SWEET HURT 歌詞 ReoNa

アニメ「ハッピーシュガーライフ」ED
ReoNa - SWEET HURT Lyrics
SWEET HURT 歌詞
歌手:ReoNa
関連作:ハッピーシュガーライフ

腫れた背中のかさぶた 千切れた羽根が生えていた跡 傷を抉っては確かめた まだ血は赤いこと

守れない誓いで汚したアトリエ あなたと出会い ただそれだけで ふっと 崩れ落ちた

甘くて痛くて 飲み込めないほどの 初めての気持ちに あなたの名前をつけよう 淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ やがて終わるのなら わたしの命をあげよう

白い四角いこの病室は 崩れることのない角砂糖 麻酔の香りに包まれて 瞼を閉じていた

火照る頬 早さを増していく脈拍 薬の効かない こんな病気を 愛と呼ぶのでしょう

甘くて痛くて 毒を帯びた蜜に 落ちた羽虫のように あなたに冒されていく 柔くて解れて 流れてしまいそうだ 枯れて果てる前に わたしの命をあげよう

消えないように 消せないように その手で触れて 傷つけて 汚して もし叶うのなら どうか どうか その罪 その罰 そのすべて 分かち合えますように

甘くて痛くて 飲み込めないほどの 初めての気持ちに あなたの名前をつけよう

淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ やがて終わるのなら わたしの命をあげよう 枯れて果てるのなら わたしの命をあげよう この愛をくれたあなたに すべてあげよう

わたしの命をあげよう

発売日:2018.08.29
作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
ステータス:公式フル
SWEET HURT Lyrics
Artist:ReoNa
Tie-in:Happy Sugar Life ED

hareta senaka no kasabuta chigireta hane ga haeteita ato kizu wo egutte wa tashikameta mada chi wa akai koto

mamorenai chikai de yogoshita atorie anata to deai tada sore dake de futto kuzureochita

amakute itakute nomikomenai hodo no hajimete no kimochi ni anata no namae wo tsukeyou awakute morokute tokete shimaisou da yagate owaru no nara watashi no inochi wo ageyou

shiroi shikakui kono byoushitsu wa kuzureru koto no nai kakuzatou masui no kaori ni tsutsumarete mabuta wo tojite ita

hoteru hoho hayasa wo mashiteiku myakuhaku kusuri no kikanai konna byouki wo ai to yobu no deshou

amakute itakute doku wo obita mitsu ni ochita hamushi no you ni anata ni okasareteiku yawakute hotsurete nagarete shimaisou da karete hateru mae ni watashi no inochi wo ageyou

kienai you ni kesenai you ni sono te de furete kizutsukete yogoshite moshi kanau no nara douka douka sono tsumi sono batsu sono subete wakachiaemasu you ni

amakute itakute nomikomenai hodo no hajimete no kimochi ni anata no namae wo tsukeyou

awakute morokute tokete shimaisou da yagate owaru no nara watashi no inochi wo ageyou karete hateru no nara watashi no inochi wo ageyou kono ai wo kureta anata ni subete ageyou

watashi no inochi wo ageyou

Release:2018.08.29
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
NO TRANSLATION IS CURRENTLY PLANNED High-quality translations take time—your support helps us to continue bringing you the best! Please check our Patreon page for ways you can contribute to our work!
LNをフォローしよう!
Follow us!

関連歌詞 Related Lyrics

LYRICAL NONSENSE