Dark CrowMAN WITH A MISSION目指し歩いた夜空の向こうでは
ただ一羽のカラスが
急かすように叫んだ
遠く昔の記憶ではただの
ドクロの影が笑った
顔見てそう笑った
Oh ohohoh
So I just bleed and feel the blood I have inside me
Holding to the creed and blade to slay thee
Carry on the oath until my last scene
Higher than the sky and deeper than the sea
Keep your precious justice to yourself bud
Use it till they’re torn become a pile of mud
I don’t need their choice or voice to judge me
The one and only way I had and always seek
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, Change the odds
I’m the one who makes my final call
傷も過去も孤独さえも
握り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
息を殺し辿り着いたのは
果ての無い奈落の螺旋か
どこまで続くのか
So it goes on and on not knowing when it went wrong
Like the sand in hand you cannot hold long
Carry on the oath until your last scene
Standing on your own know your enemy
Keep your precious justice to yourself bud
Use it till they’re torn become a pile of mud
I don’t need their choice or voice to judge me
The one and only way I had and always seek
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, Change the odds
I’m the one who makes my final call
風も雪も運命さえも
捻り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
I don’t need it anymore
忘却と追憶をただ繰り返し
朧げに思い出すんだ
あの日の夢を
Your eyes were always telling the answer
what I should be what tomorrow could be
and what it all means
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, I’ll change the odds
I’m the one who makes my final call
傷も過去も孤独さえも
握り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
Anyone everyone
Enemies Let them see
Kings and gods, I’ll change the odds
I’m the one who makes my final call | MAN WITH A MISSION | OP 2 | 動画 | 目指し歩いた夜空の向こうでは
ただ一羽のカラスが
急かすように叫んだ
遠く昔の記憶ではただの
ドクロの影が笑った
顔見てそう笑った
Oh ohohoh
So I just bleed and feel the blood I have inside me
Holding to the creed and blade to slay thee
Carry on the oath until my last scene
Higher than the sky and deeper than the sea
Keep your precious justice to yourself bud
Use it till they’re torn become a pile of mud
I don’t need their choice or voice to judge me
The one and only way I had and always seek
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, Change the odds
I’m the one who makes my final call
傷も過去も孤独さえも
握り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
息を殺し辿り着いたのは
果ての無い奈落の螺旋か
どこまで続くのか
So it goes on and on not knowing when it went wrong
Like the sand in hand you cannot hold long
Carry on the oath until your last scene
Standing on your own know your enemy
Keep your precious justice to yourself bud
Use it till they’re torn become a pile of mud
I don’t need their choice or voice to judge me
The one and only way I had and always seek
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, Change the odds
I’m the one who makes my final call
風も雪も運命さえも
捻り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
I don’t need it anymore
忘却と追憶をただ繰り返し
朧げに思い出すんだ
あの日の夢を
Your eyes were always telling the answer
what I should be what tomorrow could be
and what it all means
Anyone everyone I will crush ’em all
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Kings and gods, I’ll change the odds
I’m the one who makes my final call
傷も過去も孤独さえも
握り潰しただ争う
Keep your crown, I’ll take you down
I’m the one who makes my final call
Anyone everyone
Enemies Let them see
Kings and gods, I’ll change the odds
I’m the one who makes my final call |
DrownmiletFeeling like I'm almost there, but I'm not
音もない風に漂う bones
途切れて消えない声の方
何も知らないまま戻れないでしょう
同じ色の目にうつる
違う色の息を吐く
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
失うものはもう何もない
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
はざまを辿って
Feeling like I'm living in your shadow
浅い傷に棲みついた sorrow
振り下ろせない錆びたナイフ
誰も知らない君がそこにいたんでしょう
抱きしめてあげるよ
その息を吸って泳ぐ
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
足場もない答え 前へ向かう
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
I know no one's there
I'll stay, I'll stay
I know no one's there
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
失うものはもう何もない
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
Don't let me go (Don't let me go)
You're gonna make me drown (Don't let me go)
足場もない答え 前へ向かう
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
I know no one's there
I will stay right here
はざまを辿って | milet | ED 2 | 動画 | Feeling like I'm almost there, but I'm not
音もない風に漂う bones
途切れて消えない声の方
何も知らないまま戻れないでしょう
同じ色の目にうつる
違う色の息を吐く
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
失うものはもう何もない
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
はざまを辿って
Feeling like I'm living in your shadow
浅い傷に棲みついた sorrow
振り下ろせない錆びたナイフ
誰も知らない君がそこにいたんでしょう
抱きしめてあげるよ
その息を吸って泳ぐ
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
足場もない答え 前へ向かう
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
I know no one's there
I'll stay, I'll stay
I know no one's there
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
失うものはもう何もない
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
Don't let me go (Don't let me go)
You're gonna make me drown (Don't let me go)
足場もない答え 前へ向かう
You're gonna make me go
You're gonna make me drown
No, I don't want it
But I know no one's there
I know no one's there
I will stay right here
はざまを辿って |
MUKANJYOSurvive Said The ProphetTo sink or swim、生き残るために
dog eat dog world だと言い聞かせ
What went wrong?
Survival of the fittest、弱肉強食
If it's the world that our wisdom will lead
Well, tell me what went wrong
I've paid my dues
I've sold my soul
So tell me, what is left for me
when I've given up everything
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
強いと言われるものには
責任という名の鎖をつけ
What went wrong?
弱いといわれてきた人たちは
ただ踏み潰されて行く世の中
What went wrong?
We've paid our dues
We've sold our souls
So tell me, what is left for us
when we've given up everything
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
真実の見えない世界
モラルも正義もくそくらえだ
正しい奴らがいても
ただ1人が壊してしまう
善と悪のバランスを保ち
殺すか殺されるかの
ちっぽけな世界なのかよ?
おい、誰か答えてみてくれよ
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
ねぇ、どう描いてたんだろう?
あの景色を見ても何も
感じなくなったよ
あの景色を求めていた僕は
無感情なの? | Survive Said The Prophet | OP 1 | 動画 | To sink or swim、生き残るために
dog eat dog world だと言い聞かせ
What went wrong?
Survival of the fittest、弱肉強食
If it's the world that our wisdom will lead
Well, tell me what went wrong
I've paid my dues
I've sold my soul
So tell me, what is left for me
when I've given up everything
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
強いと言われるものには
責任という名の鎖をつけ
What went wrong?
弱いといわれてきた人たちは
ただ踏み潰されて行く世の中
What went wrong?
We've paid our dues
We've sold our souls
So tell me, what is left for us
when we've given up everything
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
真実の見えない世界
モラルも正義もくそくらえだ
正しい奴らがいても
ただ1人が壊してしまう
善と悪のバランスを保ち
殺すか殺されるかの
ちっぽけな世界なのかよ?
おい、誰か答えてみてくれよ
ねぇ、どう描いてたんだろう?
どの景色を見ても何も
感じなくなったよ
ねぇ、考え直しても
あの景色を求めていた僕は
無感情なの?
ねぇ、どう描いてたんだろう?
あの景色を見ても何も
感じなくなったよ
あの景色を求めていた僕は
無感情なの? |
TorchesAimerIt's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
Missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me
Cleave your way again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me
Sail away again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は
遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と
やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け その闇を抜け
ただ前を向け | Aimer | ED 1 | 動画 | It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
Missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me
Cleave your way again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me
Sail away again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は
遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と
やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け その闇を抜け
ただ前を向け |