1.Rubbing my sleepy eyes
2.I repeat the same today again and again
3.The fragments of a dream in my grasp
4.Still lie asleep5.
6.“I guess this is far enough,” I say
7.Betraying the heart that wants to give up
8.Surely, just one more step will change the view9.
10.I raise the sails on this still half-formed dream
11.And set out into the rough seas
12.No matter how much pain comes crashing in
13.I’m ready to take it14.
15.Call it reckless, call it clumsy
16.It’s fine if there’s waste
17.Anxiety, frustration
18.I’ll carry them all with me19.
20.When everything’s about to fall apart
21.Someone’s there
22.To pull my hand, even by force
23.How many times have you saved me?24.
25.“You’re not alone,” you say
26.Fighting right beside me
27.With that kindness, I can look ahead28.
29.I’ll face the headwind
30.My trembling hands on the helm
31.Still shaking
32.But I’ve got a firm grip
33.And I’m charting my course34.
35.3, 2, 1
36.Already past capacity
37.Not yet—break the limit!
38.Now from here
39.Spirit surging high
40.I’ll take the blows head-on
41.Come on, rebellion
42.Surpass yourself!43.
44.Ah, when will I finally
45.Catch up to
46.The endless future I’ve drawn?
47.Surely, even now, the scenery is changing48.
49.Even if the dream is still incomplete
50.I’ll hoist my sail and charge through the rough seas
51.No matter how much pain crashes in
52.I won’t turn back53.
54.Reckless, awkward
55.Even wasted steps are fine
56.I just want a voyage with no regrets
57.A once-in-a-lifetime journey58.
59.Of course I’ve got anxiety and frustration
60.That’s only natural
61.But by crossing those waves
62.At the end of it all63.
64.I’ll realize
65.I’m standing in the future I once drew
66.And that not a single thing
67.Was ever wasted                
                  
                                    
                  
                  
                  
                    
                  
                  
                  
                  
                      
                        Translated by:
                      
                      
                                                
    
    
    
    
              
        
                  
              Thae(rin)
                      
                    
          
          Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
            
            
          
         
      
               
     
                             
                                          
                  
                  
                    
                      
                      
                        - ☕ Did we help?:
- 
                          
                            Support us with Ko-fi!
                          
                        
- 📫 Have A Request?:
- 
                          
                            Commission us here!