga ite
11.Mainichi ai wo todokete kureta
12.Kokoro no oku ni shimai wasureta
13.Taisetsu na hako hiraku toki wa ima14.

15.Ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no
16.Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
17.Me ni utsuru subete no koto wa messeeji18.
19.Kaaten wo hiraite shizuka na komorebi no
20.Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
21.Me ni utsuru subete no koto wa messeeji

Copy Link

English: Yasashisa ni Tsutsumareta nara English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Tamayura たまゆら
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
5WARANJALI
Romaji TranscriberLyrical Nonsense

ヤッホ!!
♪♫ Contributing to the melodies that fuel our souls with rhythm and inspiration
Let’s embrace the emotions and lessons woven into each story together! @^@


☃よろしく…


  • Maaya Sakamoto - Yasashisa ni Tsutsumareta nara Lyrics (Romanized)

  • Maaya Sakamoto - やさしさに包まれたなら Lyrics (Romanized)

  • Tamayura Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.小さい頃は神さまがいて
2.不思議に夢をかなえてくれた
3.やさしい気持で目覚めた朝は
4.おとなになっても 奇蹟はおこるよ5.
6.カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
7.やさしさに包まれたなら きっと
8.目にうつる全てのことは メッセージ9.
10.小さい頃は神さまがいて
11.毎日愛を届けてくれた
12.心の奥にしまい忘れた
13.大切な箱 ひらくときは今14.
15.雨上がりの庭で くちなしの香りの
16.やさしさに包まれたなら きっと
17.目にうつる全てのことは メッセージ18.
19.カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
20.やさしさに包まれたなら きっと
21.目にうつる全てのことは メッセージ

Copy Link

English: Yasashisa ni Tsutsumareta nara English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Tamayura たまゆら
1.When I was young, there was a god
2.Who mysteriously granted my dreams
3.Mornings I woke up to with gentle feelings
4.Even as an adult, miracles can happen5.
6.If you open the curtains to the quiet, sun-dappled
7.Kindness, then surely
8.Everything reflected in your eyes is a message9.
10.When I was young, there was a god
11.Who delivered love every day
12.In the depths of my heart, I had forgotten
13.About the important box, but now is the time to open it14.
15.If you are enveloped in the fragrance of garden balsam
16.In the garden after the rain, then surely
17.Everything reflected in your eyes is a message18.
19.If you open the curtains to the quiet, sun-dappled
20.Kindness, then surely
21.Everything reflected in your eyes is a message

Copy Link

English: Yasashisa ni Tsutsumareta nara English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Tamayura たまゆら
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Maaya Sakamoto『Yasashisa ni Tsutsumareta nara』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Maaya Sakamoto - Yasashisa ni Tsutsumareta nara (やさしさに包まれたなら) Lyrics (Romanized)