Different Expression Lyrics (Romanized)

Cover art for『DUSTCELL - Different Expression』from the release『Different Expression』
Alternate Title: Hyoujou Sabun
Original Title: 表情差分
Artist:

DUSTCELL

Tie-in:
(Anime)
You are Ms. Servant Ending Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
Release: 2024.10.09
Lyricist: Misumi
Composer: Misumi
Arranger: Misumi
Video:

View Video

English Translation: Different Expression English Translation
1.Machi oyogu hito tachi
2.Atarimae ga tooku mieru
3.Tenchi souzou yori mo muzukashii
4.Inryoku ni suiyoserareru you ni suppori osamaru
5.Kimi ga sumu hako no naka
6.Samenai mama kidou ni itai7.
8.Wasureteita
9.Ureshii toki mo namida ga deru koto
10.Kanashii toki wa sore wo wakeaeru koto11.
12.Mabushikute atataka na sekai
13.Mata fueta hyoujou sabun
14.Doko made ga watashi darou
15.Wakaranaku naru
16.Ohayou mo itte kimasu mo
17.Kimi ga iru kara ieru koto
18.Arifureta nichijou ga kohaku iro shita hikari wo utsusu19.

20.Kudaranai hanashi shitari
21.Juraki ni ryokou mo shitai
22.Tobashite yo aoi takushii
23.Mada shiranai keshiki made
24.Shugaa resu na nigami mo ureshii
25.Michi ni mayou tabi sore mo tanoshii26.
27.Toki ni tooriame
28.Waraeru kurai nakisou na toki wa
29.Nakeru kurai waraeru hanashi kikasete30.
31.Mabushikute atataka na sekai
32.Mata fueta hyoujou sabun
33.Doko made ga watashi darou
34.Wakaranaku naru
35.Ohayou mo itte kimasu mo
36.Kimi ga iru kara ieru koto
37.Arifureta nichijou ga kohaku iro shita hikari wo utsusu38.
39.Sentakumono ga mawaru sokudo de
40.Ima wo ikite iku
41.Atarimae to iu shiawase
42.Mitsumete sorashite mabuta tojite
43.Mamoritai mono ga sugu soba ni aru
44.Kono kanjou wa nante yobun darou

Copy Link

English: Different Expression English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Malerious
Senior Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Pokemon game enthusiast and Genshin Impacters.


A fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.


Interested to listen to more songs from any Japanese girls group and Seiyuus.


Learning Japanese at my own pace.


  • DUSTCELL - Different Expression Lyrics (Romanized)

  • DUSTCELL - Hyoujou Sabun Lyrics (Romanized)

  • DUSTCELL - 表情差分 Lyrics (Romanized)

  • You are Ms. Servant Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Kimi wa Meido-sama. Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.街泳ぐ人たち
2.あたりまえが遠く見える
3.天地創造よりも難しい
4.引力に吸い寄せられるようにすっぽり収まる
5.君が住む箱の中
6.醒めないまま軌道にいたい7.
8.忘れていた
9.嬉しい時も涙が出ること
10.悲しい時はそれを分け合えること11.
12.眩しくて あたたかな世界
13.また増えた 表情差分
14.どこまでが私だろう
15.わからなくなる
16.おはようも 行ってきますも
17.君がいるから言えること
18.ありふれた日常が琥珀色した光を映す19.
20.くだらない話したり
21.ジュラ紀に旅行もしたい
22.飛ばしてよ 青いタクシー
23.まだ知らない景色まで
24.シュガーレスな苦味も嬉しい
25.道に迷う度 それも楽しい26.
27.時に通り雨
28.笑えるくらい泣きそうな時は
29.泣けるくらい笑える話聞かせて30.
31.眩しくて あたたかな世界
32.また増えた 表情差分
33.どこまでが私だろう
34.わからなくなる
35.おはようも 行ってきますも
36.君がいるから言えること
37.ありふれた日常が琥珀色した光を映す38.
39.洗濯物が回る速度で
40.今を生きていく
41.あたりまえという幸せ
42.見つめて 逸らして 瞼閉じて
43.護りたいものがすぐそばにある
44.この感情はなんて呼ぶんだろう

Copy Link

English: Different Expression English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
1.People swimming through the streets,
2.The ordinary seems so distant.
3.More difficult than the creation of heaven and earth,
4.I fit perfectly, as if drawn in by gravity,
5.Inside the box where you live.
6.I want to stay in orbit without ever waking up.7.
8.I had forgotten,
9.That tears can fall even when you’re happy,
10.That when you’re sad, you can share it with someone.11.
12.A bright and warm world,
13.Another expression added to my collection.
14.Where do I end, and where do I begin?
15.It’s becoming unclear.
16.Saying “good morning” and “I’m off”—
17.These are things I can say because you’re here.
18.Everyday life reflects a light, amber in color.19.
20.Talking about silly things,
21.I want to take a trip to the Jurassic period.
22.Take me there, in a blue taxi,
23.To landscapes I’ve never seen before.
24.Even the bitterness of sugarless moments is welcome.
25.Every time I get lost, it’s still fun.26.
27.Sometimes a sudden rain,
28.When I feel like crying enough to laugh,
29.Tell me a story that’ll make me laugh enough to cry.30.
31.A bright and warm world,
32.Another expression added to my collection.
33.Where do I end, and where do I begin?
34.It’s becoming unclear.
35.Saying “good morning” and “I’m off”—
36.These are things I can say because you’re here.
37.Everyday life reflects a light, amber in color.38.
39.At the speed of the spinning laundry,
40.I live in the present.
41.Happiness found in the ordinary,
42.I gaze at it, look away, close my eyes.
43.The things I want to protect are right beside me.
44.What do you call this feeling?

Copy Link

English: Different Expression English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Tie-in: You are Ms. Servant Kimi wa Meido-sama. 君は冥土様。
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

DUSTCELL『Different Expression』Ending Video

×

DUSTCELL『Different Expression』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

DUSTCELL - Different Expression (表情差分) [Hyoujou Sabun] Lyrics (Romanized)