1.“What do you want to become?”
2.Frustrated by the lack of an answer
3.I couldn’t sit still
4.I scribbled my naive dreams in my notebook
5.Changed into the “someone” others wanted me to be
6.Groveling and flattering until I got sick of it
7.By the time I noticed, my wings were clipped, gravely wounded
8.With no way out9.
10.Don’t be afraid
11.A hero isn’t “someone else”
12.It resides in your own impulses
13.Stand tall and shout
14.“This is who I am”15.
16.Boldly, fearlessly cut through the darkness
17.It’s okay to be a little awkward
18.That energy is justice
19.It’s okay to lose everything to protect what matters
20.This love can soar through any dimension21.
22.“I absolutely want to accomplish this”
23.Fighting with baseless struggles
24.Irritated whether asleep or awake
25.A dark shadow suddenly appears in my mind
26.Striding around with a suspicious rhythm
27.Kicking away everything it touches
28.Playfully disturbing my heart
29.With no restraint30.
31.Completely shatter the darkness
32.It’s okay to be a bit reckless
33.That desire is your weapon
34.Scatter pure and innocent fighting spirit
35.With this love, any wish can come true36.
37.A universe filled with the chaotic and the masses
38.A treacherous, intoxicating show
39.A pitiful cry echoes
40.Changed into the “someone” others wanted me to be
41.Groveling and flattering until I got sick of it
42.By the time I noticed, my wings were clipped, gravely wounded
43.With no way out44.
45.Don’t underestimate yourself
46.Those hands aren’t powerless
47.They hold your impulses
48.Live with pride
49.“This is who I am”50.
51.Boldly, fearlessly cut through the darkness
52.It’s okay to be a little awkward
53.That energy is justice
54.It’s okay to lose everything to protect what matters
55.Even carrying illusions
56.Completely shatter the darkness
57.It’s okay to be a bit reckless
58.That desire is your weapon
59.Scatter pure and innocent fighting spirit
60.With this love, any wish can come true
61.This love can soar through any dimension
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!