『UROBOROSBlack Swallowtail』収録の『Black Swallowtail』ジャケット 公式 フル

Black Swallowtail 歌詞

歌手
UROBOROS
関連作
アニメ 「 六花の勇者 」 OP 2

Taken by the sinking blue,
gotta understand hatred to understand
true meanings of love


Does not end until the end comes,
and people get replaced again
but this keeps repeating on and on


Another start
A win prearranged is no fun


You won’t get far, you can’t escape
if you get lost
Oh, black swallowtail


絡みついた現在(いま)にしがみつく
自分を弱さに塗り替えてまで
目にした物がリアルにすり替わるこの世界
コレデイイノ?


Space created by the silence
We capture sadness and regrets,
pondering immortality


Let’s forget the idealistic,
Project the strength and weaknesses
hiding deep within the complications


Time goes by
While dreaming of the future


With no concern, it’s slipping through
As it destroys us over and over


去りし影と生まれ出す光いつも今も
この瞬間にある
手にした物がリアルに色映るこの世界
コレデイイノ?


何かを捨てて
何かを裏切り
何かを壊し
何が真実か探してゆく


絡みついた現在(いま)にしがみつく
自分を弱さに塗り替えてまで
目にした物がリアルにすり替わるこの世界
コレデイイノ?


Who is gonna be telling who?
通り過ぎる memories and the presence
Tell me who is all of this for?
The more we question
風に舞い散る


『UROBOROSBlack Swallowtail』収録の『Black Swallowtail』ジャケット
歌手: UROBOROS
関連作: 六花の勇者
発売日: 2015.09.09
作詞: 上木彩矢
作曲: 黒瀬圭亮
ステータス: 公式 フル
Black Swallowtail Lyrics
Artist: UROBOROS
Tie-in: Rokka no Yuusha OP 2 ( Rokka: Braves of the Six Flowers OP 2 )

Taken by the sinking blue,
gotta understand hatred to understand
true meanings of love


Does not end until the end comes,
and people get replaced again
but this keeps repeating on and on


Another start
A win prearranged is no fun


You won’t get far, you can’t escape
if you get lost
Oh, black swallowtail


karamitsuita ima ni shigamitsuku
jibun o yowasa ni nurikaete made
me ni shita mono ga riaru ni surikawaru kono sekai
kore de ii no?


Space created by the silence
We capture sadness and regrets,
pondering immortality


Let’s forget the idealistic,
Project the strength and weaknesses
hiding deep within the complications


Time goes by
While dreaming of the future


With no concern, it’s slipping through
As it destroys us over and over


sarishi kage to umaredasu hikari itsumo ima mo
kono shunkan ni aru
te ni shita mono ga riaru ni iro utsuru kono sekai
kore de ii no?


nani ka o sutete
nani ka o uragiri
nani ka o kowashi
nani ga shinjitsu ka sagashiteyuku


karamitsuita ima ni shigamitsuku
jibun o yowasa ni nurikaete made
me ni shi ta mono ga riaru ni surikawaru kono sekai
kore de ii no?


Who is gonna be telling who?
toorisugiru memories and the presence
Tell me who is all of this for?
The more we question
kaze ni maichiru


Artist: UROBOROS
Tie-in: Rokka no Yuusha
Release: 2015.09.09
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

Taken by the sinking blue,
Gotta understand hatred to understand,
True meanings of love.


Does not end until the end comes,
And people get replaced again,
But this keeps repeating on and on!


Another start…
A win prearranged is no fun!


You won’t get far, you can’t escape,
If you get lost,
Oh, black swallowtail!


Clinging to this tangling moment,
Until we’re repainted in weakness,
The things we lay eyes upon will be switched out with reality,
But is the world really fine like this?


Space created by the silence,
We capture sadness and regrets,
Pondering immortality.


Let’s forget the idealistic,
Project the strength and weaknesses,
Hiding deep within the complications.


Time goes by,
While dreaming of the future…


With no concern, it’s slipping through,
As it destroys us over and over.


The shadow that parts and the light that’s born from it,
Are always here in this moment, even now.
The things we obtain have their colors reflected in reality,
But is the world really fine like this?


Throwing something away…
Betraying something…
Breaking something…
We search for what’s really true!


Clinging to this tangling moment,
Until we’re repainted in weakness,
The things we lay eyes upon will be switched out with reality,
But is the world really fine like this?


Who is gonna be telling who?
Memories and presence passing on by…
Tell me who is all of this for?
The more we question,
The more we’re scattered to the wind!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE