Definitive Japanese Lyrics.
Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing to the pain
And you try to fade away
暗闇の中 切り裂かれた記憶を蘇らせて
夜が明けても眠れないまま傷跡を残しているの
たった一つの思い出も丸めて投げ捨てて
We can’t find you anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
Now you remember when you were afraid alone
And you will start over again
You understand that you can’t change, the time is gone
But it is nothing you can break
積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの
閉じ込めてた言葉でも届いてくれるなら…
Hello, what’s going on my friend??
You can always count on me
Hello, what’s going on my friend??
I will take it… over
Goodbye to the painful days
Maybe I can see you later
Goodbye to the painful days
I will take it… over
You’ll decide, it may be hard to achieve
and memories might never let you go
You’ll believe, if you could leave it somewhere in your heart
Today, it will now be with you
大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
今、まだまだまだまだ遠くて
いつか失くした何かを抱えてソコに行くのは
僕ではなくて君だから
We can’t find you anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
発売日: | 2016.06.29 |
---|---|
曲名: | Missing You |
歌手: | MY FIRST STORY |
作詞: | MY FIRST STORY |
作曲: | MY FIRST STORY |
ステータス: | 公式 フル ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちらへ |
Artist: | MY FIRST STORY |
---|
Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing to the pain
And you try to fade away
kurayami no naka kirisakareta kioku o yomigaerasete
yoru ga aketemo nemurenai mama kizuato o nokoshiteiru no
tatta hitotsu no omoide mo marumete nagesutete
We can’t find you anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
Now you remember when you were afraid alone
And you will start over again
You understand that you can’t change, the time is gone
But it is nothing you can break
tsumikasaneteta mono ga kuzurete katachi ga nakunaru mae ni
sabishikunai to kidzukenai kara ashiato o keshite miru no
tojikometeta kotoba demo todoite kureru nara…
Hello, what’s going on my friend??
You can always count on me
Hello, what’s going on my friend??
I will take it… over
Goodbye to the painful days
Maybe I can see you later
Goodbye to the painful days
I will take it… over
You’ll decide, it may be hard to achieve
and memories might never let you go
You’ll believe, if you could leave it somewhere in your heart
Today, it will now be with you
taisetsu na mono wa koko ni aru no ni kimi to boku dake ga
ima, madamada madamada tookute
itsuka nakushita nanika o kakaete soko ni iku no wa
boku de wa nakute kimi dakara
We can’t find you anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
Artist: | MY FIRST STORY |
---|---|
Release: | 2016.06.29 |
Did we help?: | Help support us here! |
Have A Request?: | Commission us here! |
Status: | Official Full |
Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing to the pain
And you try to fade away
In the darkness, your shredded memories are revived
They leave their scars, unable to rest before the night has ended
Tossing away your one and only precious memory…
We can’t find your anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find your anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
Now you remember when you were afraid, alone
And you will start over again
You understand that you can’t change, the time is gone
But it is nothing you can break
Before the things you’ve been building up crumble, losing their shape
You’ll fail to realize you’re not alone and try to erase your footsteps
But if these imprisoned words can reach you somehow…
Hello, what’s going on my friend??
You can always count on me
Hello, what’s going on my friend??
I will take it… over
Goodbye to the painful days
Maybe I can see you later
Goodbye to the painful days
I will take it… over
You’ll decide, it may be hard to achieve
and memories might never let you go
You’ll believe, if you could leave it somewhere in your heart
Today, it will now be with you
There are precious things here, but you and I…
Right now we’re still so, so far away
Embracing what was once lost
You’ll be the one to make it there. Not me
We can’t find your anything now!!
There’s nothing to be seen
We can’t find your anything now!!
I will never…say it
Tell me when you will come back
Will wait ’til the time is over
Tell me when you will come back
I will never…say it
Ogni volta che ti senti sola e impaurita
Il tempo passerà via da te
Così tante volte in cui ti senti cedere al dolore
E cerchi di svanire
Nell’oscurità, i tuoi ricordi stracciati sono riportati in vita
Lasciano le loro cicatrici, incapaci di riposarsi prima che la notte sia finita
Buttando il tuo solo e unico ricordo prezioso…
Non possiamo trovare nulla di tuo ora!!
