If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:
×
1.トンネルをくぐり抜けて 分岐点もいずれ近づく 2.そう目的地まで この列車は進む 3.終着点まで Why don’t you come with us?4. 5.One life to live One life to give 6.どこまで行けるかの 好奇心だけ 7.One life to live One life to give 8.このままじゃ 無駄に時がただ過ぎるだけ9. 10.I gotta, We gotta go to rail 11.I wanna, We wanna go to stage 12.急げ飛び乗れこの始発列車 気付けば即連鎖 13.乗り遅れはdanger I leave14. 15.Go my rail 捨てた時刻表 このままlife goes on 16.はるか彼方の終着点 目指したlong journey 17.どうなってるかなんて 誰もが知らない 18.No more pain いつかの失敗も 荷物に積んでgo on 19.誰かのレールじゃなくて 自ら選んで 20.Growing up Growing up ここでさあ出発進行21. 22.One life to live One life to give 23.途中下車する友を ここで見送って24. 25.新たな旅路へと進む仲間への 感謝と祝福を 26.道が変わるとしても 過去はもう消えやしない27. 28.Go my friends 振り返ることも たまには良いだろう? 29.昼夜問わず駆け抜け 過ぎてった光景で 30.大切なもんが きっとさあ 転がってる31. 32.トンネルをくぐり抜けて 分岐点もいずれ近づく 33.そう目的地まで この列車は進む 34.終着点まで Why don’t you come with us? 35.直線 進んで さらに加速していく 光の速さのように36. 37.Don’t be afraid 未来に怯えても ただつまんないだろう?38. 39.Go your rail 捨てた時刻表 40.このままlife goes on 41.はるか彼方の終着点 目指したlong journey 42.どうなってるかなんて 誰もが知らない43. 44.Go your rail 明日へと繋いでく希望 45.自ら選んだレールの上 進めばday by day 46.Growing up growing up ここでさあ出発進行 47.Laying down the rails