はじまりの予感

Hajimari no Yokan

歌詞・Lyrics
公式, Official


  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Italiano

目が覚めたら 心 晴れやか またあそこで 君に会えたら もうすっかり 気持ちは上の空 こんなときめき 他にあるだろうか 目と目が合って 気付けば笑って 変わってく自分 気持ち高まってく 見るものすべて バラ色に染まる これはきっと はじまりの予感 時折戸惑い 時々臆病に でも気付いて欲しい また目が合った時 for me 君で埋まる気持ちや言葉が 止まらない あの場所あの瞬間あの奇跡が The start of a love 久しぶりなんだ こんな風な気持ち 出会えた奇跡は はじまりの予感 ただ君が 輝いて見えた はにかんだ 微笑み 時が止まるほど 見つめ合って (いいですか?) 見つめ合って、、、 (Is this love?) こんな感じ 何年振り? ふと会って なんで急に?? 想い すぐ出来ない言葉に いつから不器用な大人に 恋がくすぐる心 忘れてたこの鼓動 いつもより高く青い空 浮かぶ君の笑顔 淡い予感 あの日、あの時、誓った以来 涙の後に 違った未来 感じている「この頃変だ。。」 ある時に気付く 心の変化 忘れていた 胸の高鳴りも 逃しはしない 君の瞬きも かつては 胸に留めていた 想いを今は 求めていた 久しぶりなんだ こんな風な気持ち 出会えた奇跡は はじまりの予感 ただ君が 輝いて見えた はにかんだ 微笑み 時が止まるほど 見つめ合って (いいですか?) 見つめ合って、、、 (Is this love?) 恋の予感に敏感に反応する 出会いの瞬間 忘れていた こんなトキメキ 出会いの数だけ 君は輝き 久しぶりなんだ こんな風な気持ち 出会えた奇跡は はじまりの予感 ただ君が 輝いて見えた はにかんだ 微笑み 時が止まるほど 見つめ合って (いいですか?) 見つめ合って、、、 (Is this love?) 久しぶりなんだ こんな風な気持ち 出会えた奇跡は はじまりの予感 ただ君が 輝いて見えた はにかんだ 微笑み 時が止まるほど 見つめ合って (いいですか?) 見つめ合って、、、 (Is this love?)
me ga sametara kokoro hareyaka mata asoko de kimi ni aetara mou sukkari kimochi wa uwanosora konna tokimeki hoka ni aru darou ka me to me ga atte kidzukeba waratte kawatteku jibun kimochi takamatteku miru mono subete barairo ni somaru kore wa kitto hajimari no yokan tokiori tomadoi tokidoki okubyou ni demo kizuite hoshii mata me ga atta toki for me kimi de umaru kimochi ya kotoba ga tomaranai ano basho ano shunkan ano kiseki ga The start of a love hisashi-buri nan da konna fuu na kimochi deaeta kiseki wa hajimari no yokan tada kimi ga kagayaite mieta hanikanda hohoemi toki ga tomaru hodo mitsumeatte (ii desu ka?) mitsumeatte,,, (Is this love?) konna kanji nannenburi? futo atte nande kyuu ni?? omoi sugu dekinai kotoba ni itsu kara bukiyou na otona ni koi ga kusuguru kokoro wasureteta kono kodou itsumo yori takaku aoi sora ukabu kimi no egao awai yokan ano hi, ano toki, chikatta irai namida no ato ni chigatta mirai kanjiteiru "kono goro hen da.." aru toki ni kidzuku kokoro no henka wasureteita mune no takanari mo nogashi wa shinai kimi no mabataki mo katsute wa mune ni todometeita omoi wo ima wa motometeita hisashiburi nan da konna fuu na kimochi deaeta kiseki wa hajimari no yokan tada kimi ga kagayaite mieta hanikanda hohoemi toki ga tomaru hodo mitsumeatte (ii desu ka?) mitsumeatte,,, (Is this love?) koi no yokan ni binkan ni hannou suru deai no shunkan wasureteita konna tokimeki deai no kazu dake kimi wa kagayaki hisashi-buri nan da konna fuu na kimochi deaeta kiseki wa hajimari no yokan tada kimi ga kagayaite mieta hanikanda hohoemi toki ga tomaru hodo mitsumeatte (ii desu ka?) mitsumeatte,,, (Is this love?) hisashiburi nan da konna fuu na kimochi deaeta kiseki wa hajimari no yokan tada kimi ga kagayaite mieta hanikanda hohoemi toki ga tomaru hodo mitsumeatte (ii desu ka?) mitsumeatte,,, (Is this love?)
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    The Sign of A Beginning
    When I wake up, my heart is bright and clear! After seeing you there again, I'm already daydreaming! Could this throbbing in my heart mean anything else? Our eyes meet. We notice and start smiling. I start to change and the feelings take me higher. Everything I see becomes rose-colored. Surely this is the sign of a beginning! Sometimes I have doubts... Some times I'm cowardly... But I want you to notice for me The next time our eyes meet... My feelings and words are filled with you, And it just won't stop. That place, that moment, that miracle Is the start of a love. It's been quite a while since I've felt this way. The miracle of us meeting is the sign of a beginning! You were just shining so bright. Smiling shyly, We lock eyes until time stands still. (Is this okay?) We lock eyes... (Is this love?) How many years has it been since I’ve felt this way? Why’d I feel it so suddenly when I met you?? I can't put these feelings into words right away. When did I become such a incapable adult? My heart is tickled by love. I'd forgotten the feel of its beat. The blue sky seems even higher than usual. Your smile floats there, a faint sign. We made a