『藍井エイル - シンシアの光』収録の『D'AZUR』ジャケット

シンシアの光 歌詞 藍井エイル

ゲーム「ソードアート・オンライン ロスト・ソング」OP
Cynthia no Hikari Lyrics
シンシアの光 歌詞
歌手:藍井エイル
関連作:ゲーム「ソードアート・オンライン ロスト・ソング」OP

ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音 遠くの空

静けさ 声が宙を舞った 空には青い彗星落ちた 導かれた月の裏側 憂愁が広がる 境界線 越えるように 現実 遠のいて行く 今日を忘れ 明日を忘れて 身を寄せた泣き顔

混在した運命が 交わったなら点となり 突き動かされるまま ゆっくり幻想を映し出す

ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音 どんなに強い風が僕をさらっても シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから 心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け ring for Cynthia

激しさ 声は空を切って 集めた夢こぼれていく 誓い合って笑う昨日が目の奥で滲んだ

潜在した真実に 行き場を遮られて 怯えた僕は未来を変える 幻想を映し出す

ずっと信じてるのは 夜空塗り替える音 遠くで霞んでしまいそうに弱いけれど シンシア 夜を越えて 想いを届け行くよ 声を伝え 明日を照らせ 僕を待つ空に響け ring for Cynthia

藍色の空に差し込んだ星 あざやか それが照らし出したのは 君がいる僕の幸せだったんだ

今日も聞こえてくるのは 願い、きらめきの音 遠くの空

ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音 どんなに強い風が僕をさらっても シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから 心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け ring for Cynthia

発売日:2015.06.24
作詞:新井弘毅
作曲:新井弘毅
ステータス:公式フル
Cynthia no Hikari Lyrics
Artist:Eir Aoi
Tie-in:Sword Art Online: Lost Song OP

zutto nari yamanai no wa hikari, kagayaki no oto tooku no sora

shizukesa koe ga chuu o matta sora niwa aoi suisei ochita michibikareta tsuki no uragawa yuushuu ga hirogaru kyoukaisen koeru you ni genjitsu tounoiteyuku kyou o wasure asu mo wasurete mi o yoseta nakigao

konzai shita unmei ga majiwatta nara ten to nari tsukiugokasareru mama yukkuri gensou o utsushidasu

zutto nariyamanai nowa hikari, kagayaki no oto donna ni tsuyoi kaze ga boku o sarattemo shinshia toki o koete egao ni modoreru kara kokoro utae chuu o tsutae boku o matsu sora ni hibike ring for Cynthia

hageshisa koe wa kuu o kitte atsumeta yume koboreteiku chikaiatte warau kinou ga me no oku de nijinda

senzai shita shinjitsu ni yukiba o saegirarete obiete boku wa mirai o kaeru gensou o utsushidasu

zutto shinjiteru nowa yozora nurikaeru oto touku de kasundeshimaisou ni yowai keredo shinshia yoru o koete omoi o todokeyuku yo koe o tsutae asu o terase boku o matsu sora ni hibike ring for Cynthia

aiiro no sora ni sashikonda hoshi azayaka sore ga terashidashita nowa kimi ga iru boku no shiawase dattanda

kyou mo kikoetekuru nowa negai, kirameki no oto tooku no sora

zutto nariyamanai nowa hikari, kagayaki no oto donna ni tsuyoi kaze ga boku o sarattemo shinshia toki o koete egao ni modoreru kara kokoro utae chuu o tsutae boku o matsu sora ni hibike ring for Cynthia

Release:2015.06.24
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Cynthia's Light

What never stops ringing is the shining sound of light, In the far off sky!

Silence; voices stranded in the air, As a pale comet falls through the sky – On the far side of the moon I was led to, melancholy is spreading. As if going beyond a boundary line, reality grows distant; Forgetting today… forgetting tomorrow… crying faces depend upon one another.

Once mixed up fates join as one, they’ll form at a single point, Slowly projecting illusions as they’re stirred about.

What never stops ringing is the shining sound of light, No matter how strong the wind that whisks me away! Cynthia, I’ll go beyond time, ’cause we can retrieve those smiles! I’ll sing my heart out, glide through space, and ring out through the sky in which you await me: ring for Cynthia

Severity: voices cut through the air, And gathered dreams begin to spill out; Yesterdays of taking oath and laughing together blurred in the depths of our eyes.

Our destination was obstructed by a dormant truth, And in my fear I projected illusions of being able to change the future.

I’m endlessly believing in the sound that will repaint the night sky, Though it seems so weak it may just blur into the distance. Cynthia, I’ll go beyond the night to deliver my feelings! I’ll make my voice heard, illuminate tomorrow, and ring out through the sky in which you await me: ring for Cynthia

The stars thrust into this indigo sky are so vibrant, And what they shined their light upon was my happiness of being with you!

What I still hear today is the glimmering sound of a wish, In the far off sky!

What never stops ringing is the shining sound of light, No matter how strong the wind that whisks me away! Cynthia, I’ll go beyond time, ’cause we can retrieve those smiles! I’ll sing my heart out, glide through space, and ring out through the sky in which you await me: ring for Cynthia

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Luce di Cynthia

    Ciò che non smette mai di risuonare è il brillante suono della luce, Nel cielo lontano!

    Silenzio; le voci si bloccano nell’aria, Mentre una cometa pallida cade nel cielo – Nel lato lontano della luna nel quale sono stato condotto, la malinconia si sta diffondendo. Come se stessi andando oltre una linea di confine, la realtà si allontana; Dimenticando il presente… dimenticando il futuro… visi piangenti dipendono uno sull’altro.

    Quando destini mischiati diventano uno solo, si formano in un singolo punto, Proiettando lentamente illusioni mentre vengono agitate.

    Ciò che non smette mai di risuonare è il brillante suono della luce, Non importa quanto il forte vento cerchi di sbattermi via! Cynthia, andrò oltre il tempo, perché possiamo riconquistare quei sorrisi! Chiamerò ad alta voce il mio cuore, librandomi per lo spazio, e risuonando nel cielo in cui mi stai aspettando: anello per Cynthia

    Severità: voci che si aprono un varco nell’aria, E sogni raccolti iniziano a fuoriuscire; Il passato nel quale facevamo promesse e ridevamo insieme si confonde nel profondo dei nostri occhi.

    La nostra destinazione era ostruita da una verità latente, E nella mia paura ho proiettato illusioni dell’essere in grado di cambiare il futuro.

    Credo senza fine nel suono che ridipingerà il cielo notturno, Anche se sembra così debole da rischiare solo di sparire in distanza. Cynthia, andrò oltre la notte per esprimere i miei sentimenti! Farò in modo che la mia voce venga sentita, illuminando il domani, e risuonando nel cielo in cui mi stai aspettando: anello per Cynthia

    Le stelle posizionate in questo cielo color indaco sono così vivaci, E ciò sul quale stavano riflettendo la loro luce era la mia felicità di essere con te!

    Ciò che sento ancora oggi è l’incerto suono di un desiderio, Nel cielo lontano!

    Ciò che non smette mai di risuonare è il brillante suono della luce, Non importa quanto il forte vento cerchi di sbattermi via! Cynthia, andrò oltre il tempo, perché possiamo riconquistare quei sorrisi! Chiamerò ad alta voce il mio cuore, librandomi per lo spazio, e risuonando nel cielo in cui mi stai aspettando: anello per Cynthia

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense