まわる、まわるの歌詞 SUPER BEAVER

  • 作詞:
    柳沢亮太
  • 作曲:
    柳沢亮太

ステータス:

公式 フル

SUPER BEAVER「 まわる、まわる 」歌詞

大きな宿命を 背負って押しつぶされそうになって
僕は僕の 僕だけの 明日を探している


拝啓
数年前の僕は何を 描きもがき笑ってるの?
終わりの見えた日常 新しい生活の足音
大好きな人に歌うメロディ 冗談ばかりで濁してた未来
わかったつもりで知らなかった 社会 世間 現実の世界


見失いそうになった 自分自身がわからなくて
無い物ねだりばっか 繰り返してた


大きな宿命を 背負って押しつぶされそうになって
僕は僕の 僕だけの明日を探してる
悲しい顔をしないで 君は君の 僕は僕の命を
生きて生きて 生き抜いて その日を迎える


拝啓
数年先の僕は何を 手にして、また無くしてるの?
今の生活の先に 一体何が待っているの?
大切な人に捧ぐメロディ 冗談みたいな僕の願いは
どんな形でそこにある? 遠い遠い 現実の未来


目を背けそうになるんだ 笑い方さえぎこちないや
宛先も無いのに 書き留めた想い


大きな宿題に ひねった頭の隅で考える
僕に僕の 僕だけの明日はあるのか
寂しい時にはちょっと 君の隣に居させてくれないか?
息を吸って吐くだけで 今日は終わってく


国籍も環境も時代も言葉も髪や肌の色も
幸せの価値も意味も何もかも違う そんな僕らにただ
与えられたそれぞれの命に 託された命題は一つだけ
「生きて、生きて、生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ」


大きな宿命を 背負って押しつぶされそうになって
僕は僕の 僕だけの明日を探してる
悲しい顔をしないで 君は君の 僕は僕の命を
生きて生きて 生き抜いて その日を迎える


泣いて笑って愛して守って 焦って迷って望んで踏み出して
悔やんで願って憎んで抱いて 祈って笑ってまた泣いて
生まれた日に何処かで消えて 消えた日に何処かでは生まれて
回る回る世界の全ては 僕が君が この世に在る限りは回る 回る 回るよ


シェアしよう!
  • 曲名:
    まわる、まわる
  • 歌手:
    SUPER BEAVER
  • 作詞:
    柳沢亮太
  • 作曲:
    柳沢亮太
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

SUPER BEAVER「 まわる、まわる 」Lyrics

ookina shukumei o seotte oshitsubusaresou ni natte
Boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru


haikei
Suunenmae no boku wa nani o egaki mogaki waratteru no?
Owari no mieta nichijou atarashii seikatsu no ashioto
Daisuki na hito ni utau merodi joudan bakari de nigoshiteta mirai
Wakatta tsumori de shiranakatta shakai seken genjitsu no sekai


miushinaisou ni natta jibun jishin ga wakaranakute
Naimononedari bakka kurikaeshiteta


ookina shukumei wo seotte oshitsubusaresou ni natte
Boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru
Kanashii kao o shinaide kimi wa kimi no boku wa boku no inochi o
Ikite ikite ikinuite sono hi o mukaeru


haikei
Suunensaki no boku wa nani o te ni shite, mata nakushiteru no?
Ima no seikatsu no saki ni ittai nani ga matteiru no?
Taisetsu na hito ni sasagu merodi joudan mitai na boku no negai wa
Donna katachi de soko ni aru? tooi tooi genjitsu no mirai


me o somukesou ni narunda waraikata sae gikochinai ya
Atesaki mo nai no ni kakitometa omoi


ookina shukudai ni hinetta atama no sumi de kangaeru
Boku ni boku no boku dake no asu wa aru no ka
Sabishii toki ni wa chotto kimi no tonari ni isasetekurenai ka?
Iki o sutte haku dake de kyou wa owatteku


kokuseki mo kankyou mo jidai mo kotoba mo kami ya hada no iro mo
Shiawase no kachi mo imi mo nanimokamo chigau sonna bokura ni tada
Ataerareta sorezore no inochi ni takusareta meidai wa hitotsu dake
「ikite, ikite, ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro」


ookina shukumei o seotte oshitsubusaresou ni natte
Boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru
Kanashii kao o shinaide kimi wa kimi no boku wa boku no inochi o
Ikite ikite ikinuite sono hi o mukaeru


naite waratte aishite mamotte asette mayotte nozonde fumidashite
Kuyande negatte nikunde daite inotte waratte mata naite
Umareta hi ni doko ka de kiete kieta hi ni doko ka de wa umarete
Mawaru mawaru sekai no subete wa boku ga kimi ga kono yo ni aru kagiri wa mawaru mawaru mawaru yo


Share Me!

SUPER BEAVER「 まわる、まわる 」English Translation

  • Translated Title:
    Turning, Turning

About to be crushed by the huge fate I’m burdened with,
I’m searching for a tomorrow for me and me alone.


Greetings,
What was I imagining, struggling with, and laughing about a few years ago?
I could see the end of my everyday life and hear the footsteps of a new way of living.
The melody I sing to the people I love, the future muddied with nothing but jokes
I’d planned to understand, but I didn’t know about society, the world, and reality.


I was about to lose sight of things. I didn’t even know myself,
trapped in a cycle of always asking for too much.


About to be crushed by the huge fate I’m burdened with,
I’m searching for a tomorrow for me and me alone.
Don’t look so sad. You’ve got your life and I’ve got mine
To live, live, and survive, to make it to that day.


Greetings,
What will I have obtained and lost again in a few years?
What on earth is waiting for me beyond my life now?
The melody dedicated to the people I love, and my wishes that seem like a joke
How will they look there? In the distant, distant future yet to come


I’m about to avert my eyes. Even my laughter sounds strained,
But even though I have nowhere to send them, I’ve left these thoughts behind in a note


I puzzle over this huge homework in the corners of my mind.
Is there a tomorrow for me and me alone?
When I’m lonely, will you let me be by your side for just a bit?
Today will come to an end just with us breathing in and out.


Nationality, circumstances, time periods, words, hair and skin color,
The value and meaning of happiness–anything and everything is different, and for us there is
Only one proposition we’ve been entrusted with in the lives granted to each of us:
“Live, live, live live, live, live, live!”


About to be crushed by the huge fate I’m burdened with,
I’m searching for a tomorrow for me and me alone.
Don’t look so sad. You’ve got your life and I’ve got mine
To live, live, and survive, to make it to that day.


Crying, laughing, loving, protecting,
Rushing, losing our way, wishing, stepping forward,
Mourning, praying, hating, embracing, praying, laughing, crying again,
A life burns out somewhere on the day a new life is born,
A new life is born somewhere on the the day a life burns out,
Everything in the turning, turning world will keep on turning for as long as you and I are here
Turning
Turning


感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー
Follow us!

【 関連歌詞 】Related Lyrics

文字サイズ
位置
テーマ
Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE