『BUMP OF CHICKEN - Stage of the ground』収録の『jupiter』ジャケット

Stage of the ground 歌詞 BUMP OF CHICKEN


Stage of the ground Lyrics
Stage of the ground 歌詞
歌手:BUMP OF CHICKEN

飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって 知ってしまった 夏の日 古い夢を一つ 犠牲にして 大地に立っているって 気付いた日

未来永劫に 届きはしない あの月も あの星も 届かない場所にあるから 自分の位置が よく解る

飛べない君は 歩いていこう 絶望と出会えたら 手をつなごう 哀しい夜を越えて 笑おうとするなら 唄ってやるよ ルララ

迷いながら 間違いながら 歩いていく その姿が正しいんだ 君が立つ地面は ホラ 360度 全て 道なんだ

Stage of the ground

孤独の果てに 立ち止まる時は 水筒のフタを 開ければ 出会いと別れを重ねた 自分の顔が ちゃんと写る

すれ違う 誰かが 落としていった 涙を数える その度に 「優しくなりたい」と願う 君は 誰よりも 優しい人 ルララ

その足に 託された 幾つもの祈りのカケラ達と 叫んでやれ 絞った声で ここまで来たんだよって 胸張って

Stage of the ground

躓いた小石を 集めて歩けたら 君の眼は必ず 再び光るだろう

那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君

君をかばって 散った夢は 夜空の応援席で 見てる 強さを求められる君が 弱くても 唄ってくれるよ ルララ

あの月も あの星も 全て君の為の 舞台照明 叫んでやれ 絞った声で そこに君が居るって事

迷った日も 間違った日も ライトは君を照らしていたんだ 君が立つ 地面は ホラ 365日いつだって

Stage of the ground

発売日:2002.02.20
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
ステータス:公式フル
Stage of the ground Lyrics
Artist:BUMP OF CHICKEN

tobou to shitatte hane nanka nai tte shitteshimatta natsu no hi furui yume o hitotsu gisei ni shite daichi ni tatteiru tte kitsuita hi

miraieigou ni todoki wa shinai ano tsuki mo ano hoshi mo todokanai basho ni aru kara jibun no ichi ga yoku wakaru

tobenai kimi wa aruiteikou zetubou to deaetara te o tsunagou kanashii yoru o koete waraou to suru nara utatteyaru yo rurara

mayoinagara machigainagara aruiteiku sono sugata ga tadashiinda kimi ga tatsu jimen wa hora 360 do subete michi nanda

stage of the ground

kodoku no hate ni tachidomaru toki wa suitou no futa o akereba deai to wakare o kasaneta jibun no kao ga chanto utsuru

surechigau dareka ga otoshiteitta namida o kazoeru sono tabi ni “yasashiku naritai to negau” kimi wa dare yori mo yasashii hito rurara

sono ashi ni takusareta ikutsumo no inori no kakeratachi to sakendeyare shibotta koe de koko made kitanda yotte mune hatte

stage of the ground

tsumazuita koishi o atsumete aruketara kimi no me wa kanarazu futatabi hikaru darou

nayuta ni hirogaru uchuu sono chuushin wa chiisa na kimi

kimi o kabatte chitta yume wa yozora no ouenseki de miteru tsuyosa o motomerareru kimi ga yowakutemo utattekureru yo rurara

ano tsuki mo ano hoshi mo subete kimi no tame no butaishoumei sakendeyare shibotta koe de soko ni kimi ga iru tte koto

mayotta hi mo machatta hi mo raito wa kimi o terashiteitanda kimi ga tatsu jimen wa hora 365 nichi itsu datte

stage of the ground

Release:2002.02.20
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I tried to take flight, but discovered I had no wings, On one summer day; Sacrificing an old dream of mine, It was also that day that I realized I was standing on the ground.

You’ll never be able to reach those lights, Not the moon, nor those stars. It’s only because they’re in a place we can’t reach, That we’re so aware of our own location.

If you’re unable to fly, just walk there, And if you meet with despair, join hands with me. Journey beyond nights filled with sadness, and when you want to smile, I’ll sing for you, lu la la…

While getting lost, while making mistakes, We keep on walking; because that’s the proper thing to do. The ground that you stand upon, you see, Has paths in all 360 degrees around you,

Stage of the ground.

When you’ve come to a stop at the outer reaches of solitude, Just remove the lid from your flask; All your meetings and partings will begin to overlap And you’ll see yourself reflected there.

One of those people you’re always at odds with starts to fall away, And as you count the tears you’ve shed, You make a wish, saying, “I want to become kinder”, But you’re already kinder, Than anyone else, lu la la…

Entrusted to your two feet, Are the fragments of any number of prayers, So scream out loud with them, in a strained voice, Saying you’ve come this far; puff out your chest with pride,

Stage of the ground.

If you collect all the pebbles you’ve tripped over as you continue on, You’re eyes will surely start to shine again.

There are hundreds of millions of galaxies spanning the universe; at the center of it all is you, ever so small.

The dream that took the fall to protect you, Is watching from the cheering section in the evening sky. As someone who’s able to seek strength, even if you’re weak, I’ll sing for your sake, lu la la…

That moon and those stars, Are all there to light your stage, So scream out loud, in a strained voice, That you’re right there.

On days you’re lost, on days you make mistakes, That light has been shining upon you. The ground that you stand upon, you see, Is there for you always, 365 days a year,

Stage of the ground

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    Fase del suolo

    Ho provato a prendere il volo, ma ho scoperto di non avere le ali, Un giorno d’estate; Sacrificando un mio vecchio sogno, Fu quello il giorno in cui mi resi conto che mi trovavo in piedi sul terreno.

    Non sarai mai in grado di raggiungere quelle luci, Non la luna, tanto meno le stelle. È solo perché si trovano in un posto che non possiamo raggiungere, Che siamo così bene a conoscenza della nostra posizione.

    Se non sei in grado di volare, cammina semplicemente qui, E se incontri la disperazione, unisci le mani con me. Viaggia oltre notti riempite di tristezza, e quando vorrai sorridere, Canterò per te, lu la la…

    Mentre ci perderemo, mentre faremo degli sbagli, Continueremo a camminare; perché quella è la cosa giusta da fare. Il terreno sul quale ti trovi, vedi, Ha strada a 360° intorno a te,

    Fase del suolo.

    Quando ti fermerai ai confini della solitudine, Rimuovi solo il coperchio dalla tua bottiglietta; Tutti i tuoi incontri e i tuoi addii inizieranno a sovrapporsi E vedrai te stesso riflesso.

    Una di quelle persone con cui sei sempre in conflitto inizia a cadere, E mentre conti le lacrime che hai versato, Esprimi un desiderio, dicendo, “Voglio diventare più gentile”, Ma tu sei già più gentile, Di chiunque altro, lu la la…

    Affidato ai tuoi piedi, Ci sono i frammenti di un numero considerevole di preghiere, Quindi urla con loro, con voce prosciugata, Dicendo che sei arrivato così lontano; gonfia il tuo petto d’orgoglio,

    Fase del suolo.

    Se raccogli tutti i sassolini sui quali sei inciampato mentre prosegui, I tuoi occhi inizieranno di sicuro a brillare di nuovo.

    Ci sono centinaia di migliaia di galassie in giro per l’universo; al centro di tutto ci sei tu, sempre così piccolo.

    Il sogno che si è preso la colpa di proteggerti, Sta guardando dalla tifoseria nel cielo serale. Come qualcuno che è in grado di ricercare la forza, anche se sei debole, Canterò per il tuo bene, lu la la…

    Quella luna e quelle stelle, Sono tutte qui per illuminare il tuo palco, Quindi grida, con voce prosciugata, Che tu sei proprio qui.

    In giornate in cui sei perso, in quelli in cui fai degli sbagli, Quella luce ha continuato a brillare su di te. Il terreno sul quale ti trovi, vedi, È sempre qui per te, 365 giorni all’anno,

    Fase del suolo.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!

    Latest posts by Liusys

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense