Different Expression English Translation

Alternate Title: Hyoujou Sabun
Original Title: 表情差分
Artist:

DUSTCELL

Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
Release: 2024.10.09
Lyricist: Misumi
Composer: Misumi
Arranger: Misumi
Video:

View Video

Original Lyrics: Different Expression Lyrics (Romanized)
1.People swimming through the streets,
2.The ordinary seems so distant.
3.More difficult than the creation of heaven and earth,
4.I fit perfectly, as if drawn in by gravity,
5.Inside the box where you live.
6.I want to stay in orbit without ever waking up.7.
8.I had forgotten,
9.That tears can fall even when you’re happy,
10.That when you’re sad, you can share it with someone.11.
12.A bright and warm world,
13.Another expression added to my collection.
14.Where do I end, and where do I begin?
15.It’s becoming unclear.
16.Saying “good morning” and “I’m off”—
17.These are things I can say because you’re here.
18.Everyday life reflects a light, amber in color.19.

20.Talking about silly things,
21.I want to take a trip to the Jurassic period.
22.Take me there, in a blue taxi,
23.To landscapes I’ve never seen before.
24.Even the bitterness of sugarless moments is welcome.
25.Every time I get lost, it’s still fun.26.
27.Sometimes a sudden rain,
28.When I feel like crying enough to laugh,
29.Tell me a story that’ll make me laugh enough to cry.30.
31.A bright and warm world,
32.Another expression added to my collection.
33.Where do I end, and where do I begin?
34.It’s becoming unclear.
35.Saying “good morning” and “I’m off”—
36.These are things I can say because you’re here.
37.Everyday life reflects a light, amber in color.38.
39.At the speed of the spinning laundry,
40.I live in the present.
41.Happiness found in the ordinary,
42.I gaze at it, look away, close my eyes.
43.The things I want to protect are right beside me.
44.What do you call this feeling?

Copy Link

Romaji: Different Expression Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • DUSTCELL - Different Expression English Translation

  • DUSTCELL - Hyoujou Sabun English Translation

  • DUSTCELL - 表情差分 English Translation

  • You are Ms. Servant Ending Theme English Translation

  • Kimi wa Meido-sama. Ending Theme English Translation

1.街泳ぐ人たち
2.あたりまえが遠く見える
3.天地創造よりも難しい
4.引力に吸い寄せられるようにすっぽり収まる
5.君が住む箱の中
6.醒めないまま軌道にいたい7.
8.忘れていた
9.嬉しい時も涙が出ること
10.悲しい時はそれを分け合えること11.
12.眩しくて あたたかな世界
13.また増えた 表情差分
14.どこまでが私だろう
15.わからなくなる
16.おはようも 行ってきますも
17.君がいるから言えること
18.ありふれた日常が琥珀色した光を映す19.
20.くだらない話したり
21.ジュラ紀に旅行もしたい
22.飛ばしてよ 青いタクシー
23.まだ知らない景色まで
24.シュガーレスな苦味も嬉しい
25.道に迷う度 それも楽しい26.
27.時に通り雨
28.笑えるくらい泣きそうな時は
29.泣けるくらい笑える話聞かせて30.
31.眩しくて あたたかな世界
32.また増えた 表情差分
33.どこまでが私だろう
34.わからなくなる
35.おはようも 行ってきますも
36.君がいるから言えること
37.ありふれた日常が琥珀色した光を映す38.
39.洗濯物が回る速度で
40.今を生きていく
41.あたりまえという幸せ
42.見つめて 逸らして 瞼閉じて
43.護りたいものがすぐそばにある
44.この感情はなんて呼ぶんだろう

Copy Link

Romaji Different Expression Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。

DUSTCELL『Different Expression』Ending Video

×

DUSTCELL『Different Expression』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

DUSTCELL - Different Expression (表情差分) [Hyoujou Sabun] English Translation Lyrics