Non c’è niente da vedere
Non possiamo trovare nulla di tuo ora!!
Non lo…dirò mai
Dimmi quando tornerai indietro
Aspetterò fino a che il tempo non sarà scaduto
Dimmi quando tornerai indietro
Non lo…dirò mai
Ora ti ricordi di quando eri impaurita, sola
E ricomincerai da capo di nuovo
Capisci che non puoi cambiare, il tempo è finito
Ma non è qualcosa che puoi rompere
Prima che le cose che hai costruito possano crollare, perdendo la loro forma
Non riuscirai a capire di non essere da sola e proverai a cancellare le tue orme
Ma se queste parole imprigionate potessero raggiungerti in qualche modo…
Ciao, cosa sta succedendo al mio amico??
Puoi sempre contare su di me
Ciao, cosa sta succedendo al mio amico??
Io lo… prenderò
Addio ai giorni dolorosi
Magari potrò vederti più avanti
Addio ai giorni dolorosi
Io lo… prenderò
Sarai tu a decidere, potrebbe essere difficile da realizzare
e i ricordi potrebbero non lasciarti mai andare
Crederai, se puoi lasciarlo da qualche parte nel tuo cuore
Oggi, sarà con te
Non ci sono cose preziose qui, ma tu ed io…
Ora siamo ancora molto, molto lontani
Accogliendo ciò che una volta era perduto
Sarai l’unico a farcela. Non io
Non possiamo trovare nulla ora!!
Non c’è niente da vedere
Non possiamo trovare nulla ora!!
Non lo…dirò mai
Dimmi quando tornerai indietro
Aspetterò fino a che il tempo non sarà scaduto
Dimmi quando tornerai indietro
Non lo…dirò mai
Wanneer je je ook maar alleen en angstig voelt
dan zal de tijd aan je voorbij gaan
Zo vaak voelt het alsof je verliest van de pijn
En je probeert weg te vagen
In de duisternis, zijn je verscheurde herinneringen tot leven gewekt
Ze laten hun littekens achter, niet in staat om te rusten voordat de nacht is geëindigd
Het gooit je enige en dierbare herinnering weg…
We kunnen je alles niet vinden nu!!
Er is niets te zien
We kunnen je alles niet vinden nu!!
Ik zal het nooit …zeggen
Vertel me wanneer je zult terugkomen
Ik zal wachten totdat de tijd voorbij is
Vertel me wanneer je zult terugkomen
Ik zal het nooit …zeggen
Nu herinner je je wanneer je angstig, alleen was
En je zult opnieuw beginnen
Je begrijpt dat je niet kunt veranderen, de tijd is voorbij
Maar het is niets dat je kunt breken
Voordat je dingen die je hebt opgebouwd afbrokkelen, hun vorm kwijt raken
Zul je falen om je te realiseren dat je niet alleen bent en je probeert je voetstappen uit te wissen
Maar als deze gevangengenomen woorden je op een manier kunnen bereiken…
Hallo, wat is er mijn vriend??
Je kunt altijd op mij rekenen
Hallo, wat is er mijn vriend??
Ik neem het… over
Vaarwel aan deze pijnlijke dagen
Misschien kan ik je later zien
Vaarwel aan deze pijnlijke dagen
Ik neem het… over
Jij zult beslissen, het zal misschien moeilijk zijn om te bereiken
en herinneringen zullen je misschien nooit laten gaan
Je zult geloven, als je het ergens in je hart zou kunnen laten
Vandaag, het zal nu met je zijn
Er zijn dierbare dingen hier, maar jij en ik…
Nu ook zijn we nog zo, zo ver weg van elkaar
Terwijl je omarmt wat ooit verloren was
Zul jij degene zijn die het tot daar aan toe haalt. Niet ik
We kunnen je alles niet vinden nu!!
Er is niets te zien
We kunnen je alles niet vinden nu!!
Ik zal het nooit …zeggen
Vertel me wanneer je zult terugkomen
Ik zal wachten totdat de tijd voorbij is
Vertel me wanneer je zult terugkomen
Ik zal het nooit …zeggen