1.Natsukashisa ni oboreta mada aokatta bokura 2.Kumo ga nokoru aima tada taiyou wo miteita 3.Ozanari na bokura afuredashita koe ga 4.Tada taisetsu na koto wa tsutawaranai you ni dekiteta5. 6.Katachi no nai iromi wo dakishimete mita no 7.Kitai to fuan no hibi wo koukai no aji de shitta 8.Shiranai sekai e te wo nobashitakute 9.Tsuyogari no uso nado poketto ni shimatta10. 11.Yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu 12.Oboete itakute13.
14.Tada negatte negatte umarekawattemo 15.Futashika na mirai wo utatte wa furetakute 16.Tsutatte tsutatte hoho wo nagareru 17.Sono namida no aji wa itsuka no yakusoku 18.Tada hai ni natte oboroge ni natte 19.Tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru20. 21.Yomosugara yume wo harimegurashita omoi wo 22.Mitsukaranai mama tsuki wa kage wo otoshita 23.Ne mo yarazu akete te mo hanasenakute 24.Akogareru kimi wo toozakete shimatta25. 26.Ano hi no boku no manazashi mo zenbu 27.Kasunde shimatte28. 29.Tada itakute itakute tamaranai 30.Sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute 31.Tsutatte tsutatte yoseau kata wo 32.Furuwaseta kasuka na nukumori wo idaite wa 33.Mada minu sekai e hana wa kaze wo matte 34.Tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru35. 36.Okashite kita ayamachi mo sono koukai sae mo 37.Kakegae no nai mono dakara38. 39.Tada negatte negatte umarekawattemo 40.Futashika na mirai wo utatte wa furetakute 41.Tsutatte tsutatte hoho wo nagareru 42.Sono namida no aji wa itsuka no yakusoku 43.Tada hai ni natte oboroge ni natte 44.Tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.So young and drowning in nostalgia, 2.We were just looking at the sun through a break in the clouds 3.Going through the motions, the voices flowing from us 4.Couldn’t say what really mattered5. 6.I tried to embrace a color without a shape 7.Through the taste of regret, I’ve come to know the days of hope and uncertainty 8.I want to reach out to an unknown world 9.I pocketed the lies that made me sound tough10. 11.The kindness wrapped in pain 12.I want to remember it all13. 14.If I just wish and wish and am born again, 15.I’d still like to touch and sing the glory of an uncertain future 16.The taste of the tears running down my cheeks 17.reminds me of the promise we made one day 18.It’ll just turn to ashes and become hazy 19.It’ll go some place far beyond this night and get absorbed into the blue20. 21.All night long, I tried to figure out my dream, 22.But while I failed, the moon shone above us 23.The day broke before I could go to sleep, and I couldn’t let go of your hand, 24.But even though I adore you, I wound up pushing you away25. 26.My gaze that day 27.Has now become completely hazy28. 29.It just hurts and hurts so much that it’s killing me 30.The sky is filled with a blue so deep that it’s cold 31.We huddle together trembling 32.And cherish the subtle warmth we feel from each other 33.The blossoms await the breeze so they can drift into an unseen world 34.They’ll go someplace far beyond this night and get absorbed into the blue35. 36.The mistakes I’ve made and the regrets that followed 37.Are irreplaceable38. 39.If I just wish and wish and am born again, 40.I’d still like to touch and sing the glory of an uncertain future 41.The taste of the tears running down my cheeks 42.Reminds me of the promise we made one day 43.It’ll just turn to ashes and become hazy 44.It’ll go someplace far beyond this night and get absorbed into the blue