Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? Lyrics (Romanized)

Cover art for『22/7 - Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka?』from the release『Tabibitozan』
Original Title: 君とどれくらい会わずにいられるか?
Artist:

22/7

Release: 2023.11.15
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: 須永俊
Video:

View Video

English Translation: Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? English Translation
1.Kimi to dore kurai awazu ni irareru ka? sonna jikken wo shita
2.Shikamo sore wa kimi ni wa iwanai katte na ruuru tsukuttan da3.
4.Boku kara renraku wa zettai shinai kokoro wo oni ni shinagara
5.Kimi ga fuange ni nokosu messeeji tsurakatta kedo6.
7.Moshi kore ijou awazu ni itara kitto sekai wa owatte shimau
8.Dakara hoshi furu fuyu no yoru ni kimi no ie ni yuku9.

10.Ano mado ga tashika kimi no heya da to kiita akari da
11.Soba no koishi hirotte nageyou
12.Romio to jurietto kidotta you ni kossori to ai ni kita
13.Garasu mado ni sarigenaku kaze to boku ga nokku shiteru yo
14.Kimi ni mushi sarechattara dou shiyou
15.Dore dake honki ka tameshita dake
16.Kimi wa sonna koto wo shinaide ne
17.Ijiwaru na geemu18.
19.Zutto miageteta mado no kaaten wa aku koto mo naku
20.Boku to iu sonzai nanka wasurete shimatta mitai21.
22.Nande kudaranai jikken shita no ka ai wo tameshite miyou ka nante
23.Samui yokaze ni fukare nagara koukai shiteita24.
25.Demo fui ni kimi no koe ga doko kara ka kikoete kita
26.Koko de nani wo shiteiru no? tte…
27.Boku wa oroka na jikken no koto wo setsumei shite ayamatta
28.Demo soshitara kimi wa okotte niramitsuke hakkiri itta ne
29.Nidoto sonna tamesu you na koto wo shinaide
30.Ai wa shinjiau koto deshou?
31.Hontou no kimochi wa itsu demo
32.Geemu ni naranai33.
34.Ano mado ga tashika kimi no heya da to kiita akari da
35.Soba no koishi hirotte nageyou
36.Romio to jurietto kidotta you ni kossori to ai ni kita
37.Garasu mado ni sarigenaku kaze to boku ga nokku shiteru yo
38.Kimi ni mushi sarechattara dou shiyou
39.Dore dake honki ka tameshita dake
40.Kimi wa sonna koto wo shinaide ne
41.Ijiwaru na geemu

Copy Link

English: Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? English Translation
Video:

View Video

Artist: 22/7
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • 22/7 - Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? Lyrics (Romanized)

  • 22/7 - 君とどれくらい会わずにいられるか? Lyrics (Romanized)

1.君とどれくらい会わずにいられるか? そんな実験をした
2.しかもそれは 君には言わない 勝手なルール作ったんだ3.
4.僕から連絡は絶対しない 心を鬼にしながら
5.君が不安げに残すメッセージ辛かったけど6.
7.もしこれ以上 会わずにいたら きっと世界は終わってしまう
8.だから 星降る冬の夜に君の家に行く9.
10.あの窓が 確か君の部屋だと聞いた灯りだ
11.そばの小石 拾って投げよう
12.ロミオとジュリエット 気取ったように こっそりと会いに来た
13.ガラス窓にさりげなく 風と僕がノックしてるよ
14.君に無視されちゃったらどうしよう
15.どれだけ本気か試しただけ
16.君はそんなことをしないでね
17.意地悪なゲーム18.
19.ずっと見上げてた窓のカーテンは開(あ)くこともなく
20.僕という存在なんか忘れてしまったみたい21.
22.なんでくだらない実験したのか 愛を試してみようかなんて
23.寒い夜風に吹かれながら後悔していた24.
25.でもふいに 君の声がどこからか聴こえて来た
26.ここで何をしているの?って…
27.僕は愚かな実験のことを説明して謝った
28.でもそしたら 君は怒って睨みつけはっきり言ったね
29.二度とそんな試すようなことをしないで
30.愛は信じ合うことでしょう?
31.本当の気持ちはいつでも
32.ゲームにならない33.
34.あの窓が 確か君の部屋だと聞いた灯りだ
35.そばの小石 拾って投げよう
36.ロミオとジュリエット 気取ったように こっそりと会いに来た
37.ガラス窓にさりげなく 風と僕がノックしてるよ
38.君に無視されちゃったらどうしよう
39.どれだけ本気か試しただけ
40.君はそんなことをしないでね
41.意地悪なゲーム

Copy Link

English: Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? English Translation
Video:

View Video

Artist: 22/7
1.How long can I go without seeing you? I did an experiment like that.
2.And I didn’t tell you about it, I made up a selfish rule.3.
4.I absolutely wouldn’t contact you, hardening my heart.
5.It was tough seeing your anxious messages.6.
7.If we stay apart any longer, the world will surely end.
8.So, on a winter night with falling stars, I’ll go to your house.9.
10.That window, I heard, is your room’s light.
11.I’ll pick up a small stone and throw it.
12.Like Romeo and Juliet, sneaking to meet you.
13.The wind and I are subtly knocking on your glass window.
14.What if you ignore me?
15.I was just testing how serious you were.
16.Don’t do such things, okay?
17.A mean game.18.
19.The curtains of the window I kept looking up at never opened.
20.It seemed like you had forgotten about someone like me.21.
22.Why did I do such a silly experiment? Testing our love?
23.I regretted it while being blown by the cold night wind.24.
25.But suddenly, I heard your voice from somewhere.
26.“What are you doing here?” you asked…
27.I explained the foolish experiment and apologized.
28.But then you got angry, glared at me, and clearly said,
29.“Never do such a thing again.
30.Love is about trusting each other, right?
31.True feelings
32.Are never a game.”33.
34.That window, I heard, is your room’s light.
35.I’ll pick up a small stone and throw it.
36.Like Romeo and Juliet, sneaking to meet you.
37.The wind and I are subtly knocking on your glass window.
38.What if you ignore me?
39.I was just testing how serious you were.
40.Don’t do such things, okay?
41.A mean game.

Copy Link

English: Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? English Translation
Video:

View Video

Artist: 22/7
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

22/7『Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka?』Live Performance

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

22/7 - Kimi to Dorekurai Awazu ni Irareru ka? (君とどれくらい会わずにいられるか?) Lyrics (Romanized)