Jewelry 歌詞 早見沙織

アニメ「カードキャプターさくら クリアカード編」ED 1
Saori Hayami - Jewelry Lyrics

あの日描いた憧れを まだ覚えてる 希望、マゼンタ、恋と夢 諦めない強さ

もうこどものままではないけれど 宝物は変わらない

大丈夫 信じることがパワー いまはすこし照れたりしても ちゃんとわかってる そう この胸の奥に 輝いてるjewelry 勇気をくれるよ どんなときも

月曜から早送り ちょっと追いつけない 未来、不条理、七転び たまに貰うエール

もう大人に終わりはないけれど 宝物は増えていく

大丈夫 きみの言葉がパワー いまの笑顔なにより無敵 ぜんぶ超えられる そう 何回やっても かけがえないmemory 積み重ねていこう ひとつひとつ

大丈夫 信じることがパワー 唱えて いつも負けないわたし また会えるよね

そう この胸の奥に 輝いてるjewelry 勇気をくれるよ どんなときも

ココロ jewelry

発売日:2018.03.28
作詞:早見沙織
作曲:早見沙織
ステータス:公式フル
Jewelry Lyrics
Artist:Saori Hayami
Tie-in:Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen ED 1
Video:

ano hi egaita akogare wo mada oboeteru kibou, mazenta, koi to yume akiramenai tsuyosa

mou kodomo no mama de wa nai keredo takaramono wa kawaranai

daijoubu shinjiru koto ga pawaa ima wa sukoshi teretari shitemo chanto wakatteru sou kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry yuuki wo kureru yo donna toki mo

getsuyou kara hayaokuri chotto oitsukenai mirai, fujouri, nana korobi tama ni morau eeru

mou otona ni owari wa nai keredo takaramono wa fuete yuku

daijoubu kimi no kotoba ga pawaa ima no egao nani yori muteki zenbu koerareru sou nankai yatte mo kake ga enai memory tsumikasanete yukou hitotsu hitotsu

daijoubu shinjiru koto ga pawaa tonaete itsumo makenai watashi mata aeru yo ne

sou kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry yuuki wo kureru yo donna toki mo

kokoro jewelry

Release:2018.03.28
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I still remember The goals I imagined that day: Hopes, magenta, love and dreams, With unyielding strength.

I may no longer be a child, But the things I treasure will never change.

It’ll be alright! Belief is my source of power. Even if I’m a bit embarrassed right now, I know that for a fact.

Yes, Deep within my heart It shines like jewelry. It gives me courage Always and forever!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you can sponsor it!
    Joiell

    Encara recordo Les aspiracions que vaig imaginar aquell dia: Esperances, magenta, amor i somnis, Amb una força infatigable.

    Potser ja no soc una nena, Però les coses que tresorejo mai no canviaran.

    Anirà bé! La creença és la font del meu poder. Encara que ara em faci una mica de vergonya, Ho sé del cert.

    Sí, Al fons del meu cor Brilla com un joiell. Em dona coratge En tot moment!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Joya

      Aún recuerdo Los objetivos que imaginé aquel día Esperanzas, magenta, amor y sueños, Con una fuerza implacable.

      No soy más una niña, Pero las cosas que atesoro nunca cambiarán.

      ¡Estará bien! Mi convicción a la fuente de mi fuerza. Aún si estoy un poco avergonzada ahora, Sé que es un hecho.

      Si, En lo profundo de mi corazón Brilla como una joya. Me da el coraje ¡Siempre y por siempre!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Stephany_C
      Follow me :3
      Stephany_C
      Follow me :3

      Latest posts by Stephany_C

        Gioielli

        Ricordo ancora Gli obiettivi che avevo immaginato quel giorno: Speranze, magenta, amore e sogni, Con forza intransigente.

        Potrei non essere più una bambina, Ma le cose a me preziose non cambieranno mai.

        Andrà bene! La fede è la mia fonte di forza. Anche se sono un po’ imbarazzata al momento, Lo so per certo.

        Sì, Nel profondo del mio cuore Brilla come gioielli. Mi da coraggio In eterno!

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          Joia

          Eu ainda me lembro Dos objetivos que eu imaginei naquele dia: Esperanças, magenta, amor e sonhos, Com minha força implacável.

          Eu posso não ser mais uma criança, Mas as coisas que eu dou valor nunca vão mudar.

          Vai ficar tudo bem! Minha convicção é minha fonte de poder. Mesmo que eu esteja um pouco envergonhada agora, Eu sei disso com certeza.

          Sim, No fundo do meu coração Ela brilha como uma joia. Me dá coragem Sempre e para sempre!

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Saerena

          Saerena

          Cantora no YouTube e no Nico Nico Douga~
          Se você gosta do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
          ------------------------------------------------------------------
          Singer on YouTube and Nico Nico Douga~
          If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕
          Saerena

          Latest posts by Saerena

            PV / Music Video:
            早見沙織「Jewelry」MusicVideo Short Ver. - youtube Video
            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            LYRICAL NONSENSE