Jewelry, 早見沙織, Saori Hayami, カードキャプターさくら クリアカード編, Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen, ED, Anime, アニメ, single, シングル

Jewelry

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
ED 1
Ending

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Català

  5. Español

  6. Italiano

  7. Português

あの日描いた憧れを まだ覚えてる 希望、マゼンタ、恋と夢 諦めない強さ もうこどものままではないけれど 宝物は変わらない 大丈夫 信じることがパワー いまはすこし照れたりしても ちゃんとわかってる そう この胸の奥に 輝いてるjewelry 勇気をくれるよ どんなときも 月曜から早送り ちょっと追いつけない 未来、不条理、七転び たまに貰うエール もう大人に終わりはないけれど 宝物は増えていく 大丈夫 きみの言葉がパワー いまの笑顔なにより無敵 ぜんぶ超えられる そう 何回やっても かけがえないmemory 積み重ねていこう ひとつひとつ 大丈夫 信じることがパワー 唱えて いつも負けないわたし また会えるよね そう この胸の奥に 輝いてるjewelry 勇気をくれるよ どんなときも ココロ jewelry
ano hi egaita akogare wo mada oboeteru kibou, mazenta, koi to yume akiramenai tsuyosa mou kodomo no mama de wa nai keredo takaramono wa kawaranai daijoubu shinjiru koto ga pawaa ima wa sukoshi teretari shitemo chanto wakatteru sou kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry yuuki wo kureru yo donna toki mo getsuyou kara hayaokuri chotto oitsukenai mirai, fujouri, nana korobi tama ni morau eeru mou otona ni owari wa nai keredo takaramono wa fuete yuku daijoubu kimi no kotoba ga pawaa ima no egao nani yori muteki zenbu koerareru sou nankai yatte mo kake ga enai memory tsumikasanete yukou hitotsu hitotsu daijoubu shinjiru koto ga pawaa tonaete itsumo makenai watashi mata aeru yo ne sou kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry yuuki wo kureru yo donna toki mo kokoro jewelry
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    I still remember The goals I imagined that day: Hopes, magenta, love and dreams, With unyielding strength. I may no longer be a child, But the things I treasure will never change. It'll be alright! Belief is my source of power. Even if I'm a bit embarrassed right now, I know that for a fact. Yes, Deep within my heart It shines like jewelry. It gives me courage Always and forever!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      FULL TRANSLATION PLANNED An update to full, official lyrics is planned for this song. Check back later, or follow us on social media for updates!
      Joiell
      Encara recordo Les aspiracions que vaig imaginar aquell dia: Esperances, magenta, amor i somnis, Amb una força infatigable. Potser ja no soc una nena, Però les coses que tresorejo mai no canviaran. Anirà bé! La creença és la font del meu poder. Encara que ara em faci una mica de vergonya, Ho sé del cert. Sí, Al fons del meu cor Brilla com un joiell. Em dona coratge En tot moment!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Joya
        Aún recuerdo Los objetivos que imaginé aquel día Esperanzas, magenta, amor y sueños, Con una fuerza implacable. No soy más una niña, Pero las cosas que atesoro nunca cambiarán. ¡Estará bien! Mi convicción a la fuente de mi fuerza. Aún si estoy un poco avergonzada ahora, Sé que es un hecho. Si, En lo profundo de mi corazón Brilla como una joya. Me da el coraje ¡Siempre y por siempre!
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

        Latest posts by Stephany_C (see all)

          Gioielli
          Ricordo ancora Gli obiettivi che avevo immaginato quel giorno: Speranze, magenta, amore e sogni, Con forza intransigente. Potrei non essere più una bambina, Ma le cose a me preziose non cambieranno mai. Andrà bene! La fede è la mia fonte di forza. Anche se sono un po' imbarazzata al momento, Lo so per certo. Sì, Nel profondo del mio cuore Brilla come gioielli. Mi da coraggio In eterno!
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Find me:

          Liusys

          "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

          Ko-Fi? Ko-Fi!!
          Find me:

          Latest posts by Liusys (see all)

            Joia
            Eu ainda me lembro Dos objetivos que eu imaginei naquele dia: Esperanças, magenta, amor e sonhos, Com minha força implacável. Eu posso não ser mais uma criança, Mas as coisas que eu dou valor nunca vão mudar. Vai ficar tudo bem! Minha convicção é minha fonte de poder. Mesmo que eu esteja um pouco envergonhada agora, Eu sei disso com certeza. Sim, No fundo do meu coração Ela brilha como uma joia. Me dá coragem Sempre e para sempre!
            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Take a look!

            Saerena

            Cantora no YouTube e no Nico Nico Douga~
            Se você gostar do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
            ------------------------------------------------------------------
            Singer on YouTube and Nico Nico Douga~
            If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕
            Take a look!

            Latest posts by Saerena (see all)

              この歌詞をシェアする!
              Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
              Share These Lyrics!
              Video ThumbnailJewelry - 早見沙織 (Saori Hayami) | カードキャプターさくら クリアカード編 (Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen)
              LN SEARCH・歌詞探索
              発売日 / Release:
              2018.03.28
              iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

              作家情報・Credits


              作詞:早見沙織
              作曲:早見沙織

              Lyrics:Saori Hayami
              Composition:Saori Hayami