『雨宮天 - Skyreach』収録の『Skyreach』ジャケット

Skyreach 歌詞 雨宮天

アニメ「アカメが斬る!」OP 1
Sora Amamiya - Skyreach Lyrics
Skyreach 歌詞
歌手:雨宮天
関連作:アカメが斬る!

心に隠してた想い 静かに言葉で刻んで

踏み出す手探りな明日へ 強く迷い無い瞳で

どんな未来でも受け止める私でいたくて 今はもう振り向かない

走る衝動に任せて広がる世界へ 変わる運命に答えがあると信じて あの日鮮明に描いた変わらない夢は 触れた限界も必ず超えて行くから

揺るぎない声にして届けるきっと いつか辿り着くその時まで

溢れるいくつもの答え 消えない願いを確かめて 生みだす嘘の無い歌を 強く足跡を刻んで

気付かない振りで過ごしてた私を忘れて ただ輝ける場所へ

揺れる感情と涙の狭間を繋いで 遥か直線に描いた景色の先へ 抱いた幻想と痛みは背中合わせでも 掴む瞬間を必ず叶えたいから

繰り返すようにして近付くもっと 遠く霞む空 手を伸ばして

囁くような雨に胸の音が満ちてく優しく包む 傷つくほどに憧れてた あの頃の約束は続いていく…

走る衝動に任せて広がる世界へ 変わる運命に答えがあると信じて あの日鮮明に描いた変わらない夢は 触れた限界も必ず超えて行くから

揺るぎない声にして届けるきっと いつか辿り着くその時まで

発売日:2014.08.13
作詞:古屋真
作曲:伊藤翼
ステータス:公式フル
Skyreach Lyrics
Artist:Sora Amamiya
Tie-in:Akame ga Kill! OP 1

kokoro ni kakushiteta omoi shizuka ni kotoba de kinzande

fumidasu tesaguri na asu e tsuyoku mayoinai hitomi de

donna mirai demo uketomeru watashi de itakute ima wa mou furimukanai

hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa fureta genkai mo kanarazu koeteyuku kara

yuruginai koe ni shite todokeru kitto itsuka tadoritsuku sono toki made

afureru ikutsumo no kotae kienai negai o tashikamete umidasu uso no nai uta o tsuyoku ashiato o kizande

kidzukanai furi de sugoshiteta watashi o wasurete tada kagayakeru basho e

yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide haruka chokusen ni egaita keshiki no saki e daita gensou to itami wa senakaawase demo tsukamu shunkan o kanarazu kanaetai kara

kurikaesu you ni shite chikadzuku motto tooku kasumu sora te o nobashite

sasayaku you na ame ni mune no oto ga michiteku yasashiku tsutsumu kizutsuku hodo ni akogareteta ano koro no yakusoku wa tsudzuiteiku…

hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa fureta genkai mo kanarazu koeteyuku kara

yuruginai koe ni shite todokeru kitto itsuka tadoritsuku sono toki made

Release:2014.08.13
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I silently parse the feelings hidden in my heart into words,

Using each step I take to feel out a new tomorrow with a strong, unfaltering gaze.

I want to be someone who can accept any future that comes; I can’t look back now.

I give way to my dashing momentum, onward toward an expanding world, Believing there’s an answer within this changing fate. The unchanging dream I drew out so vividly that day, Will surely take me past the limits I felt.

If I use an unwavering voice, I’m sure it will be heard; At least until I arrive there myself.

The answers that come pouring out validate this unyielding wish, And the song free of lies that is born from it creates powerful footprints in rhythm.

I’ll forget the me who managed by pretending not to notice, And head for a place that I can simply shine.

I’ll connect the rift between wavering emotions and tears, Heading toward the far off scenery I drew a straight line to. Even if my illusions and pains must come back to back, I’m aiming for the moment I can take it all in hand.

Set it on repeat, getting closer and closer; Reaching my hand out to a distant, blurry sky.

Amidst whispering rain, the sound of my heart comes to fruition, kindly wrapping me tight. The more I was hurt, the more I sought after it; the promise I made back then continues on…

I give way to my dashing momentum, onward toward an expanding world, Believing there’s an answer within this changing fate. The unchanging dream I drew out so vividly that day, Will surely take me past the limits I felt.

If I use an unwavering voice, I’m sure it will be heard; At least until I arrive there myself.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Analizzo silenziosamente i sentimenti nascosti nel mio cuore in parole,

    Usando ogni passo che faccio per testare un nuovo domani con un forte, risoluto sguardo.

    Voglio essere qualcuno pronto ad accettare qualsiasi futuro dovesse arrivare; Non posso guardarmi alle spalle ora.

    Do la precedenza al mio impeto, avanti tutta verso un mondo in espansione, Confidando che una risposta si trovi in questo destino mutevole. Il sogno immutabile che avevo tirato fuori così vividamente quel giorno, Mi porterà di sicuro oltre i limiti che avevo sentito.

    Se usassi una voce risoluta, sono sicura che verrebbe sentita; Almeno fino a che non arriverò lì io stessa.

    Le risposte che traboccano convalidano questo desiderio irremovibile, E la canzone libera da menzogne che nasce da esso crea forti impronte a ritmo.

    Dimenticherò l’io che veniva gestito facendo finta di non accorgermene, E mi dirigerò verso un luogo in cui io possa semplicemente brillare.

    Unirò la crepatura fra emozioni incerte e lacrime, Dirigendomi verso il lontano scenario verso l quale ho disegnato una linea dritte. Anche se le mie illusioni e i miei dolori dovessero tornare uno dopo l’altro, Sto puntando verso il momento in cui potrò prendere tutto in mano.

    Mettilo in ripetizione, avvicinandoti sempre di più; Tendendo la mia mano verso un distante, offuscato cielo.

    Fra pioggia che sussurra, il suono del mio cuore si realizza, avvolgendomi stretto con gentilezza. Più ero ferita, più lo inseguivo; la promessa che avevo fatto al tempo continua…

    Do la precedenza al mio impeto, avanti tutta verso un mondo in espansione, Confidando che una risposta si trovi in questo destino mutevole. Il sogno immutabile che avevo tirato fuori così vividamente quel giorno, Mi porterà di sicuro oltre i limiti che avevo sentito.

    Se usassi una voce risoluta, sono sicura che verrebbe sentita; Almeno fino a che non arriverò lì io stessa.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE