オオカミハート 歌詞ORESAMAアニメ「オオカミ少女と黒王子」ED

『ORESAMA - オオカミハート』収録の『オオカミハート』ジャケット
  • 作詞:
    ぽん
  • 作曲:
    小島英也
シェア:

ステータス:

公式 フル

ORESAMA「オオカミハート」歌詞

パラパラ 雨 揺れてるのに
今 僕たちには 無関係


ずっと知らなかった
一人じゃ知れなかった
こんなにこの世界は ヒカリが咲く


嘘みたいなウソで キミに出会ってしまった
魔法にかかるように キミに染まってゆく
嘘みたいなウソで キミに恋してしまった
もっともっとモテあそんで このオオカミハート


キラキラ 風 熱まとって
ざらりと湧く不安 煽るの


恋は駆け引きだって 誰かが言ってたっけ
360°キミ、きみ、君


嘘みたいなウソで キミに出会ってしまった
魔法よ解けないで 切なさ溶かしてよ
嘘みたいなウソで キミに恋してしまった
夢中にさせないで このオオカミハート


嘘みたいなウソで キミに出会ってしまった
魔法にかかるように キミに染まってゆく
嘘みたいなウソで キミに恋してしまった
夢中にさせないで このオオカミハート


『ORESAMA - オオカミハート 歌詞』収録の『オオカミハート』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2014.12.03
  • 曲名:
    オオカミハート
  • 歌手:
    ORESAMA
  • 関連作:
    オオカミ少女と黒王子
  • 作詞:
    ぽん
  • 作曲:
    小島英也
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

ORESAMA「Ookami Heart」Lyrics

parapara ame yureteru no ni
Ima bokutachi niwa mukankei


zutto shiranakatta
Hitori ja shirenakatta
Konna ni kono sekai wa hikari ga saku


uso mitai na uso de kimi ni deatteshimatta
Mahou ni kakaru you ni kimi ni somatteyuku
Uso mitai na uso de kimi ni koi shiteshimatta
Motto motto moteasonde kono ookami haato


kirakira kaze netsu matotte
Zarari to waku fuan aoru no


koi wa kakehiki datte dareka ga ittetakke
360° kimi, kimi, kimi


uso mitai na uso de kimi ni deatteshimatta
Mahou yo tokenaide setsunasa tokashite yo
Uso mitai na uso de kimi ni koi shiteshimatta
Muchuu ni sasenaide kono ookami haato


uso mitai na uso de kimi ni deatteshimatta
Mahou ni kakaru you ni kimi ni somatteyuku
Uso mitai na uso de kimi ni koi shiteshimatta
Muchuu ni sasenaide kono ookami haato


Share Me!

ORESAMA「Ookami Heart」English Translation

  • Translated Title:
    Wolf's Heart

Rain is going every which-way,
But that has nothing to do with us at the moment.


I’d never known…
There was no way for me to know when I was alone,
That there was this much light blooming in the world.


In the midst of a lie that was like an illusion, I met you and,
As if caught in a magic spell, am feeling you bleed into me.
In the midst of a lie that was like an illusion, I’ve fallen for you,
So play with this Wolf’s Heart more and more!
But don’t make this Wolf’s Heart get carried away!


A shining wind carries a fever,
Flaming up my insecurities.


I think someone once said love was like a game,
But all 360° are you, you, you…


In the midst of a lie that was like an illusion, I met you;
Oh magic, don’t fade away: just melt the pain away!
In the midst of a lie that was like an illusion, I’ve fallen for you,
But don’t make this Wolf’s Heart get carried away!


In the midst of a lie that was like an illusion, I met you and,
As if caught in a magic spell, am feeling you bleed into me.
In the midst of a lie that was like an illusion, I’ve fallen for you,
But don’t make this Wolf’s Heart get carried away!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    ORESAMA「Ookami Heart」Tradução

    • Título Traduzido:
      Coração de Lobo

    A chuva está indo para todo o lado,
    Mas isso não tem nada haver com nós nesse momento.


    Eu nunca saberia…
    Não tinha como eu saber quando eu estava sozinha,
    Que havia tanta luz assim florescendo pelo mundo.


    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, eu conheci você e,
    Como se pega em um feitiço, estou me sentindo envolvida com você.
    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, me apaixonei por você,
    Então brinque mais e mais com este coração de lobo!
    Mas não deixe este coração de lobo se empolgue demais!


    Um vento cintilante carrega uma febre,
    Inflamando minhas inseguranças.


    Acho que alguém um dia disse que o amor é como um jogo,
    Mas você é todo 360º, você é, é, é…


    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, eu conheci você;
    Ó, mágica, não se desfaça: somente derreta a dor!
    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, me apaixonei por você,
    Mas não faça este coração de lobo ficar empolgado demais!


    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, eu conheci você e,
    Como se pega em um feitiço, estou me sentindo envolvida com você.
    No meio de uma mentira que parecia uma ilusão, eu me apaixonei por você,
    Mas não faça este coração de lobo ficar empolgado demais!


    Translated by:
    Follow...?
    Latest posts by Yuki (see all)

      感想を聞かせて下さい:

      【歌詞リリ】をフォロー
      Follow us!

      【 関連歌詞 】Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE