『大橋彩香 - ユー&アイ』収録の『ユー&アイ』ジャケット

ユー&アイ 歌詞 大橋彩香

アニメ「ナイツ&マジック」ED
You & I Lyrics
ユー&アイ 歌詞
歌手:大橋彩香
関連作:アニメ「ナイツ&マジック」ED
動画あり:

君はいつもそうだね 兎に角一つのことに夢中 なんて声かけようか 答えがない 心の片隅の ほんの片隅でいいから 特別なspace が欲しくなるよ

たった一言に悩んだり 危ないことしてないかとか この気持ち くしゃくしゃになって だけど凛としてたい

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから きっと私 その隣 いつか歩いてみせる 君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど …まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて 大好きだよ

細い月は幾度も まん丸に満ちていくのに それなのに私たち 恋に満たない

ちゃんとカケヒキもしてるけど 思い切り素直になる 瞬間も見せてるんだよ まだ分かんない? 本当?!

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするよね そう君に ふさわしい私になるために シュンとしぼんだ心にすぐに 栄養くれるなんてスゴイね …まあいいか 恋はまだ遠くたって 私ずっと 大好きだよ

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから きっと私 その隣 いつか歩いてみせる 君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど …まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて 大好きだよ

発売日:2017.08.02
作詞:中村彼方
作曲:秋浦智裕
ステータス:公式フル
You & I Lyrics
Artist:Ayaka Ohashi
Tie-in:Knight's & Magic ED
Video:

kimi wa itsumo sou da ne tonikaku hitotsu no koto ni muchuu nante koe kakeyou ka kotae ga nai kokoro no katasumi no hon no katasumi de ii kara tokubetsu na space ga hoshiku naru yo

tatta hitokoto ni nayandari abunai koto shitenai ka to ka kono kimochi kushakusha ni natte dakedo rinto shitetai

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo …maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite daisuki da yo

hosoi tsuki wa ikudo mo manmaru ni michiteiku no ni sorenanoni watashitachi koi ni mitanai

chanto kakehiki mo shiteru kedo omoikiri sunao ni naru shunkan mo miseterun da yo mada wakannai? hontou?!

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru yo ne sou kimi ni fusawashii watashi ni naru tame ni shun to shibon da kokoro ni sugu ni eiyou kureru nante sugoi ne …maa ii ka koi wa mada tooku tatte watashi zutto daisuki da yo

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo …maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite daisuki da yo

Release:2017.08.02
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

You’re always the same, Focusing entirely on just one thing. What can I say to you? You never respond… It makes me want to have A special space in your heart, Even if it’s the tiniest corner of a corner.

Worrying over just one phrase, Worrying if you might be doing something dangerous, These feelings get all mixed up. But I want to keep my composure!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything, So one of these days, I’ll prove we can walk side by side! The look on your face says you still don’t even know what love is. …I guess it’s fine for now—please just keep being you! I love you!

Though the tiny sliver of the moon Grows full again and again, Our love is never fulfilled.

I’m trying my best to strategize. There are even moments I give it my all, Showing you my true feelings. But you still don’t get it? Really?!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything! Yeah, that’s how I’ll become someone deserving of you! It’s amazing how you can instantly nourish my withered heart. …I guess it’s fine if love’s still far away. No matter how long it takes, I love you!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything, So one of these days, I’ll prove we can walk side by side! The look on your face says you still don’t even know what love is. …I guess it’s fine for now—please just keep being you! I love you!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    Tu & Io

    Sei sempre lo stesso, Focalizzandoti interamente su una sola cosa. Cosa posso dirti? Non rispondi mai… Mi fa venire voglia di avere Uno spazio speciale nel tuo cuore, Anche se è il più piccolo degli angolini.

    Preoccupandomi di una sola frase, Preoccupandomi che tu possa fare qualcosa di pericoloso, Questi sentimenti si mescolano. Ma voglio mantenere la mia compostezza!

    Avendo qualcuno nel mio cuore, ho come la sensazione di essere in grado di fare qualsiasi cosa, Quindi uno di questi giorni, dimostrerò che possiamo camminare fianco a fianco! Lo sguardo sul tuo volto fa intuire che tu no sappia ancora neanche cosa sia l’amore. …Credo vada bene così per il momento—per favore, continua solo ad essere te stesso! Ti amo!

    Anche se i piccoli frammenti della luna Diventano pieni ancora e ancora Il nostro amore non è mai soddisfatto.

    Sto facendo del mio meglio pensare a delle strategie. Ci sono anche momenti in cui mi impegno al massimo, Mostrandoti i miei veri sentimenti. Ma ancora non lo capisci? Davvero?!

    Avendo qualcuno nel mio cuore, ho come la sensazione di essere in grado di fare qualsiasi cosa! Sì, questo è il modo nel quale diventerò qualcuno che ti merita! È incredibile come tu possa nutrire il mio cuore appassito così all’istante. …credo vada bene se l’amore è ancora così distante. Non importa quanto tempo ci vorrà, Ti amo!

    Avendo qualcuno nel mio cuore, ho come la sensazione di essere in grado di fare qualsiasi cosa! Quindi uno di questi giorni, dimostrerò che possiamo camminare fianco a fianco! Lo sguardo sul tuo volto fa intuire che tu no sappia ancora neanche cosa sia l’amore. …Credo vada bene così per il momento—per favore, continua solo ad essere te stesso! Ti amo!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!

    Latest posts by Liusys

      PV / Music Video:
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense