Ashita Lyrics (Romanized)

Cover art for『Emi Noda - Ashita』from the release『Ashita』
Original Title: 明日
Artist:

Emi Noda 野田愛実

Tie-in:
(Drama)
Watashi no Takaramono Theme Song わたしの宝物
Release: 2024.10.31
Lyricist: Emi Noda
Composer: Emi Noda
Arranger: MANABOON
English Translation: Ashita English Translation
1.Naze hito wa kanawanakatta yume ni
2.Shuuchakushite shimau no
3.Ima wo aisuru koto mo dekiru no ni
4.Itsu made mo kangaete shimau no5.
6.Ano hi ano shunkan ga ikiru imi ni natta
7.Kono mama susumu no ga tsumi to iu nara8.
9.Ashita kore kara mo zutto saki mo
10.Tatta hitotsu taisetsu na mono no tame ni
11.Ashita dareka wo kizutsukete shimattemo
12.Itami mo kowasa mo dakishimete
13.Ikite iku kara14.

15.Akete iku no ka kurete yuku no ka
16.Sono fukai ao no naka ni
17.Mou soko ni wa nai to wakattete
18.Itsu made mo sagashi tsuzukeru no19.
20.Ano sora no iro wo dou nazuketara ii no darou
21.Utsukushii to omou no ga tsumi to iu nara22.
23.Ashita kore kara mo zutto saki mo
24.Tatta hitotsu taisetsu na mono no tame ni
25.Ashita tatoe mayoi kujikesou ni nattemo
26.Itami to kowasa wo dakishimete
27.Ikite iku kara28.
29.Chirimidare sora ni nokosareta hikari ga
30.Fukai ao ni somatte iku you ni31.
32.Ashita kore kara mo zutto saki mo
33.Tatta hitotsu taisetsu na mono no tame ni
34.Ashita dareka wo kizutsukete shimattemo
35.Itami mo kowasa mo dakishimete
36.Ikite iku kara

Copy Link

English: Ashita English Translation
Artist: Emi Noda 野田愛実
Tie-in: Watashi no Takaramono わたしの宝物
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Emi Noda - Ashita Lyrics (Romanized)

  • Emi Noda - 明日 Lyrics (Romanized)

  • Watashi no Takaramono Theme Song Lyrics (Romanized)

1.何故 人は叶わなかった夢に
2.執着してしまうの
3.今を愛することも出来るのに
4.いつまでも 考えてしまうの5.
6.あの日 あの瞬間が 生きる意味になった
7.このまま進むのが罪と言うなら8.
9.明日 これからも ずっと先も
10.たった一つ 大切なもののために
11.明日 誰かを傷つけてしまっても
12.痛みも怖さも抱きしめて
13.生きていくから14.
15.明けていくのか 暮れていくのか
16.その深い青の中に
17.もうそこにはないと わかってて
18.いつまでも探し続けるの19.
20.あの空の色をどう名づけたらいいのだろう
21.美しいと想うのが罪と言うなら22.
23.明日 これからも ずっと先も
24.たった一つ 大切なもののために
25.明日 たとえ迷い挫けそうになっても
26.痛みと怖さを 抱きしめて
27.生きていくから28.
29.散り乱れ空に残された光が
30.深い青に染まっていくように31.
32.明日 これからも ずっと先も
33.たった一つ 大切なもののために
34.明日 誰かを傷つけてしまっても
35.痛みも怖さも抱きしめて
36.生きていくから

Copy Link

English: Ashita English Translation
Artist: Emi Noda 野田愛実
Tie-in: Watashi no Takaramono わたしの宝物
1.Why do people cling
2.To dreams that didn’t come true?
3.Even though they could love the present,
4.They keep thinking about it, endlessly.5.
6.That day, that moment became the meaning of life.
7.If moving forward as I am now is a sin,8.
9.Then tomorrow, and beyond that,
10.For the sake of the one thing I hold dear,
11.Even if I end up hurting someone tomorrow,
12.I’ll embrace the pain and the fear
13.And keep on living.14.
15.Is the sky breaking into dawn, or falling into dusk?
16.In that deep blue,
17.I know it’s no longer there,
18.But I keep searching for it, forever.19.
20.What name should I give to the color of that sky?
21.If finding it beautiful is a sin,22.
23.Then tomorrow, and beyond that,
24.For the sake of the one thing I hold dear,
25.Even if I feel lost and about to break,
26.I’ll embrace the pain and the fear
27.And keep on living.28.
29.Like scattered lights left behind in the sky
30.Dyeing themselves into a deep blue,31.
32.Tomorrow, and beyond that,
33.For the sake of the one thing I hold dear,
34.Even if I end up hurting someone tomorrow,
35.I’ll embrace the pain and the fear
36.And keep on living.

Copy Link

English: Ashita English Translation
Artist: Emi Noda 野田愛実
Tie-in: Watashi no Takaramono わたしの宝物
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Emi Noda『Ashita』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Emi Noda - Ashita (明日) Lyrics (Romanized)