Be a Good Egoist English Translation

Alternate Title: Wagamama
Original Title: 我がまま
Artist:

WhaleDontSleep くじら

Tie-in: Senpai is an Otokonoko Senpai wa Otokonoko 先輩はおとこのこ
Release: 2024.07.05
Lyricist: WhaleDontSleep
Composer: WhaleDontSleep
Video:

View Video

Original Lyrics: Be a Good Egoist Lyrics (Romanized)
1.Burning, scorching, seething
2.Prayers and blessings for the days and memories!
3.But really, to tell the truth
4.It feels like everything is predetermined
5.And suffocating
6.So I can’t go anywhere7.
8.Seeking only the aftertaste
9.With kindness aimed at efficiency
10.In a routine where I can’t reach
11.Something I can pour a special love into
12.I feel the rush of realizing summer might end before I know it13.
14.Burning, scorching, seething
15.Prayers and blessings for the days and memories!
16.But really, to tell the truth
17.It feels like everything is predetermined
18.And suffocating
19.So I can’t go anywhere
20.Unspeakable, unhealable
21.Misunderstandings keep us from reaching the ideal
22.Relationship and even myself, everything is immature
23.Celebrating a prose-like youth
24.I want to live more skillfully25.

26.The phase of blaming everyone with poor imagination
27.Is over
28.I want to find a form of happiness
29.That will fully reward us someday30.
31.We didn’t ask to be born into this society, and it’s exhausting to care too much
32.The answer for us surely lies
33.In selfishness, in selfishness34.
35.Fading, hurrying, passing by
36.Prayers and blessings for the everyday and love!
37.But really, to tell the truth
38.It feels like everything is predetermined
39.And suffocating
40.So I can’t go anywhere
41.Unspeakable, unhealable
42.Misunderstandings keep us from reaching the ideal
43.Relationship and even myself, everything is immature
44.Let’s try to live a prose-like youth more selfishly

Copy Link

Romaji: Be a Good Egoist Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: WhaleDontSleep くじら
Tie-in: Senpai is an Otokonoko Senpai wa Otokonoko 先輩はおとこのこ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • WhaleDontSleep - Be a Good Egoist English Translation

  • WhaleDontSleep - Wagamama English Translation

  • WhaleDontSleep - 我がまま English Translation

  • Senpai is an Otokonoko Opening Theme English Translation

  • Senpai wa Otokonoko Opening Theme English Translation

1.焼けるような、灼けるような、妬けるような
2.日々、思い出に祈りを祝福を!
3.なんて、、本当のことを言うとさ
4.あらかじめ決められたような
5.息苦しさばっかでもう
6.どこにも行けやしないよ7.
8.読後感のみを求めてしまう
9.効率目当ての優しさで
10.こなしてく毎日ではたどり着けない
11.特別な愛を注げるもの
12.気づいたら夏が終わってそうな焦りで13.
14.焼けるような、灼けるような、妬けるような
15.日々、思い出に祈りを祝福を!
16.なんて、、本当のことを言うとさ
17.あらかじめ決められたような
18.息苦しさばっかでもう
19.どこにも行けやしない
20.言えぬような、言えぬような、癒えぬような、
21.すれ違いばっかでうまくたどり着けない理想の
22.関係も自分自身も、何もかも未熟の中
23.散文的青春を謳歌 
24.もっとうまく生きてみたいね25.
26.想像力の乏しい誰もかも
27.恨むフェーズは終わってる
28.いつか丸ごと報われるような
29.しあわせの形を見つけたい30.
31.望んで産まれたわけじゃない社会に気を使いすぎて疲れる
32.私たちのための答えはきっと
33.わがままの中に わがままの中に34.
35.褪せるように、焦るように、過ぎていく
36.毎日や恋に、祈りを祝福を!
37.なんて、、本当のことを言うとさ
38.あらかじめ決められたような
39.息苦しさばっかでもう
40.どこにも行けやしない
41.言えぬような、言えぬような、癒えぬような、
42.すれ違いばっかでうまくたどり着けない理想の
43.関係も自分自身も、何もかも未熟の中
44.散文的青春をもっと我がままに生きてみようか

Copy Link

Romaji Be a Good Egoist Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: WhaleDontSleep くじら
Tie-in: Senpai is an Otokonoko Senpai wa Otokonoko 先輩はおとこのこ

WhaleDontSleep『Be a Good Egoist』Official Music Video

×

WhaleDontSleep『Be a Good Egoist』Opening Video

×

WhaleDontSleep『Be a Good Egoist』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

WhaleDontSleep - Be a Good Egoist (我がまま) [Wagamama] English Translation Lyrics