promise that day, that moment, And a different future followed our tears. Lately I’ve been feeling something hasn't been right. I'll eventually realize the change in my heart. I'd forgotten this beating in my chest. I won't miss out on the sight of you twinkling bright! I'd once kept it all inside my heart, But I'm searching for those emotions now. It's been quite a while since I've felt this way. The miracle of us meeting is the sign of a beginning! You were just shining so bright. Smiling shyly, We lock eyes until time stands still. (Is this okay?) We lock eyes... (Is this love?) The moment we meet A sign of love resounds. I'd forgotten this excitement, You shine more brightly each time we meet! It's been quite a while since I've felt this way. The miracle of us meeting is the sign of a beginning! You were just shining so bright. Smiling shyly, We lock eyes until time stands still. (Is this okay?) We lock eyes... (Is this love?)
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      Il Segno di un Inizio
      Quando mi sveglio, il mio cuore è brillante e limpido! Dopo averti vista lì di nuovo, Sto già sognando ad occhi aperti! Potrebbe questa pulsazione nel mio cuore significare qualcos'altro? I nostri occhi si incrociano. Ce ne accorgiamo e iniziamo a sorridere. Inizio a cambiare e i sentimenti mi fanno estasiare. Tutto ciò che vedo diventa color porpora. Sicuramente questo è il segno di un inizio! A volte ho dei dubbi... A volta sono codardo... Ma voglio che tu ti accorga di me La prossima volta che i nostri occhi si incroceranno... I miei sentimenti e le mie parole sono piene di te, E non si fermerà. Quel luogo, quel momento, quel miracolo È l'inizio di un amore. È passato parecchio tempo dall'ultima volta che mi sono sentito così. Il miracolo del nostro incontro è il segno di un inizio! Stavi scintillando così tanto. Sorridendo timidamente, Chiudiamo gli occhi fino a che il tempo non si ferma. (Questi va bene?) Chiudiamo gli occhi... (Questo è amore?) Quanti anni sono passati dall'ultima volta che mi sono sentito così? Perché lo sento così all'improvviso quando ti incontro?? Posso esprimere questi sentimenti proprio ora. Quand'è che sono diventato un adulto così incapace? Il mio cuore è divertito dall'amore. Avevo dimenticato la sensazione del suo battito. Il cielo blu sembra ancora più alto del solito. Eventualmente mi renderò conto del cambiamento nel mio cuore. Avevo dimenticato questo battito nel mio petto. Non mi perderò la vista di te che brilli! Una volta tenevo tutto chiuso nel mio cuore, Ma ora sto cercando quelle emozioni. È passato parecchio tempo dall'ultima volta che mi sono sentito così. Il miracolo del nostro incontro è il segno di un inizio! Stavi scintillando così tanto. Sorridendo timidamente, Chiudiamo gli occhi fino a che il tempo non si ferma. (Questi va bene?) Chiudiamo gli occhi... (Questo è amore?) Nel momento nel quale ci siamo incontrati Un segno d'amore è risuonato. Avevo dimenticato questo entusiasmo, Splendi sempre di più ogni volta che ci incontriamo! È passato parecchio tempo dall'ultima volta che mi sono sentito così. Il miracolo del nostro incontro è il segno di un inizio! Stavi scintillando così tanto. Sorridendo timidamente, Chiudiamo gli occhi fino a che il tempo non si ferma. (Questi va bene?) Chiudiamo gli occhi... (Questo è amore?)
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Find me:

      Liusys

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Find me:

      Latest posts by Liusys (see all)

        この歌詞をシェアする!
        Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
        Share These Lyrics!
        Video Thumbnailはじまりの予感 (Hajimari no Yokan) - ケツメイシ (Ketsumeishi)
        LN SEARCH・歌詞探索
        発売日 / Release:
        2017.07.19
        iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

        作家情報・Credits


        作詞:ケツメイシ
        作曲:ケツメイシ・栗原暁(Jazzin' park)・久保田真悟(Jazzin' park)・Tasuku Maeda

        Lyrics:Ketsumeishi
        Composition:Ketsumeishi, Satoru Kurihara (Jazzin' park), Kubota Shingo (Jazzin' park), Tasuku Maeda